Translation of "Fotos" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Fotos" in a sentence and their turkish translations:

- Er macht gerne Fotos.
- Sie macht gerne Fotos.

- Fotoğraf çekmeyi seviyor.
- Resim çekmekten hoşlanıyor.

- Hier sind Fotos.
- Hier sind ein paar Fotos.

İşte bazı resimler.

- Das sind ihre Fotos.
- Die Fotos gehören ihr.

Şu fotoğraflar onun.

- Schau dir diese Fotos an!
- Schauen Sie sich diese Fotos an!
- Schaut euch diese Fotos an!

Bu fotoğraflara bak.

- Er zeigte uns ein paar Fotos.
- Er zeigte uns Fotos.

Bize birkaç resim gösterdi.

Hast du Fotos gemacht?

sen mi çektin fotoğrafları

Ich habe viele Fotos.

Bir sürü fotoğrafım var.

Wir posierten für Fotos.

Biz resimler için poz verdik.

Wo sind die Fotos?

Fotoğraflar nerede?

Tom hat Fotos gemacht.

Tom fotoğraflar çekti.

- Wo hast du diese Fotos geschossen?
- Wo haben Sie diese Fotos geschossen?

Bu fotoğrafları nerede çektin?

- Bitte zeigen Sie mir diese Fotos.
- Zeigt mir bitte die Fotos.
- Zeigen Sie mir bitte die Fotos.
- Zeig mir bitte die Fotos!
- Zeig mir bitte die Bilder!

Bana fotoğrafları göster lütfen.

Wer hat diese Fotos gemacht?

Bu resimleri kim çekti?

Diese Fotos sind sehr schön!

Bu fotoğraflar çok güzel!

Tom machte diese Fotos, oder?

Bu resimleri Tom çekti, değil mi?

Tom zeigte Maria einige Fotos.

Tom Mary'ye bazı fotoğraflar gösterdi.

Sami hat Laylas Fotos gesehen.

Sami, Leyla'nın fotoğraflarını gördü.

Dürfen wir hier Fotos machen?

- Burada fotoğraf çekmemizin bir sakıncası var mı?
- Burada fotoğraf çekmemiz sorun olur mu?

- Hast du zufälligerweise irgendwelche Fotos von Tom?
- Haben Sie zufälligerweise irgendwelche Fotos von Tom?

Sende Tom'un hiç fotoğrafı var mı acaba?

La Whatsapp speichert diese Fotos bereits

la o fotoğrafları zaten Whatsapp zaten depoluyor

Er riss die Fotos in Stücke.

Fotoğrafları parçaladı.

Bitte machen Sie hier keine Fotos.

Lütfen burada resim çekmeyin.

Tom zeigte Maria Fotos von Johannes.

Tom Mary'ye John'un bazı fotoğraflarını gösterdi.

Hast du irgendwelche Fotos von Tom?

Tom'un sende hiç resmi var mı?

Tom zeigte uns ein paar Fotos.

Tom bize bazı resimler gösterdi.

Ich habe fast keine Fotos gemacht.

Neredeyse hiç fotoğraf çekmedim.

Schauen sie sich diese Fotos an.

Bu resimlere bak.

Diese Fotos sind sehr gut geworden.

Bu fotoğraflar çok güzel çıktı.

Das hier sind zwei schöne Fotos.

Bunlar iki hoş resimdir.

Sie zeigten mir viele schöne Fotos.

Bana bir sürü güzel fotoğraflar gösterdiler.

Schicken Sie die Fotos per Post!

- Fotoğrafları postayla gönder.
- Fotoğrafları postayla gönderin.

Die Aufnahme dieses Fotos öffnete mein Bewusstsein.

Bu fotoğrafı yaratmak bilincimi açtı.

Dokumente der alten Fotos sind nicht verfügbar

eskiye dair belgeler fotoğraflar pek bulunmuyor

Er zeigte mir eine Menge schöner Fotos.

O bana çok sayıda güzel fotoğraflar gösterdi.

Einige der Fotos wurden unter Lebensgefahr aufgenommen.

Bazı fotoğraflar ölüm tehlikesi altında çekildi.

Er machte keine Fotos von dem Festival.

Festivalle ilgili fotoğraf çekmedi.

