Translation of "Drinnen" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Drinnen" in a sentence and their turkish translations:

- Du solltest drinnen warten.
- Ihr solltet drinnen warten.
- Sie sollten drinnen warten.

İçeride beklemelisin.

Sie sind drinnen.

Onlar içeride.

Wir frühstücken drinnen.

Biz içeride kahvaltı yiyoruz.

Bleib da drinnen!

Orada kal.

Tom war drinnen.

Tom içerdeydi.

Drinnen ist niemand.

İçeride kimse yok.

Tom ist drinnen.

Tom içeridedir.

Halte Tom drinnen.

Tom'u içeride tut.

Tom wartete drinnen.

Tom içeride bekledi.

Tom arbeitet drinnen.

Tom kapalı yerde çalışır.

Ich bin drinnen.

İçerideyim.

Bist du drinnen?

Evde misin?

- Sie ging nach drinnen.
- Sie ist nach drinnen gegangen.

O içeri girdi.

- Trägt Tom drinnen Schuhe?
- Läuft Tom drinnen mit Schuhen herum?

Tom evde ayakkabı giyer mi?

Was ist da drinnen?

Oradaki nedir?

Sei vorsichtig da drinnen!

Orada dikkatli ol.

Tom ist da drinnen.

Tom orada.

Ist da etwas drinnen?

Orada bir şey var mı?

Drinnen ist es dunkel.

İçerisi karanlık.

Tom ist schon drinnen.

Tom zaten içeride.

Ist hier niemand drinnen?

İçeride kimse yok mu?

Tom war nicht drinnen.

Tom içeride değildi.

Ist Tom noch drinnen?

Tom hâlâ içeride mi?

- Ich warte hier drinnen auf dich.
- Ich warte drinnen auf dich.

Burada seni bekleyeceğim.

- Hier drinnen ist es sehr dunkel.
- Hier drinnen ist es stockfinster.

- Burası çok karanlık.
- Burası gerçekten karanlık.

Hier drinnen bist du sicher.

Burada güvendesin.

Sind wir hier drinnen sicher?

Burada güvende miyiz?

Personen länger drinnen zu haben,

insanların evlerinde kapalı olması, ...

Tom ging zurück nach drinnen.

Tom içeriye geri döndü.

Es wird heiß hier drinnen.

Burada hava ısınıyor.

Drinnen ist es zu heiß.

Evde hava çok sıcak.

Bitte rauchen Sie nicht drinnen.

Lütfen içeride sigara içme.

Tom ist immer noch drinnen.

Tom hâlâ içeride.

Tom wartet drinnen auf dich.

Tom içerde sizi bekliyor.

Was machst du hier drinnen?

- Burada ne yapıyorsun?
- Burada ne yapıyorsunuz?

Eine Menge Reste blieben drinnen übrig.

Çok miktarda yemek artığı içeride kaldı.

Es war so laut da drinnen.

Orada çok gürültülüydü.

Was hat Tom dort drinnen gemacht?

Tom orada ne yapıyordu?

Tom und Maria sind schon drinnen.

Tom ve Mary zaten içeride.

Es ist sehr stickig hier drinnen.

Burası çok havasız.

Es ist kochend heiß hier drinnen.

Burada hava çok bunaltıcı.

Sie sollten eigentlich nicht hier drinnen sein.

Burada olman gerekmiyor.

Weil es stark regnete, spielten wir drinnen.

Şiddetli yağmur yağmaya başladığı için içeride oynadık.

Was zum Henker treiben Sie hier drinnen?

Burada ne halt ediyorsun?

Hier drinnen sind wir sicher, oder nicht?

Burada güvendeyiz, değil mi?

Ich weiß, dass du hier drinnen bist.

Burada olduğunu biliyorum.

- Tom kam rein.
- Tom kam nach drinnen.

Tom içeriye geldi.

Tom und Maria sind immer noch drinnen.

Tom ve Mary hâlâ içeride.

Tom war die ganze Zeit hier drinnen.

Tom her zaman buradaydı.

Ich habe die Vogelspinne da drinnen wohl gefunden.

Sanırım tarantulayı bulduk.

Es ist zu sonnig um drinnen zu bleiben.

İçeride kalmak için çok güneşli.

Ich glaube, dass ein Mann dort drinnen ist.

- Orada bir adam olduğunu düşünüyorum.
- Sanırım orada bir adam var.

Ich würde lieber rausgehen als drinnen zu bleiben.

İçeride kalmaktansa dışarı çıkmayı tercih ederim.

Ich weiß, dass es irgendwo da drinnen ist.

Onun burada bir yerde olduğunu biliyorum.

Ich würde lieber rausgehen statt drinnen zu bleiben.

İçeride durmaktansa dışarı gitmeyi tercih ederim.

Ich könnte hier drinnen ein wenig Hilfe gebrauchen.

Burada biraz yardım alabilirim.

Tom hat Heuschnupfen. Deshalb muss er drinnen bleiben.

