Translation of "Halte" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Halte" in a sentence and their turkish translations:

Halte durch!

- Sık dişini.
- Kendini bırakma.
- Dayan.

Halte es warm.

Onu sıcak tutun.

Halte das fest.

Bunu tut.

Halte dich links.

Soldan git.

Halte die Tür!

Kapıyı tutun.

Halte es so.

Onu böyle tut.

Halte Tom drinnen.

Tom'u içeride tut.

Halte Tom ruhig.

Tom'u sessiz tut.

Halte Tom dort.

Tom'u orada tutun.

Halte meine Hand!

Elimi tut.

Halte durch, Tom!

Sık dişini, Tom.

Halte deine Versprechen!

Sözlerini tut.

Halte hier nicht!

Burada durma.

Halte deinen Mund!

Kapa çeneni!

- Halte das von mir fern.
- Halte mir das vom Leib.

O şeyi benden uzak tut.

Halte nächsten Sonntag frei.

Önümüzdeki Pazar gününü boş tutun.

Halte deine Zigaretten trocken.

Sigaralarınızı kuru tutun.

Ich halte einen Hund.

Ben bir köpek besliyorum.

Ich halte ein Nickerchen.

- Ben uyuyorum.
- Ben şekerleme yapıyorum.

Halte es bitte geheim!

Bunu sır olarak saklayın lütfen.

Ich halte ein Buch.

Ben bir kitap tutuyorum.

Halte dich da heraus!

Bunun dışında kal.

Versprechen halte ich immer.

Ben her zaman sözlerimi tutarım.

Ich halte nichts davon.

Ben bunu onaylamıyorum.

Halte das Seil fest!

Halatı sıkıca tutun.

Halte dich da raus!

- Bunun dışında kalın.
- Bundan uzak durun.

Halte diesen Baum fest.

Bu ağaca sıkı dayanın.

- Hör hier auf.
- Halte hier.
- Halte hier an.
- Bleib hier stehen.

Burada dur.

- Ich halte dich nicht für herzlos.
- Ich halte Sie nicht für herzlos.
- Ich halte euch nicht für herzlos.

Senin kalpsiz olduğunu sanmıyorum.

- Ich halte diese Schmerzen nicht aus.
- Ich halte diesen Schmerz nicht aus.

Bu acıya dayanamam.

Halte dich vom Feuer fern!

Ateşten uzak durun.

Halte sofort den Wagen an!

Arabayı hemen durdur.

Ich halte jetzt die Klappe.

Şimdi susacağım.

- Halte dich ran!
- Mach fix!

- Onun hakkında hızlı ol.
- Bu konuda çabuk olun.

Halte dich an die Wahrheit!

- Doğruyu söyleyin.
- Doğruluktan ayrılma.

Ich halte ihn für unschuldig.

Onun masum olduğuna inanıyorum.

Ich halte Tom für gefährlich.

Sanırım Tom tehlikeli.

Halte mich auf dem Laufenden.

Beni güncel tut.

Ich halte dir die Daumen.

Seni destekliyorum.

Halte dich an dein Versprechen.

Sözüne uy.

Ich halte Tom für heimtückisch.

Sanırım Tom sinsi.

Ich halte Tom für unreif.

Sanırım Tom olgunlaşmamış.

Ich halte Tom für normal.

Sanırım Tom normal.

Ich halte das für unangebracht.

Bunun uygun olduğunu düşünüyorum.

Halte dich an die Regeln!

Kurallara riayet edin.

Halte dich an die Fakten!

Gerçeklere bağlı kal.

Halte dich an mir fest.

Bana tutun.

Ich halte Tom für groß.

Tom'un uzun boylu olduğunu düşünüyorum.

Ich halte Tom für unzuverlässig.

Sanırım Tom güvenilmez.

Ich halte das für Unsinn.

Ben bunun saçma olduğunu düşünüyorum.

Halte diese Leiter gut fest!

Bu merdiveni sabit tutun.

Ich halte meine Versprechen immer.

