Translation of "Rechte" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Rechte" in a sentence and their turkish translations:

- Du kennst deine Rechte.
- Sie kennen Ihre Rechte.

Haklarını biliyorsun.

- Hebe deine rechte Hand.
- Heben Sie die rechte Hand.

Sağ elinizi kaldırın.

- Meine rechte Schulter schmerzt.
- Mir tut die rechte Schulter weh.

Sağ omzum acıyor.

Ich kenne meine Rechte.

Haklarımı biliyorum.

Welche Rechte haben sie?

Onların hakları nelerdir?

Ich habe gewisse Rechte.

Belirli haklarım var.

Tom kennt seine Rechte.

Tom kendi haklarını biliyor.

Wir kennen unsere Rechte.

Haklarımızı biliyoruz.

Hebe deine rechte Hand.

- Sağ kolunuzu kaldırın.
- Sağ kolunu kaldır.

Habe ich keine Rechte?

Benim hiçbir hakkım yok mu?

- Zeig mir deine rechte Hand.
- Zeigen Sie mir Ihre rechte Hand.

Bana sağ elini göster.

Schwarze kämpften für ihre Rechte;

Hakları için mücadele eden siyahi insanlar vardı;

Meine rechte Hand ist taub.

Benim sağ elim uyuşmuş.

Tom rechte alle Blätter zusammen.

Tom bütün yaprakları tırmıkla topladı.

Tom hob seine rechte Hand.

Tom sağ elini kaldırdı.

Nehmen Sie die rechte Straße.

Sağdaki yoldan gidin.

Tom wurden seine Rechte vorgelesen.

Tom'a hakları okundu.

Erreichte im Morgengrauen Napoleons rechte Flanke.

şafak vakti Napolyon'un sağ kanadına ulaştı.

Mir tut das rechte Bein weh.

Sağ bacağım acıyor.

Wir sollten die Rechte anderer respektieren.

Diğerlerinin hakkına saygı göstermeliyiz.

Wir müssen für unsere Rechte eintreten.

Biz haklarımızı savunmalıyız.

Wir müssen immer für unsere Rechte eintreten.

Her zaman haklarımız için ayağa kalkmalıyız.

Die Regierung erkannte ihm sämtliche Rechte ab.

Hükümet onu bütün haklarından mahrum etti.

Ich habe mir das rechte Bein gebrochen.

Ben sağ bacağımı kırdım.

Legen Sie sich auf die rechte Seite!

Sağ tarafınıza yatın.

- Die Rechte weiß nicht, was die Linke tut.
- Die linke Hand weiß nicht, was die rechte tut.

- Sağ elin yaptığından sol elin haberi yok.
- Herkes ayrı alemde.
- Herkes kendi havasında.

- Heben Sie Ihre rechte Hand und sprechen Sie mir nach!
- Hebe deine rechte Hand und sprich mir nach!

Sağ elini kaldır ve benden sonra tekrarla.

Haben Sie den Tatverdächtigen auf seine Rechte hingewiesen?

Onun hakları ile ilgili tanığa bilgi verdin mi?

Tom ergriff Marias rechte Hand mit seiner linken.

Tom sol eliyle Mary'nin sağ elini yakaladı.

In einer Demokratie haben alle Bürger die gleichen Rechte.

Bir demokraside bütün vatandaşların eşit hakları vardır.

Der rechte Arm der Freiheitsstatue ist 42 Fuß lang.

Özgürlük heykelinin sağ kolu 42 fit uzunluğundadır.

-Wie auf dem Maidan. -Wer stand hinter ihnen? Die Rechte.

-Maidan gibi. -O grupların arkasında kim vardı? Sağ kanat.

Es hat die Rechte der Frauen stark geschützt und verbessert

Kadınların haklarını büyük ölçüde koruyup, geliştirmiştir

Wenn du eine Frage hast, hebe bitte die rechte Hand.

Eğer herhangi bir sorun varsa sağ elini kaldır.

