Translation of "Inhalt" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Inhalt" in a sentence and their turkish translations:

- Der Inhalt des Briefes war geheim.
- Der Inhalt des Briefs war geheim.

Mektubun içeriği gizliydi.

Tom begutachtete den Inhalt der Kiste.

- Tom kutunun içeriğini inceledi.
- Tom kutunun muhtevasını tetkit etti.

Tom zeigte mir den Inhalt seines Geldbeutels.

Tom cüzdanında ne olduğunu bana gösterdi.

Die Flasche war erlesener als der Inhalt.

Şişe içeriğinden daha zarifti.

Was ist der Inhalt von diesem Buch?

Bu kitabın içeriği ne?

Die Popularität einer Webseite hängt von ihrem Inhalt ab.

Bir web sitenin gördüğü ilgi onun içeriğine bağlıdır.

Der Inhalt seiner Rede ist nicht relevant für das Thema.

Konuşmasının içeriği, konu ile ilgili değildir.

- Jetzt möchte ich den Inhalt der Präsentation zusammenfassen und eine Schlussfolgerung ziehen.
- Ich möchte den Inhalt der Präsentation zusammenfassen und eine Schlussfolgerung ziehen.

Sunumun içeriğini özetlemek ve bir sonuç çıkarmak istiyorum.

Curiosity Stream bietet viele preisgekrönte Exklusiv- und Originale. Der gesamte Inhalt

Curiosity Stream, birçok ödüllü özel ve orijinal içeriğe sahiptir ve tüm içeriği

Der Inhalt dieses Buches ist nichts für Leute mit schwachen Nerven.

Bu kitabın içerikleri zayıf sinirli insanlar için uygun değildir.

Tom öffnete die kleine Schachtel und leerte den Inhalt auf den Tisch.

Tom küçük bir kutu açtı ve içindekileri masaya boşalttı.

Die Natur ist das einzige Buch, das auf allen Blättern großen Inhalt bietet.

Doğa, her sayfasında önemli içerik sunan tek kitaptır.

Tom öffnete eine Dose mit Suppe und füllte den Inhalt in einen Stieltopf.

Tom bir kutu çorba açtı ve onu bir tencereye boşalttı.

Den Inhalt dieses Würfels berechnest du, indem du die Länge, die Breite und die Höhe miteinander multiplizierst.

O küpün hacmini, uzunluk, en ve yüksekliği birbiriyle çarparak bulursun.

Wussten Sie schon, dass man bei Google alle ihre Suchanfragen speichert und den Inhalt Ihrer Netzpost überprüft, um Sie mit Werbung zu versorgen?

Google'ın tüm web arama geçmişinizi tuttuğunu ve size reklam sunmak için e-postalarınızın içeriğine baktığını biliyor muydunuz?

Mit der Zeit merkst du, dass Menschen wie Bücher sind. Einige täuschen dich mit dem Umschlag und andere überraschen dich mit ihrem Inhalt.

Zamanla insanların kitaplar gibi olduğunu anlıyorsun. Bazıları kapağı ile seni yanıltır başkaları içeriği ile seni şaşırtır.