Ben her zaman sözlerimi tutarım.

Halte die Schnauze und grabe!

Kapa çeneni ve kaz!

Ich halte mich für klug.

Ben zeki olduğumu düşünüyorum.

Halte bitte die Toilette sauber.

Lütfen tuvaleti temiz tut!

Ich halte nicht gerne Reden.

Konuşma yapmak hoşuma gitmiyor.

- Ich halte diesen Krach nicht mehr aus.
- Ich halte diesen Krach nicht länger aus.

O gürültüye daha fazla dayanamam.

- Ich halte Tom für keinen großen Mann.
- Ich halte Tom für keine herausragende Persönlichkeit.

Tom'un büyük bir adam olduğunu düşünmüyorum.

Ich halte diesen Lärm nicht aus.

Gürültüye katlanamıyorum.

Selbst ich halte es nicht aus.

Buna ben bile tahammül edemem.

Halte es mit beiden Händen fest.

Onu her İki elinizle tutun.

Halte die Schachtel mit beiden Händen.

Kutuyu her iki elinle tut.

Die Vertonung halte ich für wichtig.

O kaydın önemli olduğunu düşünüyorum.

Ich halte sie für sehr attraktiv.

Bence o çok çekici.

Ich halte es geheim. Sei unbesorgt!

Ben onu gizli tutacağım. Merak etme.

Halte dich von meiner Tochter fern!

- Kızımdan uzak dur!
- Kızımdan uzak dur.

Ich halte sie für zu jung.

Bence o çok genç.

- Beschäftige Tom.
- Halte Tom auf Trab.

Tom'u meşgul tut.

- Halte dort an.
- Bleib dort stehen.

Orada dur.

Ich halte Tom für einen Idioten.

Tom'un bir geri zekalı olduğunu düşünüyorum.

Ich halte Fernsehen für eine Zeitverschwendung.

Televizyon izlemeyi zaman kaybı olarak kabul ederim.

Ich halte ihn für einen Freund.

Ben onu bir arkadaş görüyorum.

Ich halte Tom für einen Lügner.

Sanırım Tom bir yalancı.

Ich halte Fernsehen für eine Zeitvergeudung.

TV izlemeyi bir vakit kaybı olarak düşünüyorum.

Ich halte mich nicht für gutaussehend.

Kendimi yakışıklı olarak görmüyorum.

Ich halte dich für sehr talentiert.

Sanırım çok yeteneklisin.

Ich halte mich an Toms Empfehlungen.

Tom'un tavsiyelerini takip edeceğim.

Ich halte das für eine Zeitverschwendung.

Onun zaman kaybı olduğunu düşünüyorum.

Ich halte ihn für einen Idioten.

Onun bir aptal olduğunu düşünüyorum.

Ich halte Tom für einen Wahnsinnigen.

- Bence Tom deli.
- Tom'un çılgın olduğunu düşünüyorum.

Ich halte große Stücke auf ihn.

Onu oldukça çok düşünüyorum.

Ich halte das für eine Rassendiskriminierung.

Bunu ırk ayrımı olarak düşünüyorum.

Ich halte Tom für sehr klug.

Tom'un çok akıllı olduğunu düşünüyorum.

„Halte es so.“ – „So?“ – „Nein, so.“

"Onu böyle tut." "Öyle mi?" "Hayır, böyle."

Halte dich von der Tür fern!

Kapıdan uzak durun.

Ich halte das für etwas Gutes.

Onu iyi bir şey olarak düşünüyorum.

Ich halte das für einen Riesenquatsch.

Onun palavra olduğunu düşünüyorum.

Ich halte viel vom frühen Aufstehen.

Erken kalkmaya inanıyorum.

Ich halte es nicht mehr aus!

Daha fazla dayanamıyorum!

Ich halte Tom nicht für ängstlich.

Tom'un ürkek olduğunu sanmıyorum.

Ich halte diesen Liebeskummer nicht mehr aus.

Bu kırık kalbi daha fazla taşıyamıyorum.