Translation of "Flasche" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "Flasche" in a sentence and their turkish translations:

- Meine Flasche ist zerbrochen.
- Meine Flasche zerbrach.

Şişem kırıldı.

- Mach die Flasche auf.
- Macht die Flasche auf.
- Machen Sie die Flasche auf.

- Şişeyi aç.
- Şişeyi açın.

- Bitte öffne die Flasche.
- Mach bitte die Flasche auf.

Lütfen şişeyi aç.

- Gib mir meine Flasche zurück!
- Gebt mir meine Flasche zurück!
- Geben Sie mir meine Flasche zurück!

Şişemi bana geri ver.

Die Flasche ist voll.

Şişe dolu.

Lass die Flasche los.

Biberonu bıraktıralım.

Eine Flasche Wasser bitte.

Bir şişe su lütfen.

Die Flasche enthält Wasser.

Şişe su içerir.

- Füll die Flasche mit Wasser.
- Füllen Sie die Flasche mit Wasser.

Şişeyi suyla doldur.

- Tom befüllt eine Flasche mit Wasser.
- Tom füllt eine Flasche mit Wasser.

Tom bir şişeyi suyla dolduruyor.

- Besorgen wir uns eine Flasche Whiskey!
- Holen wir uns eine Flasche Whiskey!

Bir şişe viski alalım.

- Ich fülle diese Flasche mit Öl.
- Ich befülle diese Flasche mit Öl.

Bu şişeyi yağla dolduruyorum.

- Tom kaufte eine Flasche billigen Rotweins.
- Tom kaufte eine Flasche billigen Rotwein.

Tom bir şişe ucuz kırmızı şarap aldı.

Die Flasche ist voll Wasser.

Şişe su ile doludur.

Er trank eine Flasche Wein.

O bir şişe şarap içti.

Ist auf der Flasche Pfand?

Şişede bir iade depozito var mı?

Tom bestellte eine Flasche Wein.

Tom bir şişe şarap ısmarladı.

Die Flasche ist fast voll.

Şişe neredeyse dolu.

Gib mir eine Flasche Wein!

Bana bir şişe şarap ver.

Noch eine Flasche Wein, bitte!

Bir şişe şarap daha, lütfen.

Was ist in der Flasche?

- Şişenin içindeki nedir?
- Şişede ne var?
- Şişenin içinde ne var?
- Şişedeki ne?

Diese Flasche fasst einen Liter.

Bu şişe bir litre alır.

Die Flasche ist aus Glas.

Şişe camdan yapılmıştır.

- Ich bekomme diese Flasche nicht auf.
- Es gelingt mir nicht, diese Flasche zu öffnen.
- Ich schaffe es nicht, diese Flasche zu öffnen.

Bu şişeyi açamıyorum.

- Das Volumen der Flasche ist ein Liter.
- Der Rauminhalt der Flasche ist ein Liter.

Şişenin hacmi bir litredir.

- Tom trank einen Schluck aus der Flasche.
- Tom nahm einen Zug aus der Flasche.

Tom şişeden bir yudum aldı.

- Tom hat die Flasche Wein allein ausgetrunken.
- Tom trank die Flasche Wein allein aus.

Tom şarap şişesini tek başına bitirdi.

Wir möchten noch eine Flasche Wein.

Bir şişe şarap daha istiyoruz.

Wir hätten gern eine Flasche Rosé.

Biz bir şişe roze şarabı istiyoruz.

Ist noch Salatöl in der Flasche?

Şişede hiç salata yağı var mı?

Sie trank direkt aus der Flasche.

O doğruca şişeden içti.

Er trank direkt aus der Flasche.

O doğruca şişeden içti.

Tom gab Maria eine Flasche Wein.

Tom Mary'ye bir şişe şarap verdi.

Dort im Kühlschrank ist eine Flasche.

Buzdolabında bir şişe var.

Wer hat die Flasche kaputt gemacht?

Şiseyi kim kırdı?

Er füllte die Flasche mit Wasser.

O şişeyi su ile doldurdu.

Er trank aus einer Flasche Apfelsinensaft.

O bir şişeden portakal suyu içti.

Tom kaufte eine Flasche billigen Wein.

Tom bir şişe ucuz şarap satın aldı.

Tom trank direkt aus der Flasche.

Tom şişeden içti.

Tom füllte die Flasche mit Wasser.

Tom şişeyi suyla doldurdu.

Was ist in der Flasche da?

O şişede ne var?

Wie viel kostet eine Flasche Bier?

- Bir şişe bira ne kadar?
- Bir şişe bira kaça?

Aus der Flasche oder im Glas?

Şişe mi yoksa bardak mı?

Er hat eine andere Flasche geöffnet.

Başka bir şişe açtı.

Ich dachte, es wäre eine Flasche.

Bunun bir şişe olduğunu düşündüm.

Er trank eine ganze Flasche Milch.

Tam bir şişe süt içti.

Ich möchte eine Flasche Coca-Cola.

Bir şişe Coca-Cola istiyorum.

Im Kühlschrank steht eine Flasche Weißwein.

Buzdolabında bir şişe beyaz şarap var.

In dieser Flasche ist etwas Whisky.

O şişenin içinde biraz viski var.

Tom reichte Maria eine Flasche Wasser.

Tom, Mary'ye bir şişe su verdi.

Die Flasche zerbrach in tausend Stücke.

Şişe parçalara bölündü.

Tom füllte die Flasche mit Trinkwasser.