Die Freiheitskämpfer lehnten sich für die Rechte ihres Volkes auf.

Vatanseverler kendi milletinin haklarını savundu.

Für Frauen, die ihre eigenen Rechte an jemand anderen abgetreten haben.

Haklarından başkaları için vazgeçmiş kadınların sesi.

Die Polizei legte Tom Handschellen an und verlas ihm seine Rechte.

Polis Tom'u kelepçeledi ve ona haklarını okudu.

Welche Farbe hat der äußerste rechte Ring auf der Olympischen Flagge?

Olimpiyat bayrağının en sağındaki halka ne renk?

Die Geschichte der Täler von Südwales ist die eines Kampfes um Rechte.

Güney Galler Vadileri tarihinde bir hak savaşı var.

Die westliche Zivilisation, die mit der republikanischen Zeit begann, gab Frauen große Rechte.

Cumhuriyet dönemiyle başlayan batı medeniyeti kadınlara çok büyük haklar tanımıştır

- Tom wollte die Dinge ins rechte Licht rücken.
- Tom wollte die Dinge richtigstellen.

Tom yanlış anlaşılmaları ortadan kaldırmak istedi.

Tom ist beidhändig und kann die rechte wie die linke Hand gleich gut gebrauchen.

Tom çok yönlüdür ve sol elinin yanı sıra sağ elini de eşit olarak kullanabilir.

Egal ob schwarz, braun, gelb oder normal, alle Leute sollten die gleichen Rechte haben.

İnsanlar normal de olsalar; siyah, kahverengi veya sarı ırktan da olsalar hepsi aynı haklara sahip olmalıdır.

Kopernikus studierte die Rechte und Medizin an den Universitäten von Bologna, Padua und Ferrara in Italien.

Kopernik, İtalya'daki Bologna, Padua ve Ferrara Üniversitelerinde hukuk ve tıp okudu.

Wenn ein Dreieck zwei rechte Winkel hat, ist es ein Quadrat mit einer Seite zu wenig.

Bir üçgenin iki dik açısı varsa, o bir kenarı eksik bir karedir.

Erst im zweiten Wahlgang wies die Kommunistische Partei die Arbeiterklasse an: „Stimmt nicht für die Rechte!“

Sadece ikinci turda Komünist Partisi, işçi sınıfının söyledi: "sağ kanada oy vermeyin".

Text aus "Reason for Hope: A Spiritual Journey" von Jane Goodall in Zusammenarbeit mit Phillip Berman, gesprochen von Jane Goodall. Copyright © 1999 Soko Publications Ltd. und Phillip Berman. Mit freundlicher Genehmigung von Hachette Audio. Alle Rechte weltweit vorbehalten.

Jane Goodall tarafından, Jane Goodall ve Phillip Berman'ın hazırladığı Reason for Hope: A Spiritual Journey (Sönmeyen Umut: Spiritüel Bir Yolculuk) adlı kitaptan sesli olarak okunmuştur Telif Hakkı © 1999 Soko Publications Ltd. ve Phillip Berman. Hachette Audio'nun izniyle kullanılmıştır. Tüm hakları dünya çapında saklıdır.

Jeder hat als Mitglied der Gesellschaft das Recht auf soziale Sicherheit und Anspruch darauf, durch innerstaatliche Maßnahmen und internationale Zusammenarbeit sowie unter Berücksichtigung der Organisation und der Mittel jedes Staates in den Genuss der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte zu gelangen, die für seine Würde und die freie Entwicklung seiner Persönlichkeit unentbehrlich sind.

Her şahsın, cemiyetin bir üyesi olmak itibarıyla, sosyal güvenliğe hakkı vardır; haysiyeti için ve şahsiyetinin serbestçe gelişmesi için zaruri olan ekonomik, sosyal ve kültürel hakların milli gayret ve milletlerarası işbirliği yoluyla ve her devletin teşkilatı ve kaynaklarıyla mütenasip olarak gerçekleştirilmesine hakkı vardır.