Examples of using "Fest" in a sentence and their hungarian translations:
Készülj a becsapódásra!
Elakadtunk.
- Beszorult.
- Beragadt.
Elakadtam.
Fogd erősen.
- Kapaszkodj!
- Fogódzkodj jól meg!
- Szoríts magadhoz!
- Ölelj át igazán!
- Ölelj magadhoz erősen!
- Tartsd erősen!
- Fogd jól!
Elhalasztotta a bulit.
Megakadt a cipzár.
Szilárd meggyőződésem.
A rendőrtisztek letartóztatták a betörőt.
Ezért feneklettünk meg.
Tom gyorsan elaludt.
Mélyen aludt.
Az ünnepségnek vége.
Nem tartalak itt titeket.
Tom beragadt a forgalomban.
A halloween egy pogány ünnep.
Mélyen alszik.
A tej megfagyott, és szilárd lett.
Tom megrekedt a múltban.
Az orvos törést állapított meg.
Részt vettem az ünnepségen.
Senki sem hívott meg engem az ünnepségre.
- Rúgd teljes erőből!
- Maximális erővel rúgd!
Szorosan összeszorította az ajkait.
A legszebb keresztény ünnep a karácsony.
A körzeti megbízott letartóztatta a tinédzsert bolti lopás miatt.
Két kézzel tartsd a labdát.
Két kézzel fogja a vázát.
Ön nem jön a holnapi ünnepségre?
A vén medve gyorsan elalszik.
Miért nem mondjuk le az ünnepséget?
Kapaszkodj! A vonat mindjárt megáll!
Holnap estére kis ünnepséget tervezünk.
- Mú! - állapította meg a helyzetet a tehén.
Tomi, segíts! Beakadt a cipzár.
Öleld át helyettem jó erősen.
Kitartok amellett, hogy a válaszom helyes.
Levágtak egy ökröt a fesztiválra.
Így inkább a gigászi ütközés elmélet megmentésére törekedtünk.
A gépet használhatatlannak találtam.
Kitűzte a házasságkötés helyét és idejét.
A kerékpárom eltűnt.
Egyenesen tartja a fejét.
Egy malacot fognak megsütni a vígadalomra.
Nem számít, mit mondasz, nem fogom meggondolni magam.
Még nem tűzték ki az esemény időpontját.
Az ünnepre a kedvenc ruhámat vettem föl.
Két órán keresztül be voltunk ragadva a liftbe.
Tom kikötötte a lovát egy oszlophoz.
Amikor saját nemzeti érzeteim mélyét firtatom,
Úgy vélem, egy kisebb bulit kellene megszerveznem.
A halottkém egyik testen sem talált golyó okozta sebesülést.
az élő kórokozós polio-védőoltás hatását,
Ezen az ünnepségen számos hírességgel találkoztam.
Tomi rögzítette a kenut a kocsija tetején.
mi sem leszünk különbek, és valószínűleg elakadunk.
Mulatozás egész éjjel, torzsalkodás reggel.
Mária mellei kicsik és feszesek. Tomi jónak tartja őket.
Tom összeszorította a szemeit és elviselte a fájdalmat.
Már tart a buli.
- — Ez autó — állapította meg Tom nagy hozzáértéssel.
- — Ez autó — állapította meg Tom nagy szakértelemmel.
A brit partoknál egy négy centiméteres garnélarák esett fogságba.
Mozdulatlan akartam maradni, így egy sziklába kapaszkodtam.
Sok ember gyűlt össze, hogy megnézze a fesztivált.
A fagylalt még nem elég sűrű és kemény ahhoz, hogy kiszolgáljuk az embereket.
Minden gyereket elnyomott az álom, mielőtt besötétedett volna.
Az élet egy nagy buli.
Tomi mély álomba merült.
Vége a bulinak.
Tom bennragadt a sitten, mert nem engedheti meg magának az óvadékot.
Az összes többi karjával kapaszkodott az odúba, rögzített tapadókorongokkal.
Mikor hazaértem, észrevettem, hogy elvesztettem a pénztárcámat.
Húsz személyt hívtam meg, hogy engem ünnepeljen, de egy sem jött el közülük.
Tomi egy fához kötötte a kutyáját.
Tom meg van győződve arról, hogy egykor az előző életében mókusként élt.
Szorongatta a forraltboros bögrét, hogy átmelegedjen mindkét keze.
Körülnéztem és láttam, hogy egyedül az én kocsim halad az úton.
A szerelem olyan, mint egy üvegpohár: összetörik ha bizonytalan kézzel vagy túl erősen fogod.
Nem tudok jelen lenni az ünnepségen, de köszönöm, hogy meghívtál.
Segít nekem valaki előhalászni a távirányítót a kanapé alól? Ez nagyon beszorult alá.
Az biztos.
Meg kell mérnünk szemének belnyomását, - kérem, nyissa tágra mindkét szemét és nézzen állandóan erre a tárgyra.
— Ezek készen vannak — állapította meg Mária és kivette a tepsit a kekszekkel a sütőből.
Mivel félt a sötétben, az édesanyjához futott, és belecsimpaszkodott.
Tom és Maria három óra hosszat a liftben ragadtak.
Letartóztattak egy Lee Harvey Oswald nevű férfit.
Tomi kétségbeesetten bámult az üvegbe: - Ez üres - állapította meg a problémát nagy szakértelemmel és ezzel el is mondta, amit akart.
Amikor hazaért Tamás, megállapította, hogy a kulcsa nem jó a zárhoz, és a cuccait egy utazótáskába csomagolva az ajtó előtt találta.
Természetesen le tudom fordítani, miután szilárdan hiszek abban, hogy mindent le lehet fordítani, még azt is, ami lefordíthatatlan. És amit ésszel nem lehet lefordítani, azt majd a szív lefordítja.
Egy idős hölgy mutatja a jegyét az ellenőrnek. - De hisz ez egy diákjegy! - állapítja meg az. - Most láthatja, milyen sokat vártam a vonatra.