Translation of "Beiden" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Beiden" in a sentence and their turkish translations:

beiden Händen.

kılıcını savurarak kendini savaşın derinliklerine attı

Die beiden lächelten.

İki kişi gülümsedi.

Pfui euch beiden!

İkinize de yazıklar olsun.

- Die beiden Brüder sind gestorben.
- Die beiden Brüder starben.

İki erkek kardeş öldü.

- Ich kenne keinen der beiden.
- Ich kenne keinen von beiden.

Onlardan hiçbirini tanımıyorum.

- Keiner der beiden war angeschnallt.
- Keine der beiden war angeschnallt.

İlisi de emniyet kemeri takmıyordu.

Die beiden Mädchen lachten.

Kızların her ikisi de güldü.

Wähle zwischen diesen beiden.

Bu ikisi arasında seçim yap.

Kennt ihr beiden euch?

İkiniz birbirinizi tanıyor musunuz?

Den beiden geht's gut.

Her ikisi de iyi.

Die Beiden stiegen ein.

Onların her ikisi de arabaya bindi.

Ihr beiden solltet zusammenbleiben.

Siz ikiniz birlikte kalmanız gerekir.

Kommt her, ihr beiden!

Siz ikiniz buraya gelin.

Gehen die beiden miteinander?

Şu ikisi dışarı gidiyorlar mı?

Kennst du die beiden?

İkisini de tanıyor musun?

- Keine der beiden Antworten stimmt.
- Keine der beiden Antworten ist richtig.

İki cevaptan hiçbiri doğru değil.

- Wer hat diese beiden Briefe geschrieben?
- Wer schrieb diese beiden Briefe?

- Bu iki mektubu kim yazdı?
- Bu iki mektubu yazan kimdi?

- Die beiden da verstehen sich nicht.
- Die beiden verstehen sich nicht.

O ikisi geçinemezler.

- Mir schmeckt keiner der beiden Kuchen.
- Ich mag keinen der beiden Kuchen.

- Pastaların ikisini de beğenmedim.
- İki keki de sevmiyorum.

- Der Polizist trennte die beiden Kämpfenden.
- Der Polizist trennte die beiden Streithähne.

Polis kavga eden iki adamı ayırdı.

- Ihr beiden scheint euch zu hassen.
- Sie beiden scheinen sich zu hassen.

Siz ikiniz birbirinden nefret ediyor gibi görünüyorsunuz.

- Sie ist an beiden Beinen gelähmt.
- Sie ist in beiden Beinen gelähmt.

O, her iki bacağından felçlidir.

Die beiden Häuser standen nebeneinander.

İki ev yan yana durur.

Die beiden Dörfer grenzen aneinander.

İki köy birbirine bitişiktir.

Die beiden Besprechungen kollidieren terminlich.

İki toplantı çakışıyor.

Einer von beiden muss gehen.

İkisinden biri gitmeli.

Seine beiden Großväter sind tot.

İki dedesi de ölmüş.

Verbinde die beiden Kabel miteinander.

İki kabloyu birlikte bağla.

Die beiden Frauen kennen sich.

İki kadın birbirini tanıyor.

Wie geht es euch beiden?

Siz ikiniz nasılsınız?

Seid ihr glücklich, ihr beiden?

Siz ikiniz mutlu musunuz?

Seid ihr beiden gerade beschäftigt?

İkiniz şu anda meşgul musunuz?

Es geht uns beiden gut.

İkimiz de iyiyiz.

Die beiden Männer waren Geschäftspartner.

İki adam iş ortaklarıydı.

Ihr beiden habt nichts gemein.

Siz ikinizin ortak bir şeyi yok.

Die beiden Brüder sind gestorben.

Kardeşlerin ikisi de öldü.

Was macht ihr beiden hier?

Siz ikiniz burada ne yapıyorsunuz?

Auf beiden Straßenseiten sind Kirschbäume.

Yolun iki tarafında da kiraz ağaçları var.

Keines von beiden war wahr.

Hiçbiri doğru değildi.

Nichts von beiden ist passiert.

Bunlardan hiçbiri olmadı.

Wer sind diese beiden Jungen?

Şu iki oğlan kim?

Die beiden haben viel gemein.

Siz ikinizin çok ortak özelliği var.

Die beiden Brüder ähneln sich.

Bu iki erkek kardeş birbirlerine benzerler.

Die beiden waren extrem reich.

Her ikisi de son derece zengindi.

Habt ihr beiden schon gegessen?

Siz ikiniz daha önce yemek yediniz mi?

- John ist von den beiden der Größere.
- Johannes ist der Größere von beiden.

John ikisinin daha uzun olanıdır.

- Ich kann die beiden nie auseinanderhalten.
- Ich kann die beiden nie voneinander unterscheiden.

