Translation of "Zerstören" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Zerstören" in a sentence and their spanish translations:

Termiten zerstören die Häuser.

Las termitas destruyen las casas.

Das würde mein Land zerstören.

Eso destruiría mi país.

Wie wir ihren Lebensraum zerstören

mientras destruimos su hábitat

Zu umkreisen und zu zerstören.

destruir el Sexto Cuerpo de Ney cerca de Guttstadt.

Denn Fake News zerstören es.

porque las noticias falsas la destruyen.

Jemand versucht die Türkei zu zerstören

Alguien está tratando de destruir Turquía.

Sie können alles außer allem zerstören

pueden destruir todo menos todo

Diese Nachricht wird sich in fünf Sekunden selbst zerstören.

Este mensaje se auto-destruirá en cinco segundos.

Ich denke, dass die Atomwaffen die Erde zerstören werden.

Pensamos que las armas nucleares destruirán la Tierra.

Dies reicht jedoch nicht aus, um das Türkentum zu zerstören

pero esto no es suficiente para tratar de destruir lo turco

Der Plan ist einfach, wenn Sie eine Gesellschaft zerstören wollen

el plan es simple si quieres destruir una sociedad

Sie können sie zerstören und zu sich nach Hause bringen.

pueden destruirlos y trasladarlos a su hogar.

Wie besiegt man den Tod, ohne das Leben zu zerstören?

¿Cómo derrotas a la muerte sin matar la vida?

Die Mission der Soldaten war es, die Brücke zu zerstören.

La misión de los soldados era destruir el puente.

Ein Himmelsstein, der groß genug ist, um die Welt zu zerstören

una piedra del cielo lo suficientemente grande como para destruir el mundo

Ihr Ziel war es, die französischen Schifffahrts- und Marineläden zu zerstören.

Su objetivo era destruir barcos franceses y muelles navales.

Truppen aussenden um die Pflanzen von Hand zu zerstören indem sie sie entwurzeln

Envían tropas para destruir manualmente el cultivo arrancándolo

Sie wollen nur, dass man verschwindet, aber sie wollen einen als Mensch nie zerstören.

Solo quieren que te vayas, pero jamás quieren destruirte como persona

- Ich denke, dass Prüfungen die Erziehung ruinieren.
- Ich denke, dass Prüfungen die Ausbildung zerstören.

Creo que los exámenes están arruinando la educación.

Sie sind fast im Begriff zu zerstören. Der chinesische Präsident wanderte durch die Straßen von Wuhan.

Están a punto de destruir. El presidente chino vagó por las calles de Wuhan.

Aber die Polizei ist nicht hier um sie zu verhaften, sondern um ihre Arbeit zu zerstören.

Y la policía no está aquí para arrestarlos, sino destruir su operación

Der Kaiser rückte schnell vor und hoffte, einen Teil von Blüchers Armee zu fangen und zu zerstören.

El Emperador avanzó rápidamente, esperando atrapar y destruir parte del ejército de Blücher.

Ich kann mir nicht vorstellen, dass ein europäisches Unternehmen eine gesamte kanadische Stadt zerstören dürfte, mit all ihren Häusern, Kirchen und Friedhöfen.

No me puedo imaginar que a una empresa europea se le permita derribar todo un estado canadiense, con todas sus casas, iglesias y cementerios.

Sie ahnte nicht, dass die freundlich scheinende Alte, die sich auf ihre Krücke stützte, in Wirklichkeit eine böse Hexe war, die der Königin ihr Glück neidete und entschlossen war, es zu zerstören.

Ella no tenía idea de que la anciana de aspecto dulce que se apoyaba en su muleta era en realidad una bruja malvada, quien envidiaba la buena suerte de la reina, y estaba decidido a arruinarla.

In diesem Stadium der Weltgeschichte gibt es so etwas wie eine unabhängige Presse in den Vereinigten Staaten von Amerika nicht. Sie wissen es und ich weiß es. Unter Ihnen ist nicht Einer, der sich traut, seine ehrliche Meinung zu schreiben, und täten Sie es, wüssten Sie von vornherein, dass es niemals gedruckt werden würde. Ich werde wöchentlich dafür bezahlt, dass ich meine ehrlichen Ansichten draußenlasse aus der Zeitung, mit der ich in Verbindung stehe. Andere unter Ihnen bekommen vergleichbare Gehälter bezahlt für vergleichbare Dinge, und jeder von Ihnen, der so töricht wäre, ehrliche Ansichten niederzuschreiben, würde sich auf der Straße wiederfinden, um nach einem anderen Job zu suchen. Wenn ich meinen ehrlichen Ansichten erlauben würde, in einer Ausgabe meiner Zeitschrift zu erscheinen, wäre es mit meiner beruflichen Tätigkeit in weniger als vierundzwanzig Stunden vorbei. Das Geschäft des Journalisten besteht darin, die Wahrheit zu zerstören, frech zu lügen, die Wahrheit zu verzerren, zu verleumden, vor den Füßen des Mammons zu katzbuckeln, und sein Land und sein Volk zu verkaufen für sein täglich Brot. Sie wissen es und ich weiß es, und was ist das für eine Narretei, auf eine unabhängige Presse anzustoßen? Wir sind die Hampelmänner, sie ziehen an den Fäden und wir tanzen. Unsere Talente, unsere Möglichkeiten und unsere Leben sind alle das Eigentum anderer Menschen. Wir sind intellektuelle Nutten.

No existe tal cosa, en esta etapa de la historia del mundo en los Estados Unidos, algo como prensa independiente. Ustedes lo saben y yo lo sé. No hay uno solo de ustedes que se atreva a escribir sus opiniones honestas y si lo hicieran sabemos de antemano que nunca saldría en la prensa. A mí me pagan cada semana para mantener mis opiniones honestas fuera del periódico con el que tengo relación. A otros de ustedes les pagan salarios similares por cosas similares y cualquiera de ustedes que quisiera ser tan tonto como para escribir opiniones honestas andaría por las calles buscando otro empleo. Si se permitiera que mis opiniones honestas aparecieran en una edición de mis periódicos, antes de veinticuatro horas, mi ocupación ya habría desaparecido. El negocio de los periodistas es destruir la verdad, mentir abiertamente, pervertir, satanizar, haciendo reverencias a los pies de los ricos, y vender a su país y a su raza por su pan de cada día. Ustedes lo saben y yo lo sé, y ¿qué locura es esta de brindar por una prensa independiente? Somos payasos saltarines, ellos mueven los hilos y nosotros bailamos. Nuestros talentos, nuestras posibilidades y nuestras vidas son todas la propiedad de otros hombres. Somos prostitutas intelectuales.