Translation of "Fest" in Hungarian

0.014 sec.

Examples of using "Fest" in a sentence and their hungarian translations:

- Halt dich fest!
- Haltet euch fest!
- Halten Sie sich fest!

Készülj a becsapódásra!

Wir stecken fest.

Elakadtunk.

Es steckt fest.

- Beszorult.
- Beragadt.

Ich stecke fest.

Elakadtam.

Halt dich fest.

Fogd erősen.

Halte dich fest!

- Kapaszkodj!
- Fogódzkodj jól meg!

Umarme mich fest!

- Szoríts magadhoz!
- Ölelj át igazán!
- Ölelj magadhoz erősen!

Halt ihn fest!

- Tartsd erősen!
- Fogd jól!

Er verschob das Fest.

Elhalasztotta a bulit.

Der Reißverschluss steckt fest.

Megakadt a cipzár.

Ich glaube das fest.

Szilárd meggyőződésem.

- Die Polizeibeamten nahmen den Einbrecher fest.
- Die Polizisten nahmen den Einbrecher fest.

A rendőrtisztek letartóztatták a betörőt.

Und deshalb stecken wir fest.

Ezért feneklettünk meg.

Tom schlief tief und fest.

Tom gyorsan elaludt.

Er schlief tief und fest.

Mélyen aludt.

Das Fest ist zu Ende.

Az ünnepségnek vége.

Ich halte euch nicht fest.

Nem tartalak itt titeket.

Tom steckt im Verkehr fest.

Tom beragadt a forgalomban.

Halloween ist ein heidnisches Fest.

A halloween egy pogány ünnep.

Er schläft tief und fest.

Mélyen alszik.

Die Milch gefror und wurde fest.

A tej megfagyott, és szilárd lett.

Tom steckt in der Vergangenheit fest.

Tom megrekedt a múltban.

Der Arzt stellte einen Bruch fest.

Az orvos törést állapított meg.

Ich nahm an dem Fest teil.

Részt vettem az ünnepségen.

Niemand hat mich zum Fest eingeladen.

Senki sem hívott meg engem az ünnepségre.

Schieß so fest, wie du kannst.

- Rúgd teljes erőből!
- Maximális erővel rúgd!

Sie presste ihre Lippen fest zusammen.

Szorosan összeszorította az ajkait.

Das schönste christliche Fest ist Weihnachten.

A legszebb keresztény ünnep a karácsony.

- Der Polizist nahm den Jugendlichen wegen Ladendiebstahls fest.
- Der Polizist nahm die Jugendliche wegen Ladendiebstahls fest.

A körzeti megbízott letartóztatta a tinédzsert bolti lopás miatt.

Halt den Ball mit beiden Händen fest.

Két kézzel tartsd a labdát.

Halt die Vase mit beiden Händen fest.

Két kézzel fogja a vázát.

Kommen Sie nicht zu dem Fest morgen?

Ön nem jön a holnapi ünnepségre?

Der alte Bär schläft tief und fest.

A vén medve gyorsan elalszik.

Warum sagen wir nicht das Fest ab?

Miért nem mondjuk le az ünnepséget?

Halt dich fest! Der Zug hält gleich.

Kapaszkodj! A vonat mindjárt megáll!

Wir planen ein kleines Fest morgen abend.

Holnap estére kis ünnepséget tervezünk.

„Muh!“, stellte die Kuh die Lage fest.

- Mú! - állapította meg a helyzetet a tehén.

Tom, hilf mir! Der Reißverschluss sitzt fest!

Tomi, segíts! Beakadt a cipzár.

Knuddele sie einmal ganz fest von mir!

Öleld át helyettem jó erősen.

Ich halte fest: Meine Antwort ist korrekt.

Kitartok amellett, hogy a válaszom helyes.

Ein Ochs wurde für das Fest geschlachtet.

Levágtak egy ökröt a fesztiválra.

Also hielten wir weiter an der Kollisionstheorie fest.

Így inkább a gigászi ütközés elmélet megmentésére törekedtünk.

Ich stellte fest, dass die Maschine nutzlos war.

A gépet használhatatlannak találtam.

Sie setzen Ort und Zeit der Hochzeit fest.

Kitűzte a házasságkötés helyét és idejét.

Ich stellte fest, dass mein Fahrrad verschwunden war.

A kerékpárom eltűnt.

