Translation of "Annehmen" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Annehmen" in a sentence and their turkish translations:

- Wir werden Ihre Bedingungen annehmen.
- Wir werden eure Bedingungen annehmen.

Koşullarınızı kabul edeceğiz.

Und seine Neugierde annehmen

merak duymak gerekiyor.

- Du hättest seinen Rat annehmen sollen.
- Ihr hättet seinen Rat annehmen sollen.
- Sie hätten seinen Rat annehmen sollen.

Sen onun tavsiyesini kabul etmeliydin.

- Tom kann dein Geschenk nicht annehmen.
- Tom kann euer Geschenk nicht annehmen.
- Tom kann Ihr Geschenk nicht annehmen.

Tom hediyeni kabul edemez.

- Ihr hättet seinen Rat annehmen sollen.
- Sie hätten seinen Rat annehmen sollen.

- Onun tavsiyesini almalıydın.
- Onun tavsiyesine uymalıydın.

Wirst du den Job annehmen?

İşi alacak mısın?

Du solltest meinen Rat annehmen.

Tavsiyemi dinlemelisin.

Ich werde die Geschenke annehmen.

Hediyeleri kabul edeceğim.

Das kann ich unmöglich annehmen.

- Ben muhtemelen bunu kabul edemem.
- Bunu kabul etmem mümkün değil.

Er wird dein Angebot annehmen.

O senin önerini kabul eder.

Ich werde dein Angebot annehmen.

Teklifini kabul edeceğim.

Selbstbezogener Nationalismus kann hässliche Züge annehmen.

Benmerkezci ulusalcılık kötü sonuçlar doğurabilir.

Ich kann dein Geschenk nicht annehmen.

Ben hediyeni kabul edemem.

Er würde das Geld nicht annehmen.

O, para almazdı.

Das kann ich wirklich nicht annehmen.

Gerçekten bunu kabul edemem.

Ich werde mich persönlich ihrer annehmen.

Onlarla kendim ilgileneceğim.

Ich kann dieses Geschenk nicht annehmen.

- Bu hediyeyi kabul edemem.
- Bu armağanı kabul edemem.

Wir sollten den Rat des Lehrers annehmen.

Öğretmenin nasihatını dinlemeliyiz.

Leider kann ich deine Einladung nicht annehmen.

Maalesef davetinizi kabul edemem.

Wir werden morgen abend fünf Gäste annehmen.

Yarın akşam beş misafir alacaksın.

Man sollte keine Süßigkeiten von Fremden annehmen.

Yabancılardan şeker kabul etmemelisiniz.

Die Polizei wird sich des Falles annehmen.

Polis bu durumu araştıracak.

Wir werden uns der Sache sofort annehmen.

Davayı derhal inceleyeceğiz.

- Lasst uns annehmen, das sei wahr.
- Lass uns annehmen, dass das wahr ist.
- Nehmen wir an, es stimmt.

- Farz edelim ki doğru.
- Varsayalım ki doğru.

An deiner Stelle würde ich sein Angebot annehmen.

Yerinde olsam, onun teklifini kabul ederim.

Ich bin heute beschäftigt, sonst würde ich annehmen.

Bugün meşgulüm yoksa kabul ederdim.

Ich glaube, er wird den Vorschlag nicht annehmen.

Bence o, öneriyi kabul etmeyecektir.

Wenn ich Zeit hätte, würde ich seine Einladung annehmen.

Ben boş olsam, onun davetini kabul ederim.

- Kann jemand diesen Anruf annehmen?
- Kann mal jemand rangehen?

Birisi telefona cevap verebilir mi?

Tom will von Maria ganz sicher keinen Rat annehmen.

Tom kesinlikle Mary'den tavsiye almak istemiyor.

Unter diesen Umständen kann ich das Angebot nicht annehmen.

Bu koşullar altında, öneriyi kabul edemem.

- Wenn man hingegen um Geld bittet, muss man gewisse Bedingungen annehmen.
- Wenn man sich Geld ausleiht, muss man gewisse Bedingungen annehmen.