İkisini birbirinden ayırt edemiyorum.

- Tom hat sich seine beiden Beine gebrochen.
- Tom brach sich seine beiden Beine.

Tom bacaklarının her ikisini de kırdı.

- Ich stimme euch allen beiden zu.
- Ich bin mit euch beiden einer Meinung.

İkinizle aynı fikirdeyim.

- Ich habe mir meine beiden Beine gebrochen.
- Ich brach mir meine beiden Beine.

Her iki bacağımı da kırdım.

- Man wird einen von uns beiden wählen.
- Man wird eine von uns beiden wählen.

Siz ya da ben seçileceğim.

Wie gehören diese beiden Dinge zusammen?

Nasıl ikisini bir araya getirirsiniz?

Deshalb müssen diese beiden gigantischen Staaten

Bunun için, bu iki güçlü dev ülkenin

Einer von euch beiden hat unrecht.

Ya sen ya da o hatalı.

Die beiden Kinder waren gleich alt.

İki çocuk aynı yaştalardı.

Die beiden Schwestern wurden immer berühmter.

İki kız kardeş gittikçe daha ünlü oldular.

Diese beiden Experimente lieferten ähnliche Ergebnisse.

Şu iki deney benzer sonuçlar vermiştir.

Diese beiden Ideen sind recht verschieden.

O iki fikir oldukça farklıdır.

Die beiden Schwestern stritten ständig miteinander.

İki kız kardeş birbirleriyle sürekli kavga ediyorlar.

Einer der beiden Burschen weiß das.

Bu iki çocuktan biri onu biliyor.

Eine dieser beiden Antworten ist korrekt.

Bu iki cevaptan biri doğru.

Halte es mit beiden Händen fest.

Onu her İki elinizle tutun.

Seinen Eltern geht es beiden gut.

- Anne ve babasının her ikisi de iyi.
- Anne ve babasının her ikisi de iyiler.

Ich habe Prellungen an beiden Beinen.

Heriki bacağımdada morluklar var.

Halte die Schachtel mit beiden Händen.

Kutuyu her iki elinle tut.

Ken ist der Größere von beiden.

Ken ikisinden daha uzundur.

Ich muss zwischen diesen beiden entscheiden.

Ben bu ikisinin arasında seçim yapmak zorundayım.

Ich mag keines der beiden Bilder.

Resimlerden herhangi birini sevmiyorum.

Er kann mit beiden Händen schreiben.

O her iki eliyle yazabilir.

Keiner der beiden sieht glücklich aus.

Onlardan hiçbiri mutlu görünmüyor.

Keiner von den beiden mag mich.

Onların ikisi de benden hoşlanmazlar.

He, was habt ihr beiden vor?

Hey, siz ikiniz ne iş çeviriyorsunuz?

Ich weiß, was ihr beiden denkt.

İkinizin de ne düşündüğünü biliyorum.

Ich muss mit euch beiden reden.

Her ikinizle de konuşmam lâzım.

- Danke, ihr zwei!
- Euch beiden Dank!

- İkinize de teşekkürler.
- İkiniz de sağ olun.

Mario ist der Größere von beiden.

Mario ikinizin daha uzunu.

Was macht ihr beiden hier draußen?

Siz ikiniz burada ne yapıyorsunuz?

Worüber habt ihr beiden euch gestritten?

Siz ikiniz ne hakkında tartışıyordunuz?

Wer hat die beiden Briefe geschrieben?

Kim iki mektup yazdı?

Es sind Kirschbäume auf beiden Straßenseiten.

Yolun iki tarafında da kiraz ağaçları var.

Ich dachte, ihr beiden kenntet euch.

Siz ikinizin birbirinizi tanıdığınızı düşündüm.

Ich kann die beiden nicht unterscheiden.

Onlar arasında ayrım yapamam.

Ihr beiden wollt wahrscheinlich alleine sein.

Siz ikiniz galiba yalnız kalmak istiyorsunuz.

Die beiden Kinder begannen zu weinen.

- Çocukların ikisi de ağlamaya başladı.
- Her iki çocuk da ağlamaya başladı.

Warum streiten sich die beiden ständig?

Neden bu ikisi sürekli kavga ediyor?

Die beiden Sätze ergeben beide Sinn.

Her iki cümle de tutarlı.

Diese Straße verbindet die beiden Städte.

Bu yol iki şehri bağlamaktadır.

Diese beiden unterscheiden sich sehr voneinander.

Bu ikisi birbirinden çok farklı.

Die beiden scheinen wie füreinander gemacht.

Şu ikisi birbirleri için yapılmış gibi görünüyor.

Wo habt ihr beiden euch kennengelernt?

Siz ikiniz, ilk nerede karşılaşmıştınız?

Er ist der Klügere von beiden.

O ikisinin daha akıllısı.