Translation of "Tinte" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Tinte" in a sentence and their turkish translations:

Schreib nicht mit Tinte.

Mürekkeple yazmayın.

Muss ich mit Tinte schreiben?

Mürekkeple mi yazmak zorundayım?

Die Tinte ist noch feucht.

Mürekkep hala ıslak.

Diese Tinte ist die beste.

Bu mürekkep en iyisidir.

Mir ging die Tinte aus.

Mürekkebim bitti.

Meine Tinte ist besser als deine.

- Benim dövmem seninkinden daha iyi.
- Benim dövmem sizinkinden daha iyi.

Dieses Papier nimmt keine Tinte auf.

Bu kağıt, mürekkebi emmez.

Mein Herr, müssen wir mit Tinte schreiben?

Bayım, mürekkeple yazmak zorunda mıyız?

In meinem Füller ist keine Tinte mehr.

Kalemimin mürekkebi bitti.

Upps, mein Füller hat keine Tinte mehr.

Of, dolma kalemimde hiç mürekkep kalmamış.

Es ist kaum noch Tinte in meinem Drucker.

Yazıcımın mürekkebi az.

- Ich sitze in der Tinte.
- Ich stecke in der Tinte.
- Ich sitze in der Patsche.
- Ich stecke in der Klemme.

- Hapı yuttum.
- Ayvayı yedim.

Ist die Tinte trocken, sind die Notizen nicht veränderbar.

mürekkep kuruduğunda bilgiyi değiştiremezdiniz.

Man bat sie, ihren Namen mit Tinte zu schreiben.

Adını mürekkeple yazması istenildi.

Statt Tinte war irgendeine seltsame Flüssigkeit in der Flasche.

Şişede mürekkep yerine bir tür garip bir sıvı vardı.

Der Junge verschüttete die Tinte, aber er tat es nicht absichtlich.

Çocuk mürekkebi döktü ama böyle olsun istemedi.

- Wir sind jetzt in Schwierigkeiten.
- Jetzt sitzen wir in der Tinte.

Şimdi başımız dertte.

„Wer ist der Mannschaftsführer?“ – „Tom.“ – „Ojemine! Wir sitzen in der Tinte.“

"Kim kaptan?" "Tom." "Oh hayır, başımız belada."

Die schwarze Tinte fordert Ihr Gehirn auf, sich in der Leere Essen vorzustellen.

Ama siyah mürekkep beyninizin boşlukta yiyecek var sanmasını sağlıyor.

- Tom weiß, dass er jetzt echte Probleme hat.
- Tom weiß, dass er jetzt ganz schön in der Tinte sitzt.

Tom şimdi başının gerçek belada olduğunu biliyor.

In den Geschichtsbüchern steht, dass nach der Mongoleninvasion Bagdads viele Bücher in den Fluss Tigris geworfen wurden und die Farbe des Flusses durch die Tinte der Bücher so blau wurde.

Tarih kitapları Moğolların Bağdat'ı işgalinden sonra birçok kitabın Dicle Nehri'ne atıldığını ve bu yüzden nehrin renginin kitapların mürekkebiyle maviye döndüğünü yazıyor.