Translation of "Einmal" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Einmal" in a sentence and their spanish translations:

Noch einmal.

- Otra vez.
- Una vez más.

Noch einmal!

- ¡Una vez más!
- ¡De nuevo!

- Überprüfe noch einmal alles!
- Überprüft noch einmal alles!
- Überprüfen Sie noch einmal alles!

- Revisa todo una vez más.
- Revísalo todo una vez más.

- Fang noch einmal an.
- Beginnen Sie noch einmal.

- Vuelve a empezar.
- Empieza de nuevo.
- Empieza otra vez.

Nicht einmal bewusst

Ni siquiera consciente

Noch einmal, bitte.

Una vez más, por favor.

- Noch einmal.
- Nochmal.

De nuevo

Nicht noch einmal!

¡Otra vez no!

Einmal reicht nicht.

Una vez no es suficiente.

Sag einmal nichts!

¡No digas nada por una vez!

- Willst du es einmal anfassen?
- Willst du es einmal berühren?
- Wollen Sie es einmal anfassen?
- Wollen Sie es einmal berühren?

- ¿Quieres tocarlo?
- ¿Quieren tocarlo?
- ¿Quiere usted tocarlo?

Er wurde einmal schwer verwundet und einmal gefangen genommen.

fue herido de gravedad una vez y capturado una vez.

- Ich frage dich noch einmal.
- Ich frage Sie noch einmal.
- Ich frage euch noch einmal.

Te preguntaré una vez más.

- Versuche es noch einmal.
- Versuch es noch einmal.
- Versuche es noch einmal!
- Versuch's noch mal!

Inténtalo otra vez.

- Versuchen wir es noch einmal!
- Lasst es uns noch einmal versuchen.
- Lass es uns noch einmal versuchen.
- Versuchen wir es noch einmal.

Intentemos otra vez.

- Haben Sie es schon einmal versucht?
- Haben Sie es schon einmal probiert?
- Haben Sie es schon einmal ausprobiert?
- Habt ihr es schon einmal versucht?
- Habt ihr es schon einmal probiert?
- Habt ihr es schon einmal ausprobiert?
- Hast du es schon einmal versucht?
- Hast du es schon einmal probiert?
- Hast du es schon einmal ausprobiert?

- ¿Lo has intentado antes?
- ¿Lo ha probado antes?

- Man ist nur einmal jung.
- Wir sind nur einmal jung.

Sólo se es joven una vez.

- Wollen Sie es einmal anfassen?
- Wollen Sie es einmal berühren?

- ¿Quieren tocarlo?
- ¿Quiere usted tocarlo?

- Willst du es einmal anfassen?
- Willst du es einmal berühren?

¿Quieres tocarlo?

- Denk nicht mal daran!
- Denke nicht einmal daran!
- Denken Sie nicht einmal daran!
- Denkt nicht einmal daran!

Ni lo pienses.

- Versuchen wir es noch einmal!
- Lasst es uns noch einmal versuchen.
- Lass es uns noch einmal versuchen.

- Intentémoslo otra vez.
- Intentemos otra vez.

Noch einmal kurz durchatmen.

Debo recobrar el aliento.

Bedenken Sie das einmal.

Procésenlo.

Nannte nicht einmal Mädchen

ni siquiera nombró chicas

Aber noch einmal gab

Pero una vez más,

Mach es noch einmal.

¡Hazlo otra vez!

Lies es noch einmal.

- Léelo una vez más.
- Léalo otra vez.

Versuche es noch einmal.

- Hazlo otra vez.
- Inténtalo otra vez.

Man lebt nur einmal.

Sólo se vive una vez.

Ich wähle nicht einmal.

Yo ni voto.

Wir leben nur einmal!

¡Sólo vivimos una vez!

Tom fragte noch einmal.

Tom volvió a preguntar.

Tom hat einmal geschossen.

Tom disparó una vez.

Sage es noch einmal.

Repítelo.

Versuch es noch einmal.

- Trata otra vez.
- Inténtalo de nuevo.
- Intenta otra vez.

Ich war einmal dick.

Solía ser gordo.

Versuch’s einmal und sing!

- Venga, canta un poco.
- Vamos, a cantar.

Du lebst nur einmal.

Sólo vives una vez.

Tom weinte nicht einmal.

Tom ni siquiera lloró.

Versuche es noch einmal!

¡Inténtalo otra vez!

- Du kannst das nur einmal benutzen.
- Du kannst es nur einmal benutzen.
- Du kannst sie nur einmal benutzen.
- Du kannst ihn nur einmal benutzen.

- Solo lo puedes usar una vez.
- La puedes ocupar solo una vez.
- Solo se puede utilizar una vez.

- Hast du schon einmal Zwiebeln geschält?
- Hast du schon einmal Zwiebeln gepellt?
- Haben Sie schon einmal Zwiebeln gepellt?
- Haben Sie schon einmal Zwiebeln geschält?

- ¿Alguna vez has pelado cebollas?
- ¿Has pelado cebollas alguna vez?

- Sie hat ihn einmal im Jahr besucht.
- Sie besuchte ihn einmal pro Jahr.
- Sie besuchte sie einmal jährlich.
- Sie besuchte ihn einmal im Jahr.

Ella le visitaba una vez al año.

- Man lebt nur einmal.
- Man lebt nur einmal in der Welt.

- Sólo se vive una vez.
- Solo se vive una vez.
- Sólo vives una vez.

