Translation of "Keinen" in Turkish

0.028 sec.

Examples of using "Keinen" in a sentence and their turkish translations:

- Rede keinen Unsinn!
- Sage keinen Unsinn!
- Rede keinen Blödsinn!
- Red keinen Quatsch!
- Red keinen Stuss!

Saçmalama!

- Rede keinen Unsinn!
- Rede keinen Blödsinn!

- Saçmalama!
- Boş konuşma.

- Hast du keinen Kuli?
- Hast du keinen Stift?
- Haben Sie keinen Stift?
- Habt ihr keinen Stift?

Bir kalemin yok mu?

Es gibt keinen Schatz. Auf keinen Fall

olmuyordur canım. Olmaz yani

- Habt ihr keinen Hunger?
- Haben Sie keinen Hunger?
- Hast du keinen Hunger?

Aç değil misin?

- Sag keine Dummheiten!
- Rede keinen Unsinn!
- Red keinen Quatsch.
- Rede keinen Blödsinn!

- Saçma sapan konuşma.
- Boş konuşma.

- Du hast keinen Ehrgeiz.
- Sie haben keinen Ehrgeiz.
- Ihr habt keinen Ehrgeiz.

Sen isteksizsin.

- Gib keinen Laut von dir!
- Tu keinen Mucks!
- Geben Sie keinen Laut von sich!
- Tun Sie keinen Mucks!

Ses yapma.

- Haben Sie keinen Durst?
- Habt ihr keinen Durst?

Susamadınız mı?

Es gibt jetzt keinen Gott und keinen Buddha.

Şimdi Tanrı ve Buda yok.

- Er hat keinen Rechner.
- Er hat keinen Computer.

Onun bir bilgisayarı yok.

- Ich habe keinen Rechner.
- Ich habe keinen Computer.

Benim bir bilgisayarım yok.

- Habt ihr keinen Hunger?
- Haben Sie keinen Hunger?

- Aç değil misin?
- Aç değil misiniz?

- Es gibt keinen Ausweg.
- Ich sehe keinen Ausweg.

Çalışacak hiçbir yer yok.

- Sie hat keinen Rechner.
- Sie hat keinen Computer.

Onun bilgisayarı yok.

- Mach keinen Lärm.
- Lärme nicht.
- Macht keinen Lärm.

Gürültü yapmayın.

- Es gibt keinen Aufzug.
- Es gibt keinen Fahrstuhl.

Asansör yok.

- Das macht keinen Sinn.
- Das hat keinen Sinn.

Bu mantıklı değil.

- Tom hat keinen Computer.
- Tom hat keinen Rechner.

Tom'un bir bilgisayarı yok.

- Willst du keinen Beweis?
- Wollen Sie keinen Beweis?

Kanıt istemiyor musun?

- Tom hat keinen Regenschirm.
- Tom hat keinen Schirm.

Tom'un bir şemsiyesi yok.

Auf keinen Fall!

kesinlikle olmaz!

Auf keinen Fall

kesinlikle hayır

Mach keinen Fehler.

Hata yapma.

Red keinen Unsinn!

Saçma salak konuşma!

Wir kannten keinen.

Hiç kimseyi tanımıyorduk.

Mache keinen Krach!

Gürültü yapmayın!

Mach keinen Lärm!

Gürültü yapmayın!

Leiste keinen Widerstand!

Karşı koyma!

Trink keinen Alkohol.

Herhangi bir alkollü içki içme.

Tom will keinen.

Tom bir tane istemiyor.

- Ich mag keinen davon.
- Ich mag keinen von ihnen.

- Onların hiçbirinden hoşlanmıyorum.
- Ben onların hiçbirini sevmiyorum.

- Das ergibt keinen Sinn.
- Das hier ergibt keinen Sinn.

Bu bir anlam ifade etmiyor.

- Ich sehe keinen Unterschied.
- Ich kann keinen Unterschied erkennen.

Herhangi bir fark göremiyorum.

- Ich habe keinen Geist gesehen.
- Ich sah keinen Geist.

Bir hayalet görmedim.

- Tom hat keinen Fisch gefangen.
- Tom fing keinen Fisch.

Tom hiç balık yakalamadı.

- Ich fing keinen Fisch.
- Ich habe keinen Fisch gefangen.

Hiç balık yakalamadım.

- Es hat keinen Zweck.
- Es hat keinen Sinn.
- Es ist sinnlos.
- Es macht keinen Sinn.

O beyhude.

- Sie haben hier keinen Zutritt!
- Du hast hier keinen Zutritt!
- Ihr habt hier keinen Zutritt!

Sana burada izin verilmez.

- Hast du keinen Schrei gehört?
- Habt ihr keinen Schrei gehört?
- Haben Sie keinen Schrei gehört?