Einige Fotos wurden in Schwarz-Weiß gedruckt.

Bazı fotoğraflar siyah-beyaz basıldı.

Dürfte ich die Fotos noch einmal sehen?

Şu fotoğrafları tekrar görebilir miyim?

Wie viele Fotos sind in diesem Album?

Bu albümde kaç tane fotoğraf var?

Wie schnell können Sie diese Fotos fertigstellen?

Bu resimleri ne kadar çabuk bitirebilirsin?

Darf man innerhalb dieses Gebäudes Fotos machen?

Bu binada fotoğraf çekmenin bir sakıncası var mı?

Ich brauche deinen Pass und drei Fotos.

Pasaportuna ve üç fotoğrafına ihtiyacım var.

Hast du zufälligerweise irgendwelche Fotos von Tom?

Sende Tom'un hiç fotoğrafı var mı acaba?

- Beim Ansehen dieser Fotos denke ich zurück an die Urlaubszeit.
- Diese Fotos erinnern mich an unseren Urlaub.

- Bu fotoğraflar bana tatilimizi hatırlatır.
- Bu fotoğraflar bana tatilimizi hatırlatıyor.

Eine riesige Anzahl von Fotos mit Nahrungsmitteln zeigen,

inanılmaz sayıda yiyecek resmi gösterirsek

Z. B. Fotos, Videos oder anderen starken Beweisen.

kanıtlar gibi doğrulanabilir kanıtlarla denetlemek.

Können Sie den Mann anhand dieses Fotos wiedererkennen?

Bu fotoğrafı kullanan adamı tanımlayabilir misin?

Ich mache ein paar Fotos von der Brücke.

Köprünün fotoğraflarını çekiyorum.

Tom zeigte Maria einige Fotos von seinem Haus.

Tom Mary'ye evinin bazı resimlerini gösteriyor.

Ich erinnere mich an Fotos in New Orleans

Bu olanların bana hatırlattığı şey New Orleans'daki

Vielleicht hätte man all diese Fotos wegwerfen sollen.

Belki de bütün bu fotoğraflar çöpe atılmalıydı.

- Diese Fotos sind wunderschön.
- Diese Bilder sind schön.

Bu resimler güzeldir.

Diese Fotos hat dein Onkel gemacht, nicht wahr?

Bu resimleri amcan çekti, değil mi?

Tom und Maria kolportierten die Fotos im Internet.

Tom ve Mary internetteki fotoğrafları dolaşmaktadır.

Sie hat an den Fotos kein Interesse gezeigt.

Fotoğraflara ilgi göstermedi.

Sie hat an den Fotos wenig Interesse gezeigt.

Fotoğraflara az ilgi gösterdi.

Sie hat an den Fotos kaum Interesse gezeigt.

Fotoğraflara neredeyse hiç ilgi göstermedi.

Sie hat an den Fotos großes Interesse gezeigt.

O fotoğraflara büyük ilgi gösterdi.

Zu diesen Fotos gibt es nichts zu sagen.

Bu fotoğraflara diyecek söz yok.

- Wir gingen in den Park, um Fotos zu machen.
- Wir sind in den Park gegangen, um Fotos zu machen.

- Fotoğraflar çekmek için parka gittik.
- Fotoğraf çekmek için parka gittik.

Hast du den Unterschied zwischen diesen zwei Fotos entdeckt?

Bu iki fotoğraf arasındaki farkı buldun mu?

Es ist nicht genug Licht, um Fotos zu machen.

Fotoğraf çekmek için yetersiz ışık var.

- Darf ich hier fotografieren?
- Kann ich hier Fotos machen?

Burada fotoğraf çekebilir miyim?

Sie hat an den Fotos überhaupt kein Interesse gezeigt.

Fotoğraflara kesinlikle ilgi göstermedi.

Du bist nicht derjenige, Face teilt auch Fotos des Enkels

ulan siz değil misiniz Face de torunun fotoğraflarını paylaşan

Er erschien nicht in den Sternen auf den aufgenommenen Fotos

Çekilen fotoğraflarda yıldızlarda görünmüyordu

Aber die ziellose NASA sendet uns heute Fotos vom Mars

Fakat amaçsız NASA bugün Mars'tan bize fotoğraflar gönderiyor

- Zeig mir bitte diese Fotos!
- Zeig mir bitte diese Bilder!

