Translation of "Schmerzt" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Schmerzt" in a sentence and their turkish translations:

Mein Arm schmerzt sehr.

Kolum kötü ağrıyor.

Mein Rücken schmerzt etwas.

Sırtımda biraz ağrım var.

Mein linkes Schultergelenk schmerzt.

Benim sol omzumun eklemi ağrıyor.

Abgewiesen zu werden schmerzt.

Reddedilmek acıdır.

Mein Kopf schmerzt so sehr.

Başım çok ağrıyor.

Schmerzt es, wenn du atmest?

Nefes aldığında acıyor mu?

- Es tut weh.
- Es schmerzt.

O acıtıyor.

Mein Rücken schmerzt immer noch.

Sırtım hala ağrıyor.

Es schmerzt, abgewiesen zu werden.

Reddedilmek can sıkıcı.

Mir schmerzt die Brust beim Atmen.

Nefes aldığımda göğsüm ağrıyor.

Verstehst du nicht, was dich so schmerzt?

Nedir seni yaralayan acı

- Mein Weisheitszahn schmerzt.
- Mein Weisheitszahn tut weh.

Yirmilik dişim ağrıyor.

- Ich leide unter Bauchschmerzen.
- Mein Bauch schmerzt.

Karnım ağrıyor.

Hör auf, herumzuschreien! Mir schmerzt der Schädel!

Bağırmayı bırak. Başım ağrıyor.

- Mein Fuß schmerzt.
- Mein Fuß tut weh.

Ayağımda bir ağrı var.

- Mir tut der Kiefer weh.
- Mein Kiefer schmerzt.

Benim çenem ağrıyor.

- Mein Zahn tut weh.
- Mir schmerzt der Zahn.

Dişim acıyor.

Mit Muskelkater in den Oberschenkeln schmerzt das Gehen.

Uyluklardaki kas ağrıları yürüdükçe ağrı verir.

- Mein Rücken schmerzt wieder.
- Mein Rücken tut wieder weh.

Sırtım tekrar acıyor.

- Mein Nacken tut etwas weh.
- Mein Nacken schmerzt etwas.

Boynum gerçekten biraz acıyor.

- Ich habe schlimme Kopfschmerzen.
- Mir schmerzt der Kopf entsetzlich.

Başım gerçekten ağrıyor.

- Meine rechte Schulter schmerzt.
- Mir tut die rechte Schulter weh.

Sağ omzum acıyor.

Es schmerzt, dies sagen zu müssen, doch es ist die Wahrheit.

Bunu söylemek zorunda olmak incitiyor ama bu gerçek.

- Mein Fuß schmerzt.
- Mein Fuß tut weh.
- Mir tut der Fuß weh.

Ayağım acıyor.

- Ich habe Schmerzen in meinem kleinen Zeh.
- Mir schmerzt der kleine Zeh.

- Küçük ayak parmağımda ağrı var.
- Küçük ayak parmağımda bir ağrı var.

- Tom tut die Schulter weh.
- Tom schmerzt die Schulter.
- Tom hat Schulterschmerzen.

Tom'un omuzunda bir ağrısı var.

Frag den Alten nicht „Wie geht es dir?“, sondern „Was schmerzt dich heute?“.

Yaşlı bir adama "bugün canını sıkan ne?" yi sormak yerine "Nasılsın?" diye sorma.

- Ich habe Bauchschmerzen.
- Mein Bauch schmerzt.
- Ich habe Magenschmerzen.
- Mein Bauch tut mir weh.

Midem acıyor.

- Ich habe Rückenschmerzen.
- Mein Rücken tut weh.
- Mein Rücken schmerzt.
- Mir tut der Rücken weh.

Sırtım ağrıyor.

- Mein Rücken tut immer noch weh.
- Mein Rücken schmerzt immer noch.
- Ich habe noch immer Rückenschmerzen.

- Sırtım hâlâ acıyor.
- Sırtım hala ağrıyor.

- Ich leide unter Bauchschmerzen.
- Ich habe Bauchschmerzen.
- Mein Bauch schmerzt.
- Ich habe Bauchweh.
- Ich habe Magenschmerzen.

Karnım ağrıyor.

Veränderung kann schmerzhaft sein, aber nichts schmerzt mehr,als dort zu bleiben, wo man nicht hingehört.

Değişiklikler acı verebilir fakat ait olmadığın bir yerde olmak, daha acıdır!

- Mir tut alles weh.
- Mein ganzer Körper schmerzt.
- Mir tut der ganze Körper weh.
- Mir tut es überall weh.

Her yerim ağrıyor.