Bir çığlık duymadın mı?

- Haben Sie einen Führerschein?
- Hast du keinen Führerschein?
- Haben Sie keinen Führerschein?
- Habt ihr keinen Führerschein?

Bir ehliyetin yok mu?

- Warum hast du keinen festen Freund?
- Warum hast du keinen Freund?
- Warum haben Sie keinen Freund?

Neden bir erkek arkadaşın yok?

- Gibst du keinen Zucker dazu?
- Tust du keinen Zucker rein?

- Biraz şeker ekler misiniz?
- Biraz şeker ekler misin?
- Şeker eklemiyor musun?

- Ich kenne keinen der beiden.
- Ich kenne keinen von beiden.

Onlardan hiçbirini tanımıyorum.

Ich kann mir keinen Gebrauchtwagen leisten, schon gar keinen Neuwagen.

Yeni bir tane şöyle dursun, kullanılmış bir arabayı almaya gücüm yetmez.

- Er hat keinen Sinn für Humor.
- Er hat keinen Humor.

Onun espri anlayışı yoktur.

- Ich besitze keinen teuren Schmuck.
- Ich habe keinen teuren Schmuck.

Pahalı bir mücevhere sahip değilim.

- Diese Nachricht ergibt keinen Sinn.
- Diese Nachricht macht keinen Sinn.

Bu mesaj mantıklı değildir.

- Deine Antwort macht keinen Sinn.
- Deine Antwort ergibt keinen Sinn.

Cevabınız mantıksız.

- Tom hat keinen Sinn für Humor.
- Tom versteht keinen Spaß.

Tom'un mizah duygusu yok.

Es gibt keinen Tag,

Mutlu olmak istemediğimiz

Sie besitzen keinen Antikörperschutz

Herhangi bir antikor koruması yoktur

Es gibt keinen Leninplatz.

Orada Lenin Meydanı yok.

Ich habe keinen Appetit.

Hiç iştahım yok.

Ich trinke keinen Wein.

Şarap içmem.

Zerbrich bloß keinen Spiegel.

Ayna kırma.

Ich mag keinen Kaffee.

Ben kahve sevmem.

Tom mag keinen Käse.

- Tom peyniri sevmez.
- Tom peynirden hoşlanmaz.

Wecke keinen schlafenden Löwen!

Uyuyan bir aslanı uyandırma.

Er versteht keinen Spaß.

O şakalardan anlamaz.

Wir haben keinen Zucker.

Bizde şeker yok.

Ich trinke keinen Alkohol.

- Ben alkol içmem.
- Ben alkol kullanmam.

Ich habe keinen Hunger.

Aç değilim.

Ich habe keinen Hund.

Köpeğim yok.

Hast du keinen Hunger?

Aç değil misin?

Es gibt keinen Zweifel.

Şüphe yoktur.

Ich mag keinen Sport.

Sporla ilgilenmiyorum.

Ich habe keinen Universitätsabschluss.

Mezun olmadım.

Mach keinen öffentlichen Aufstand.

Herkesin önünde rezalet çıkarmayın.

Er hat keinen Orientierungssinn.

Onun yön duygusu yoktur.

Ich habe keinen Sohn.

Benim hiç oğlum yok.

Ich trinke keinen Tee.

Çay içmem.

Ich mag keinen Wein.

Ben şaraptan hoşlanmam.

Ich habe keinen Bleistift.

Bir kurşun kalemim yok.

Thomas isst keinen Fisch.

Thomas balık yemez.

Ich habe keinen Bruder.

Bir erkek kardeşim yok.

Er versteht keinen Sarkasmus.

O, iğnelemeyi anlamaz.

Sie versteht keinen Sarkasmus.

O, kinayeden anlamıyor.

Er trinkt keinen Kaffee.

O kahve içmez.

Es gibt keinen Ausweg.

Hiçbir çıkış yolu yok.

Ich hab keinen Schimmer.

Bir ipucum yok.

Ich brauche keinen Geländewagen.

Bir arazi aracına ihtiyacım yok.

Tom trägt keinen Gürtel.

Tom bir kemer takmıyor.

Tom braucht keinen Anwalt.

Tom'un bir avukata ihtiyacı yok.

Tom versteht keinen Spaß.

Tom'un espri anlayışı yok.

Ich habe keinen Durst.

- Susamadım.
- Susuz değilim.

Du hast keinen Beweis.

Elinizde delil yok.

Er trägt keinen Hut.

O bir şapka giymiyor.

Ich störe keinen, oder?

- Kimseyi rahatsız etmiyorum, değil mi?
- Kimsenin sinirini bozmuyorum, değil mi?

Ich habe keinen Wodka.

Votkam yok.

Ich will keinen Drink.

Bir içki istemem.

Ich will keinen Ärger.

Bela istemiyorum.