Translation of "Ausgeht" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Ausgeht" in a sentence and their turkish translations:

Und wenn Ihnen die Quarantäne ausgeht

Ve karantinaya girmekten kaçıyorsanız

Und bis ihm die Energie ausgeht

ve enerjisi tükeninceye kadar

Frag Trang, ob er heute Abend ausgeht.

Bu akşam dışarı çıkıp çıkmayacağını Trang'e sor.

Fragt Trang, ob sie heute Nacht ausgeht.

Bu gece çıkıp çıkmayacağını Trang'e sor.

Solange das Feuer während der Nacht nicht ausgeht,

Bu ateşin gece boyunca yanmasını sağlayabilirsem

Ich liebe es, wenn die Geschichte gut ausgeht.

Ben mutlu bir sonu seviyorum.

Ich hoffe, dass am Ende alles gut ausgeht.

Sonunda her şeyin iyi sonuçlanacağını ümit ediyorum.

Sie wollte nicht, dass er mit anderen Frauen ausgeht.

Onun başka kadınlarla çıkmasını istemedi.

Sollte ich sie mal fragen, ob sie mit mir ausgeht?

Ona çıkma teklif etmeli miyim?

Die Idee, dass die Realität ausgeht von den Vibrationen dieser kleinen --

tüm gerçekliğin o minicik şeylerin titreşiminden yayıldığı fikri...

Du wärst erstaunt, wie viel Bier Tom trinkt, wenn er ausgeht.

Dışarı çıktığında Tom'un ne kadar çok bira içtiğine şaşırırdın.

Tom kann gar nicht richtig fassen, dass Maria am Freitagabend wirklich mit ihm ausgeht.

Tom, Mary'nin cuma gecesi gerçekten onunla çıkacağına tamamen inanamıyor.

- Ich kenne das Ende der Geschichte nicht.
- Ich weiß nicht, wie die Geschichte ausgeht.

Hikayenin sonunu bilmiyorum.

Ich denke mal, dass Tom letztlich das Geld ausgeht und er wieder nach Hause muss.

Sanırım sonunda Tom parasız kalacak ve eve geri gitmek zorunda kalacak.

- Sorge bitte dafür, dass das Feuer nicht ausgeht!
- Gib bitte acht, dass das Feuer nicht erlischt!

Lütfen ateşin sönmesini engelleyin.