Translation of "évet" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "évet" in a sentence and their arabic translations:

- Boldog új évet!
- Boldog Új Évet!

- كل سنة و أنت بخير.
- كل سنة و أنتم بخير.
- عام جديد سعيد!
- سنة جديدة سعيدة!

- Boldog új évet!
- B.U.É.K.!
- BÚÉK!
- Boldog Új Évet!

- كل سنة و أنت بخير.
- كل سنة و أنتم بخير.
- عام جديد سعيد!
- سنة جديدة سعيدة!
- عاك سعيد!

Az utóbbi 20 évet

كان هذا النمط المنتشر للتفكير

Ahol két évet elvégzett,

حصلت على الزمالة،

De lássuk a következő évet.

لكن لننتقل إلى العام الذي يليه.

Egy generáció mintegy húsz évet ölel fel.

وتدوم حوالي 20 سنة.

Az elmúlt 10 évet folyamatos munkával töltöttem.

كنت قد قضيت العشر سنوات الماضية أعمل بلا توقف،

Tom három évet ült azért, amit tett.

لقد أمضى توم 3 أعوام في السجن جزاءاَ لما قام به

Hanem az elmúlt ezer évet vesszük górcső alá.

عندها تدركون كم هو الوضع مرعب حقًا.

Tíz évet töltöttem az egyetemen, és ledoktoráltam pszichológiából.

انتهى بيّ المطاف بقضاء 10 سنوات في الجامعة حيث حصلت على درجة الدكتوراه في علم النفس.

A következő ötmillió már csak 27 évet vett igénybe.

استغرق فقط 27 سنة لإصدار الخمسة ملايين الموالية.

Ha megérem a 100 évet, élni fogok 2103-ban.

إن عشت حتى ال100 من عمري، سأكون حيّة في عام 2103.

Öt évet töltöttem a saját vállalkozásom működtetésével és pénzügyeivel.

قضيتُ خمس سنوات في إدارة وتنمية أموال شركتي الناشئة

Ha nem éltem volna több mint tíz évet magányban.

تلك السنوات بوحشة شديدة.

Brune a következő hét évet az országában töltötte birtok.

قضى برون السنوات السبع التالية في بلده ملكية.

Amely legalább 10 000 évet töltött eltemetve a föld alatt.

والتي دُفنت لمدة 10000 سنة على الأقل

Függetlenül attól, hány évet él meg ez és a többi generáció majd.

مهما تبقّى من حياة هذا الجيل والأجيال الأخرى.