Tom şişeyi içme suyuyla doldurdu.

Bitte nicht aus der Flasche trinken.

- Lütfen şişeden içmeyin.
- Lütfen şişeden içme.

Ich hätte gerne eine Flasche Hustensaft.

Bir şişe öksürük şurubu istiyorum.

- Da ist ein bisschen Wasser in der Flasche.
- Da ist etwas Wasser in der Flasche.

Şişede biraz su var.

- Eine einzige Flasche Rotwein ist noch übrig.
- Es ist nur noch eine Flasche Rotwein übrig.

Sadece bir şişe kırmızı şarap kaldı.

- Da steht eine Flasche Wein auf dem Tisch.
- Eine Flasche Wein steht da auf dem Tisch.
- Da auf dem Tisch steht eine Flasche Wein.

Masanın üstünde bir şişe şarap var.

Und stecke sie in eine durchsichtige Flasche.

ve onu bu şeffaf şişenin içine koyabilirim.

Sie trinkt jeden Morgen eine Flasche Milch.

O her gün bir şişe süt içer.

„Gib mir noch eine Flasche“, sagte er.

- "Başka bir şişe ver", dedi.
- "Bir şişe daha ver", dedi.

Tom las das Etikett auf der Flasche.

Tom şişenin üzerindeki etiketi okudu.

Wir sollten noch eine Flasche Wein mitnehmen.

Bir şişe daha şarap getirmeliyiz.

Eine Flasche Wasser und zwei Gläser, bitte.

Bir şişe su ve iki bardak, lütfen.

Wie wäre es mit einer Flasche Champagner?

Bir şişe şampanyaya ne dersin?

Mach noch eine Flasche Coca-Cola auf!

Başka bir Coca-Cola şişesi açın.

Ich habe eine Flasche Parfum aus Grasse.

Grasse'tan bir şişe parfümüm var.

Tom entkorkte die Flasche mit den Zähnen.

Tom dişleriyle şişenin mantarını çıkardı.

Dieser Verschluss passt nicht auf die Flasche.

Bu tapa şişeye uymaz.

Die Flasche war erlesener als der Inhalt.

Şişe içeriğinden daha zarifti.

- Reicht das Geld, um noch eine Flasche Wein zu bekommen?
- Reicht das Geld für eine Flasche Wein?

Bir şişe şarap almak için yeterli para var mı?

- Ich muss etwas finden, womit sich diese Flasche öffnen lässt.
- Ich muss etwas zum Öffnen dieser Flasche finden.

Bu şişeyi açmak için bir şey bulmam gerekiyor.

Es ist kein Wasser mehr in der Flasche.

Şişede hiç su yok.

Es ist ein wenig Whiskey in dieser Flasche.

Bu şişede biraz viski var.

Tom holte eine Flasche Bier aus dem Kühlschrank.

Tom dolaptan bir şişe bira çıkardı.

Othello sitzt mit einer Flasche in einem Hotelsessel.

Othello bir otel koltuğunda bir şişe ile oturuyor.

Tom nahm einen großen Schluck aus der Flasche.

Tom şişeden büyük bir yudum aldı.

Bringen Sie mir bitte eine halbe Flasche Wein.

Lütfen bana yarım şişe şarap getirin.

Ich flehe dich an, gib mir eine Flasche!

Yalvarırım bana bir şişe verin!

Tom hatte eine Flasche Gift in seinem Aktenkoffer.

Tom'un çantasında bir şişe zehir vardı.

Tom trank die ganze Flasche Wein allein aus.

Tom bütün bir şişe şarabın tümünü tek başına içti.

Es war nur eine Flasche Bier im Kühlschrank.

Buzdolabında sadece bir şişe bira vardı.

Wir hätten noch eine Flasche Wein kaufen sollen.

- Bir şişe daha şarap almalıydık.
- Bir şişe daha şarap satın almalıydık.

Die Flasche bitte nicht aus dem Fenster werfen!

Lütfen şişeyi pencereden dışarı atmayın.

Tom nahm eine Flasche Wasser aus dem Kühlschrank.

Tom dolaptan bir şişe su aldı.

Es ist fast kein Wasser in der Flasche.

Bu şişede neredeyse hiç su yok.

Sie war nicht imstande, die Flasche zu öffnen.

Şişeyi açamadı.

- In der Flasche war nur ein bisschen Milch übrig.
- Es war nur noch ein bisschen Milch in der Flasche übrig.

Şişe içinde kalan sadece bir miktar süt vardı.

Finde eine leere Flasche und fülle sie mit Wasser.

Boş bir şişe bulup suyla doldur.

Ich glaube, ich fange mit einer Flasche Bier an.

Sanırım bir şişe birayla başlayacağım.

Es ist noch ein wenig Milch in der Flasche.

Şişede biraz süt kaldı.

Es ist noch ein bisschen Wein in der Flasche.

Şişede kalmış biraz şarap var.

„Wie viel Wein hast du gekauft?“ – „Eine halbe Flasche.“

"Ne kadar şarap satın aldın?" "Yarım şişe."

Ich habe in der Spirituosenhandlung eine Flasche Bier gekauft.

Likör dükkânından bir şişe bira satın aldım.

Ich wünschte, wir hätten noch eine Flasche Wein gekauft.

Keşke bir şişe daha şarap alsaydık.

Statt Tinte war irgendeine seltsame Flüssigkeit in der Flasche.

Şişede mürekkep yerine bir tür garip bir sıvı vardı.