Tom'un saman nezlesi var. Bu yüzden içeride kalmak zorunda.

- Tom ist nicht innen.
- Tom ist nicht drinnen.

Tom içeride değil.

Trink alles aus, so dass nichts drinnen bleibt.

Her şeyi son yudumuna kadar iç, böylece içinde bir şey kalmaz.

Lass uns drinnen bleiben, draußen ist es saukalt.

İçeride kalalım. Dışarısı korkunç soğuk.

Wenn sie drinnen liegen, füllt man es wieder auf.

Bunlar girdikten sonra, içini dolduracaksınız.

Das Wetter war zu schön, um drinnen zu bleiben.

İçeride kalamayacak kadar çok güzel bir gündü.

Wenn es draußen regnet, bleibt man am besten drinnen.

Yağmurlu bir günde en iyisi evde kalmaktır.

Weil es so stark regnete, haben wir drinnen gespielt.

O kadar çok yağmur yağıyordu ki içerde oynadık.

Du solltest mehr Zeit draußen verbringen und weniger drinnen.

Dışarıda daha çok, içeride daha az zaman geçirmelisin.

Als Ergebnis spielen wir an regnerischen Tagen drinnen Ball.

Sonuç olarak yağışlı günlerde içeride top oynarız.

Es ist hier drinnen nicht hell genug zum Lesen.

Burası okumak için yeterince aydınlık değil.

Bei Unwetter ist es am besten, drinnen zu bleiben.

Şiddetli havalarda, evde kalmak en iyisidir.

- Drinnen waren zwei Leute: Eine ihrer Studentinnen und eine junger Mann.
- Drinnen waren zwei Leute: Eine ihrer Schülerinnen und ein junger Mann.

Onun içinde iki kişi vardı, onun kız öğrencilerinden birisi ve genç bir adam.

Es fing an, heftig zu regnen. Darum spielten wir drinnen.

Şiddetli yağmur yağmaya başladı. Bundan dolayı, biz içeride oynadık.

Als Kind habe ich die meiste Zeit über drinnen gelesen.

Ben çocukken, zamanımın çoğunu evde okuyarak geçirdim.

Sibel, so eine große Tasche! Was ist da alles drinnen?

Sibel, bu ne kadar büyük bir çanta. İçinde neler var?

- Tom ist da drinnen.
- Tom ist hier.
- Tom ist da.

Tom burada.

Hast du eine Ahnung, wie viel Arbeit da drinnen steckt?

Bu işe ne kadar emek harcandı, haberin var mı?

- Drinnen ist niemand.
- Im Innern ist niemand.
- Es ist niemand drin.

İçeride kimse yok.

Wenn das Wetter nicht besser wird, dann picknicken wir eben drinnen.

Eğer hava düzelmezse içeride piknik yapacağız.

Tom bleibt den ganzen Tag drinnen und glotzt in den Computer.

Tom tüm gün içeride bilgisayara bakarak duruyor.

Du kannst ein toxisches Schocksyndrom kriegen, wenn du mit einem Tampon drinnen schläfst.

Bir tamponda uyuyorsan zehirli şok sendromu olabilirsin.

- Tom trägt drinnen manchmal eine Sonnenbrille.
- Tom hat manchmal im Haus eine Sonnenbrille auf.

Tom bazen içerde güneş gözlüğü takar.

- Wie Tom es versucht hat, dir zu sagen: du bist nicht berechtigt, dich hier drinnen aufzuhalten.
- Wie Tom es versucht hat, Ihnen zu sagen: Sie sind nicht berechtigt, sich hier drinnen aufzuhalten.
- Wie Tom es versucht hat, euch zu sagen: ihr seid nicht berechtigt, euch hier drinnen aufzuhalten.

Tom'un sana söylemeye çalıştığı gibi, buraya giremezsin.

Ich habe mein Testobjekt damit eingesprüht, sowohl drinnen als auch draußen, von einem Meter entfernt.

Deneğimin üzerine hem içeride, hem dışarıda 1.8 metreden sprey sıktım.

- Bei Tom zu Hause ist es selbst an kalten Tagen drinnen warm.
- Bei Tom zu Hause ist es selbst an kalten Tagen warm.

Tom'un evinin içi soğuk günlerde bile sıcaktır.

- Ich kann es gar nicht erwarten, zu erfahren, was drinnen ist.
- Ich komme vor Neugierde um, was da drin ist.
- Die Neugierde, was da drin ist, bringt mich noch um!

İçeride ne olduğunu öğrenmeye can atıyorum.

- Neben dem Hund ist das Buch der beste Freund des Menschen. Im Hund ist es zu dunkel zum Lesen.
- Bis auf den Hund ist das Buch des Menschen bester Freund. Drinnen im Hund ist es zu dunkel zum Lesen.

Bir köpeğin dışında, bir kitap insanın en iyi arkadaşıdır. Bir köpeğin içinde, okumak için çok karanlıktır.