Translation of "Hierzubleiben" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Hierzubleiben" in a sentence and their turkish translations:

- Planst du, lange hierzubleiben?
- Planen Sie, lange hierzubleiben?

Uzun kalmayı planlıyor musun?

- Wie lange gedenken Sie hierzubleiben?
- Wie lange gedenkt ihr hierzubleiben?

Ne kadar kalmayı planlıyorsun?

Es wäre viel besser hierzubleiben.

Burada kalsan iyi olur.

Ich denke, es ist besser, hierzubleiben.

Bence burada kalmak daha iyi.

Wir haben beschlossen, erst einmal hierzubleiben.

Biz şimdilik burada kalmaya karar verdik.

Herr Mailer wurde eingeplant, bis morgen hierzubleiben.

Bay Mailer yarına kadar burada kalacak.

Es ist zu gefährlich für dich hierzubleiben.

Burada kalman çok tehlikeli.

Tom sagt, Maria brauche nicht hierzubleiben, wenn sie das nicht wolle.

Tom, eğer istemiyorsa Mary'nin burada kalmak zorunda olmadığını söylüyor.

- Wie lange haben Sie vor zu bleiben?
- Wie lange planst du zu bleiben?
- Wie lange hast du vor zu bleiben?
- Wie lange gedenken Sie hierzubleiben?
- Wie lange gedenkt ihr hierzubleiben?

Ne kadar kalmayı planlıyorsun?