Translation of "Anspruch" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Anspruch" in a sentence and their turkish translations:

Der Bau könnte Monate in Anspruch nehmen.

İnşaat aylar sürebilir.

Ich werde Ihr Angebot in Anspruch nehmen.

Senin önerini kabul edeceğim.

- Ich werde nicht viel deiner Zeit in Anspruch nehmen.
- Ich werde nicht viel eurer Zeit in Anspruch nehmen.
- Ich werde nicht viel Ihrer Zeit in Anspruch nehmen.

Zamanının çoğunu işgal etmeyeceğim.

Wie viel Zeit wird es in Anspruch nehmen?

Ne kadar süre alacak?

Nach dem Gesetz hat Liisa Anspruch auf Schadenersatz.

Yasaya göre Lisanın Tazminat hakkı var.

Dieses Sofa nimmt zu viel Platz in Anspruch.

Bu kanepe çok yer kaplar.

Dürfte ich einen Moment Ihrer Zeit in Anspruch nehmen?

Bir dakikanızı alabilir miyim?

Ich fürchte, Ihre Zeit zu sehr in Anspruch zu nehmen.

Çok fazla vaktinizi almaktan korkuyorum.

Ich möchte nicht zu viel von deiner Zeit in Anspruch nehmen.

Çok zamanını almak istemiyorum.

Ich fürchte, diese Arbeit wird den Großteil meiner Zeit in Anspruch nehmen.

Bu işin zamanımın çoğunu alacağından korkuyorum.

- Wie lange wird das dauern?
- Wie viel Zeit wird das in Anspruch nehmen?

Bunun ne kadar sürecek?

- Sie war in Anspruch genommen ein Gedicht zu schreiben.
- Sie war vertieft darin, ein Gedicht zu schreiben.

O bir şiir yazmaya dalmıştı.

Mütter und Kinder haben Anspruch auf besondere Fürsorge und Unterstützung. Alle Kinder, eheliche wie außereheliche, genießen den gleichen sozialen Schutz.

Ana ve çocuk özel ihtimam ve yardım görmek hakkını haizdir. Bütün çocuklar, evlilik içinde veya dışında doğsunlar, aynı sosyal korunmadan faydalanırlar.

Wenn der Frühjahrsputz den ganzen Frühling und Teile des Sommers in Anspruch nimmt, hast du im Rest des Jahres etwas falsch gemacht.

Bahar temizliğini tamamlamak senin bütün baharını ve yazın bir kısmını alıyorsa, yılın geri kalanında yanlış bir şey yaptın.

Es nahm viel weniger Zeit in Anspruch, meinen Deutschen Schäferhund zur Stubenreinheit zu erziehen, als das bei meinem anderen Hund der Fall war.

Alman çoban köpeğimi terbiye etmek diğer köpeğimi terbiye etmekten çok daha az zamanımı aldı.

In manchen Fällen ist die Mastektomie ein prophylaktischer Eingriff - eine präventive Maßnahme, die von Personen mit mutmaßlich hohem Brustkrebsrisiko in Anspruch genommen wird.

Bazı durumlarda, meme ameliyatı koruyucu bir ameliyattır- meme kanseri riski yüksek olduğu düşünülenler tarafından alınan bir önlem.

Wir empfehlen, Sätze und Übersetzungen nur in der Sprache abzufassen, die man am besten beherrscht. Wer vorwiegend daran interessiert ist, sich Sätze korrigieren zu lassen, der sollte besser ein darauf spezialisiertes Netzangebot wie Lang-8.com in Anspruch nehmen.

En güçlü dilindeki cümleleri ve çevirileri eklemeni öneririz. Öncelikle cümlelerinin düzeltilmesini istiyorsan Lang-8.com gibi bir siteyi denemen gerekir, odaklanmanın olduğu yer.

Jeder hat als Mitglied der Gesellschaft das Recht auf soziale Sicherheit und Anspruch darauf, durch innerstaatliche Maßnahmen und internationale Zusammenarbeit sowie unter Berücksichtigung der Organisation und der Mittel jedes Staates in den Genuss der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte zu gelangen, die für seine Würde und die freie Entwicklung seiner Persönlichkeit unentbehrlich sind.

Her şahsın, cemiyetin bir üyesi olmak itibarıyla, sosyal güvenliğe hakkı vardır; haysiyeti için ve şahsiyetinin serbestçe gelişmesi için zaruri olan ekonomik, sosyal ve kültürel hakların milli gayret ve milletlerarası işbirliği yoluyla ve her devletin teşkilatı ve kaynaklarıyla mütenasip olarak gerçekleştirilmesine hakkı vardır.