Ihm sitzt der Kopf fest auf dem Hals.

Egyenesen tartja a fejét.

Sie werden ein Schwein für das Fest braten.

Egy malacot fognak megsütni a vígadalomra.

Was du auch sagst: mein Entschluss steht fest.

Nem számít, mit mondasz, nem fogom meggondolni magam.

Das Datum des Events steht noch nicht fest.

Még nem tűzték ki az esemény időpontját.

Ich zog zu dem Fest mein Lieblingskleid an.

Az ünnepre a kedvenc ruhámat vettem föl.

Wir steckten zwei Stunden lang im Aufzug fest.

Két órán keresztül be voltunk ragadva a liftbe.

Tom band sein Pferd an einem Holzpfosten fest.

Tom kikötötte a lovát egy oszlophoz.

Bei der Prüfung meiner eigenen Nationalgefühle stelle ich fest:

Amikor saját nemzeti érzeteim mélyét firtatom,

Ich glaube, dass ich ein kleines Fest vorbereiten müsste.

Úgy vélem, egy kisebb bulit kellene megszerveznem.

Der Gerichtsmediziner stellte an keiner der Leichen Schussverletzungen fest.

A halottkém egyik testen sem talált golyó okozta sebesülést.

Stellten wir in einer randomisierten Studie unter Neugeborenen fest,

az élő kórokozós polio-védőoltás hatását,

Auf diesem Fest traf ich ziemlich viele berühmte Leute.

Ezen az ünnepségen számos hírességgel találkoztam.

Tom schnallte das Kanu oben auf seinem Auto fest.

Tomi rögzítette a kenut a kocsija tetején.

Unterscheiden Sie sich nicht von ihnen und stecken wahrscheinlich fest.

mi sem leszünk különbek, és valószínűleg elakadunk.

Die ganze Nacht ein Fest und Fehde in der Früh.

Mulatozás egész éjjel, torzsalkodás reggel.

Marias Brüste sind klein und fest. Tom findet das gut.

Mária mellei kicsik és feszesek. Tomi jónak tartja őket.

Tom kniff fest die Augen zu und ertrug den Schmerz.

Tom összeszorította a szemeit és elviselte a fájdalmat.

- Das Fest hat schon angefangen.
- Die Feier hat schon begonnen.

Már tart a buli.

„Das ist ein Auto“, stellte Tom mit großem Fachwissen fest.

- — Ez autó — állapította meg Tom nagy hozzáértéssel.
- — Ez autó — állapította meg Tom nagy szakértelemmel.

An der britischen Küste sitzt ein 4 cm großes Garnelenmännchen fest.

A brit partoknál egy négy centiméteres garnélarák esett fogságba.

Ich wollte still bleiben, also hielt ich mich an einem Felsen fest.

Mozdulatlan akartam maradni, így egy sziklába kapaszkodtam.

Eine große Ansammlung von Menschen kam zusammen, um sich das Fest anzusehen.

Sok ember gyűlt össze, hogy megnézze a fesztivált.

Das Eis ist nicht dick und fest genug, um Menschen zu tragen.

A fagylalt még nem elég sűrű és kemény ahhoz, hogy kiszolgáljuk az embereket.

Alle Kinder haben schon tief und fest geschlafen, bevor es dunkel wurde.

Minden gyereket elnyomott az álom, mielőtt besötétedett volna.

- Das Leben ist ein großes Fest.
- Das Leben ist eine große Party.

Az élet egy nagy buli.

- Tom schlief tief und fest ein.
- Tom sank in einen tiefen Schlaf.

Tomi mély álomba merült.

- Die Party ist vorbei.
- Die Fete ist beendet.
- Das Fest ist zu Ende.

Vége a bulinak.

Tom sitzt im Knast fest, weil er sich die Kaution nicht leisten kann.

Tom bennragadt a sitten, mert nem engedheti meg magának az óvadékot.

Er hielt sich mit allen anderen Armen mit den Saugnäpfen an der Höhle fest.

Az összes többi karjával kapaszkodott az odúba, rögzített tapadókorongokkal.

Als ich nach Hause kam, stellte ich fest, dass ich meine Geldbörse verloren hatte.

Mikor hazaértem, észrevettem, hogy elvesztettem a pénztárcámat.

Ich habe zwanzig Personen zu meinem Fest eingeladen, aber keiner von ihnen ist gekommen.