Biz borç para aldığımızda , şartları kabul etmeliyiz .

Was du auch sagst – er wird deine Einladung nicht annehmen.

Ne dersen de ama o senin davetini kabul etmeyecek.

Ich wollte seine Hilfe nicht, aber ich musste sie annehmen.

Onun yardımını istemedim fakat kabul etmek zorunda kaldım.

Wir müssen das Leben annehmen, ob es gut oder schlecht ist.

İster iyi olsun ister kötü olsun hayatı kabul etmeliyiz.

Wir sind so beschäftigt, dass wir gerne jede Hilfe annehmen würden.

- O kadar çok işimiz var ki alabileceğimiz her türlü yardımı kabul ederiz.
- O kadar yoğunuz ki alabileceğimiz herhangi bir yardımı alırız.

Tom weiß nicht, ob er die Arbeitsstelle annehmen soll oder nicht.

Tom işi kabul etmeli mi etmemeli mi bilmiyor.

Wir müssen unser Dasein so weit, als es irgend geht, annehmen.

Varoluşumuzu olabildiğince kabul etmeliyiz.

- Ich hätte das Geld annehmen sollen.
- Ich hätte das Geld nehmen sollen.

Parayı almalıydım.

Wenn man sie Englisch sprechen hört, könnte man annehmen, sie sei Amerikanerin.

Onun İngilizce konuştuğunu duysaydın onu bir Amerikalı sanırdın.

Hast du dich schon entschieden, wie du sich des Problems annehmen willst?

Bu sorunla nasıl ilgileneceğine önceden karar verdin mi?

Ich weiß das Angebot zu schätzen, doch ich kann es nicht annehmen.

Teklif için teşekkürler, ama kabul edemem.

- Ich werde mich selbst um ihn kümmern.
- Ich werde mich seiner persönlich annehmen.

Onunla kendim ilgileneceğim.

- Ich werde mich persönlich ihrer annehmen.
- Ich werde mich selbst um sie kümmern.

Onunla kendim ilgileneceğim.

- Eine solche Entschuldigung kann ich nicht annehmen.
- Eine solche Ausrede kann ich nicht akzeptieren.

Öyle bir mazereti kabul edemem.

Wenn Tom nicht so verunsichert gewesen wäre, hätte er Marias Liebe vielleicht annehmen können.

Tom o kadar güvensiz olmasaydı, muhtemelen Mary'nin sevgisini kabul edebilirdi.

Indem sie einen Teilzeitjob annehmen, wird es für Studenten möglich, aus eigener Kraft die Studiengebühren aufzubringen.

Öğrenciler yarı zamanlı işlerde çalışıyorlar. Bu da onlara öğrenim ücretlerini ödeme olanağı sağlıyor.

Nimm all die Liebe, die ein anderer von dir nicht annehmen wollte, und schenke sie dir selbst.

Başka birisinin senin verdiğin ve kabul etmek istemediği tüm sevgini al sonra onu kendine hediye et.

- Auch wenn es dir nicht gefällt, musst du dich drum kümmern.
- Selbst wenn Sie es nicht mögen, Sie müssen sich dessen annehmen.

Sevmesen bile bu görevi almalısın.

- Ich kann nicht deine letzten zehn Dollar von dir annehmen.
- Ich kann mir nicht deine letzten zehn Dollar von dir geben lassen.

Son on dolarını bana vermene izin veremem.

- Es ist fraglich, ob er meinen Vorschlag akzeptieren wird oder nicht.
- Es ist nicht sicher, ob er meinen Vorschlag annehmen wird oder nicht.

Onun benim önerimi kabul edip etmeyeceği şüpheli.

- Wenn man will, dass etwas richtig getan wird, dann muss man es manchmal eben selber tun.
- Bisweilen muss man sich der Dinge eben selbst annehmen, wenn man will, dass was draus werde.
- Wenn man will, dass etwas anständig gemacht wird, muss man zuweilen eben selbst Hand anlegen.

Bir şeyin doğru yapılmasını istiyorsan, onu bazen kendin yapmalısın.