- Erklären Sie es noch einmal, Jerry.
- Erkläre es noch einmal, Jerry.

- Explíquelo de nuevo, Jerry.
- Explícalo otra vez, Jerry.

- Tom kann noch nicht einmal lesen.
- Tom kann nicht einmal lesen.

Tom no sabe ni leer.

- Versuchen wir es noch einmal!
- Lass es uns noch einmal versuchen.

Intentémoslo otra vez.

- Er küsste mich nur einmal.
- Er hat mich nur einmal geküsst.

Él me besó solo una vez.

- Sagen Sie das bitte noch einmal!
- Sag das bitte noch einmal!

- ¡Por favor dígalo otra vez!
- ¡Dilo otra vez, por favor!
- Por favor tenga la amabilidad de decírmelo otra vez.

- Sie besuchte ihn einmal pro Jahr.
- Sie besuchte sie einmal jährlich.

Ella le visitaba una vez al año.

- Wackle einmal mit den Zehen.
- Wackeln Sie einmal mit den Zehen.

- Menee los dedos del pie.
- Menee los dedos.

Wie einmal im Monat oder einmal alle zwei oder drei Monate,

como una vez al mes, o una vez cada dos o tres meses,

- Könntest du das noch einmal sagen?
- Könnten Sie das noch einmal sagen?
- Könntet ihr das noch einmal sagen?

¿Te importaría decirlo otra vez?

- Warst du schon einmal in Australien?
- Waren Sie schon einmal in Australien?
- Wart ihr schon einmal in Australien?

¿Has estado alguna vez en Australia?

- Warst du schon einmal in Nara?
- Waren Sie schon einmal in Nara?
- Wart ihr schon einmal in Nara?

¿Has ido a Nara alguna vez?

- Warst du schon einmal in Okinawa?
- Waren Sie schon einmal in Okinawa?
- Warst du schon einmal auf Okinawa?

- ¿Has ido alguna vez a Okinawa?
- ¿Has estado alguna vez en Okinawa?

- Warst du schon einmal in Japan?
- Waren Sie schon einmal in Japan?
- Wart ihr schon einmal in Japan?

¿Has ido alguna vez a Japón?

- Bitte singe das Lied noch einmal.
- Bitte singe das Lied noch einmal!

- Por favor, canta la canción otra vez.
- Canta la canción una vez más, por favor.

- Warst du schon einmal in Großbritannien?
- Waren Sie schon einmal in Großbritannien?

¿Alguna vez has estado en el Reino Unido?

- Bist du schon einmal geritten?
- Hast du schon einmal ein Pferd geritten?

¿Has montado alguna vez a caballo?

- Bist du schon einmal verhaftet worden?
- Hat man dich schon einmal verhaftet?

¿Alguna vez has sido arrestado?

- Hast du schon einmal Möhrensaft getrunken?
- Hast du schon einmal Karottensaft getrunken?

¿Has tomado jugo de zanahoria alguna vez?

- Warst du schon einmal in Okinawa?
- Warst du schon einmal auf Okinawa?

¿Estuviste alguna vez en Okinawa?

- Warst du schon einmal in Boston?
- Waren Sie schon einmal in Boston?

¿Has estado alguna vez en Boston?

- Sie hat sich nicht einmal bedankt.
- Sie hat nicht einmal danke gesagt.

- Ella ni siquiera dijo gracias.
- Ni siquiera dio las gracias.

- Ich gehe einmal wöchentlich schwimmen.
- Ich gehe einmal in der Woche schwimmen.

Voy a nadar una vez a la semana.

- Er verabschiedete sich nicht einmal.
- Er hat nicht einmal auf Wiedersehen gesagt.

No dijo ni adiós.

- Warst du schon einmal in Kanada?
- Waren Sie schon einmal in Kanada?

¿Has estado alguna vez en Canadá?

- Hast du schon einmal Blut gespendet?
- Haben Sie schon einmal Blut gespendet?

¿Has donado sangre alguna vez?

- Es lebte einmal ein großer König.
- Es war einmal ein großer König.

Había una vez un gran rey.

- Lassen Sie mich noch einmal versuchen?
- Lassen Sie es mich noch einmal versuchen?
- Lässt du es mich noch einmal versuchen?
- Lasst ihr es mich noch einmal versuchen?

¿Me dejas intentar una vez más?

Stellen Sie sich einmal vor,

¡Solo imaginen!

Okay, versuchen wir das einmal.

¡Bien, probemos esto!

Ich sah einmal ein Ufo.

Vi un ovni una vez.

Also einmal für einen Moment

así que una vez por un momento

Nicht einmal westliche Zivilisationen erreichen

ni siquiera llegando a las civilizaciones occidentales

Denken Sie nur einmal nach

Solo piensa una vez

Also einmal für einen Moment

Así que una vez por un momento

Denken Sie jetzt noch einmal

Ahora piensa de nuevo

Sage es noch einmal bitte?

¿Dilo otra vez por favor?

Wir sind nur einmal jung.

Sólo se es joven una vez.

Ich habe ihn einmal getroffen.

Lo conocí una vez.

Lies die Nachricht noch einmal.

Lee el mensaje otra vez.

Man ist nur einmal jung.

La juventud solo ocurre una vez en la vida.

Ich möchte noch einmal dorthin.

Quiero ir ahí una vez más.

Schreibe zuallererst einmal deinen Namen.

Antes de nada, escriba su nombre.