Bana fotoğrafları göster lütfen.

In welchen Ordner hast du die Fotos vom Sportfest getan?

Bir spor olayından gelen fotoğrafları hangi dosyaya koydun?

Tom hat viele Fotos gemacht, während er in Boston war.

Tom Boston'da iken bir sürü resim çekti.

Zeig mir die Fotos, die du in Paris gemacht hast.

Paris'te çektiğiniz resimlere bir bakayım.

Tom hatte mehrere Fotos von Maria an der Wand hängen.

Tom'un Mary'ye ait duvarında asılı birkaç fotoğrafı vardı.

Kannst du diese beiden Fotos anschauen und sagen, welches besser ist?

Bu iki resme bakabilir misin ve bana hangisinin daha iyi olduğunu söyleyebilir misin?

Ich habe die Fotos gesehen, die Tom vergangenes Wochenende gemacht hat.

Tom'un geçen hafta sonu çektiği resimleri gördüm.

Wie findest du diese Fotos? Ich habe sie heute entwickeln lassen.

Bu fotoğrafları nasıl buluyorsun? Onları bugün banyo etmiştim.

Tom sagte, dass wir in diesem Museum keine Fotos schießen dürften.

Tom bize bu müzede fotoğraf çekmek için izin verilmediğini söyledi.

Ich will nicht, dass jeder im Netz Zugriff auf meine Fotos hat.

İnternette herkesin benim fotoğraflarıma erişebilmesini istemiyorum.

Tom fand auf dem Dachboden seines Großvaters eine staubige Kiste voller Fotos.

Tom büyükbabasının tavanarasında fotoğraflarla dolu tozlu bir kutu buldu.

Hast du irgendwelche Fotos, auf denen du mit deiner Frau drauf bist?

Karınla birlikte fotoğrafların var mı?

- Tom sah sich alte Fotos an.
- Tom sah sich alte Fotografien an.

Tom eski fotoğraflara baktı.

Auf der dritten Umlaufbahn hat Anders eines der bemerkenswertesten Fotos der Geschichte aufgenommen.

Üçüncü yörüngede Anders, tarihin en dikkat çekici fotoğraflarından birini çekti.

Er entwickelte sogar dieses Thema und machte Fotos von allen Straßen der Erde.

Hatta bu konuyu geliştirip Dünya'nın bütün sokaklarının fotoğraflarını bile çekti.

Als seine Kinder vor Jahren noch klein waren, hat Tom viele Fotos gemacht.

Yılar önce, Tom'un çocukları küçükken, o çok resim çekerdi.

- Hast du Fotos deiner Kinder bei dir?
- Haben Sie Bilder Ihrer Kinder bei sich?

Yanında çocuklarının resimleri var mı?

Die NASA hat bis heute Fotos von der Welt in jeder Hinsicht vom Weltraum aus gemacht

bugüne kadar uzaydan dünyanın her şekilde fotoğrafını çeken nasa

Also macht er 25 Fotos und erstellt eine Videoaufnahme, indem er diese in Sekunden hintereinander hinzufügt.

Yani 25 tane fotoğraf çekiyor saniyede bu fotoğrafları arka arkaya ekleyerek bir video kaydı oluşturuyor

Wissen Sie, es gibt Fotos, die Sie mit Ihrer Frau gemacht haben, als Sie bei der Arbeit waren

hani karınla aslında iş yerindeyken çekildiğin karşılıklı attığın fotoğraflar var ya hani

- Ich kann nicht glauben, dass du Kakerlaken fotografierst.
- Ich kann nicht glauben, dass du Fotos von Küchenschaben machst.

Hamam böceklerinin fotoğraflarını çektiğine inanamıyorum.

- Postet keine Trunkenheitsfotos auf Facebook oder Twitter.
- Teilt auf Facebook oder Twitter keine Fotos von euch, auf denen ihr betrunken seid!

Facebook ya da Twitter üzerinde sarhoş fotoğrafları gönderme.

- Du scheinst auf allen diesen Fotos zu sein.
- Ihr scheint auf all diesen Photos zu sein.
- Sie scheinen auf all diesen Photos zu sein.

Tüm bu resimlerde gibi görünüyorsun.