Húsz személyt hívtam meg, hogy engem ünnepeljen, de egy sem jött el közülük.

- Tom band seinen Hund an einen Baum.
- Tom band seinen Hund an einem Baume fest.

Tomi egy fához kötötte a kutyáját.

Tom ist fest davon überzeugt, in einem früheren Leben einmal als Eichhörnchen gelebt zu haben.

Tom meg van győződve arról, hogy egykor az előző életében mókusként élt.

Er hielt den mit Glühwein gefüllten Krug mit beiden Händen fest, um sie daran aufzuwärmen.

Szorongatta a forraltboros bögrét, hogy átmelegedjen mindkét keze.

Ich schaute mich um und stellte fest, dass ich das einzige Auto auf der Straße war.

Körülnéztem és láttam, hogy egyedül az én kocsim halad az úton.

Liebe ist wie ein Glas, das zerbricht, wenn man es zu unsicher oder zu fest anfasst.

A szerelem olyan, mint egy üvegpohár: összetörik ha bizonytalan kézzel vagy túl erősen fogod.

Ich kann nicht bei dem Fest dabei sein, aber ich danke Ihnen, dass Sie mich eingeladen haben.

Nem tudok jelen lenni az ünnepségen, de köszönöm, hogy meghívtál.

Kann mir jemand helfen, die Fernbedienung von unter der Couch hervorzuangeln? Sie sitzt da unten richtig fest.

Segít nekem valaki előhalászni a távirányítót a kanapé alól? Ez nagyon beszorult alá.

- Das ist sicher.
- Das ist gewiss.
- Das steht fest.
- So viel ist sicher.
- Das ist sicher so.

Az biztos.

Wir müssen Ihren Augeninnendruck messen, – bitte einmal beide Augen weit öffnen und dieses Objekt hier fest ansehen.

Meg kell mérnünk szemének belnyomását, - kérem, nyissa tágra mindkét szemét és nézzen állandóan erre a tárgyra.

„Die sind schon fertig“, stellte Maria fest und nahm das Blech mit den Keksen aus dem Ofen.

— Ezek készen vannak — állapította meg Mária és kivette a tepsit a kekszekkel a sütőből.

Weil sie sich im Dunklen fürchtete, kam sie zu ihrer Mutter gelaufen und klammerte sich an ihr fest.

Mivel félt a sötétben, az édesanyjához futott, és belecsimpaszkodott.

- Tom und Maria saßen drei Stunden im Fahrstuhl fest.
- Tom und Maria waren drei Stunden im Fahrstuhl gefangen.

Tom és Maria három óra hosszat a liftben ragadtak.

- Sie nahmen einen Mann namens Lee Harvey Oswald fest.
- Sie haben einen Mann namens Lee Harvey Oswald festgenommen.

Letartóztattak egy Lee Harvey Oswald nevű férfit.

Tom starrte verzweifelt in die Flasche. „Sie ist leer“, stellte er fest, und brachte damit das Problem kompetent auf den Punkt.

Tomi kétségbeesetten bámult az üvegbe: - Ez üres - állapította meg a problémát nagy szakértelemmel és ezzel el is mondta, amit akart.

Als Tom nach Hause kam, stellte er fest, dass sein Schlüssel nicht mehr passte, und seine Sachen standen, in eine Reisetasche gepackt, vor der Tür.

Amikor hazaért Tamás, megállapította, hogy a kulcsa nem jó a zárhoz, és a cuccait egy utazótáskába csomagolva az ajtó előtt találta.

Natürlich kann ich es übersetzen, denn ich glaube fest daran, dass alles übersetzbar ist, auch das Unübersetzbare; und was das Hirn nicht übersetzen kann, vielleicht übersetzt es das Herz.

Természetesen le tudom fordítani, miután szilárdan hiszek abban, hogy mindent le lehet fordítani, még azt is, ami lefordíthatatlan. És amit ésszel nem lehet lefordítani, azt majd a szív lefordítja.

Eine alte Dame zeigt dem Schaffner ihre Fahrkarte. „Aber das ist ja eine Kinderfahrkarte“, stellt dieser fest. „Da können Sie mal sehen, wie lange ich auf den Zug gewartet habe.“

Egy idős hölgy mutatja a jegyét az ellenőrnek. - De hisz ez egy diákjegy! - állapítja meg az. - Most láthatja, milyen sokat vártam a vonatra.