Translation of "Weitem" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Weitem" in a sentence and their turkish translations:

Die Ökologie von weitem fortzusetzen

uzaktan uzağa ekolojinin devam edebilmesi için

Das ist bei weitem schwieriger.

Bu ondan çok daha zor.

Ich beobachtete sie von weitem.

Onu uzaktan seyrettim.

- Er ist bei Weitem der beste Student.
- Er ist bei Weitem der beste Schüler.

O, açık ara farkla en iyi öğrencidir.

Das steht bei weitem nicht fest.

O hiçbir şekilde kesin değil.

Er ist bei Weitem kein Gentleman.

O, kibar biri olmaktan çok uzak.

Tom ist bei Weitem nicht perfekt.

Tom mükemmel olmaktan uzaktır.

Dieses ist bei weitem das Beste.

Bu hepsinin en iyisi.

- Dies ist bei Weitem der interessanteste seiner Romane.
- Dies ist bei weitem der interessanteste seiner Romane.

Bu, açık ara farkla onun romanlarının en ilgincidir.

Deine Antwort ist bei Weitem nicht perfekt.

Cevabınız mükemmel olmaktan uzak.

Die Erklärung ist vielleicht bei weitem komplizierter.

Açıklama çok daha karmaşık olabilir.

Das Bild sieht besser von weitem aus.

Bu resim uzaktan daha iyi görünüyor.

Dieses Wörterbuch ist bei weitem das beste.

Bu sözlük açık ara farkla en iyisi.

- Von weitem ähnelt dieser Berg dem Fuji.
- Von weitem betrachtet, sieht dieser Berg wie der Fuji aus.

- Uzaktan bakınca bu dağ Fuji dağı gibi görünüyor.
- Uzaktan bakınca bu dağ Fuji dağına benziyor.

Es klingt bei weitem leichter, als es ist.

Bunu yapmak olduğundan çok daha kolay görünüyor.

Es geht mir jetzt schon bei weitem besser.

Şimdi çok daha iyi hissediyorum.

Das ist bei weitem leichter, als ich dachte.

Düşündüğümden çok daha kolay.

Dieser Roman ist bei weitem interessanter als jener.

- Bu roman ondan çok daha fazla ilginç.
- Bu roman ondan çok daha ilginç.

Ich bin mit dem Ergebnis bei Weitem nicht zufrieden.

Sonuçtan hiç memnun değilim.

Im Vergleich zu diesem ist jenes bei weitem besser.

Bununla karşılaştırınca şu daha iyi.

Von weitem sieht dieser Stein wie ein menschliches Gesicht aus.

Uzaktan bakıldığında taş bir insan yüzü gibi görünüyor.

Sie war bei Weitem die beste Sängerin in ihrer Klasse.

Açık ara farkla sınıfta en iyi şarkıcıydı.

Wir haben bei weitem mehr Lebensmittel, als uns nötig sind.

Biz ihtiyacımızdan çok daha fazla yiyeceğe sahibiz.

Von uns allen war Tom der bei weitem beste Schwimmer.

Hepimizin içinde, Tom açık ara farkla en iyi yüzücüydü.

Wir brauchen wohl bei weitem mehr, als ich ursprünglich dachte.

Sanıyorum aslında düşündüğümden çok daha fazlasına ihtiyacımız var.

Es hat bei weitem länger gedauert, als ich gedacht hatte.

O alacağını düşündüğümden daha uzun zaman aldı.

- Mir wäre bei weitem wohler zumute, wenn Tom bei dir bleiben könnte.
- Mir wäre bei weitem wohler zumute, wenn Tom bei euch bleiben könnte.
- Mir wäre bei weitem wohler zumute, wenn Tom bei Ihnen bleiben könnte.

Tom sizinle kalabilse çok daha iyi hissederim.

Sie spricht zwar Spanisch, ihr Englisch ist aber bei weitem besser.

O İspanyolca konuşabilir ama onun İngilizcesi çok daha iyidir.

- Das ist viel zu schwer.
- Das ist bei weitem zu schwer.

Çok fazla ağır.

Tom kann gut Französisch; Englisch kann er aber bei weitem besser.

Tom Fransızcada iyi ama İngilizcede çok daha iyi.

Von weitem betrachtet, sah der Felsen wie ein menschliches Gesicht aus.

Uzaktan bakıldığında, kaya, bir insan yüzü gibi görünüyordu.

Die Bevölkerung von Japan ist bei weitem größer als die von Australien.

Japonya'nın nüfusu Avustralya'dan çok daha büyüktür.

Tom isst nicht nur mehr, sondern auch bei weitem schneller als Maria.

Tom sadece Mary'den daha fazla yemez fakat aynı zamanda çok daha hızlı yer.

- Er ist bei Weitem nicht perfekt.
- Er ist alles andere als perfekt.

O mükemmel olmaktan uzaktır.

- Sie ist bei weitem größer als ich.
- Sie ist viel größer als ich.

O benden çok daha uzun.

Von allen Häusern, die wir besichtigt haben, ist dieses bei Weitem das beste.

Baktığımız evler arasında en iyisi bu.

- Tom heiratete eine bei weitem jüngere Frau.
- Tom hat eine viel jüngere Frau geheiratet.

Tom kendinden çok daha genç bir kadınla evlendi.

- Die Berge sehen aus der Ferne schöner aus.
- Von weitem sehen die Berge schöner aus.

Dağlar uzaktan daha hoş görünür.

- Das war weitaus einfacher, als ich dachte.
- Das war bei weitem einfacher, als ich dachte.

O olacağını düşündüğümden çok daha kolaydı.

- Tom ist bei weitem jünger, als er aussieht.
- Tom ist viel jünger, als er aussieht.

Tom göründüğünden çok daha genç.

- Das war eine bei weitem glücklichere Zeit.
- Das war eine weitaus glücklichere Zeit.
- Das war eine viel glücklichere Zeit.

Bu çok daha mutlu bir zamandı.

Der Teil des Eisberges, der im Wasser versteckt ist, ist bei weitem größer als der, der aus dem Wasser herausragt.

Bir buzdağının su altındaki parçası su üstündeki parçasından çok daha büyüktür.

- Tom und ich haben bei weitem mehr Gemeinsamkeiten, als ich dachte.
- Tom und ich haben weitaus mehr gemein, als ich dachte.

Tom ve benim düşündüğümden daha çok ortak yönümüz var.

- Aus der Entfernung sehen die Berge schöner aus.
- Die Berge sehen aus der Ferne schöner aus.
- Von weitem sehen die Berge schöner aus.

Dağlar uzaktan daha hoş görünür.

- Das Französische verfügt über weitaus mehr Vokale als das Japanische.
- Im Französischen gibt es weit mehr Vokale als im Japanischen.
- Im Französischen gibt es bei weitem mehr Selbstlaute als im Japanischen.

Fransızcada Japoncadan çok daha fazla sayıda ünlü vardır.