Examples of using "Allem" in a sentence and their japanese translations:
何事にも最善を尽くしなさい。
とりわけ子供たちは愛情を必要とする。
特にノルウェーでの交流です
ジーンズはどんな物にも合う。
君は何事にも気を回しすぎだよ。
彼らは全面的に私を支持してくれた。
それだけで十分とは言えません
あと最高だったことは
何よりもまず第一に、うそをつくな。
彼らは全ての面で彼を支援した。
彼は全ての点で完璧だ。
彼は何をやってもうまくいく。
とりわけ子供たちは愛情を必要とする。
とりわけ子供たちは愛情を必要とする。
すべてに満足です。
彼は万事に不注意だ。
習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
- 何事にせよ最善を尽くしなさい。
- どんなことでもベストを尽くさなきゃ駄目よ。
マイクはあらゆる点で父親に似ている。
その多くが何のためかと言うと
とりわけスリに御用心。
どう見てもあの人の言ったことは真実のようだ。
それは本当らしく見える。
何よりもまず、食事に気をつけなさい。
それにもかかわらず彼女は魅力的だ。
何よりも義務を優先すべきだ。
- さらに悪いことには、雪が降ってきました。
- その上悪いことに、雪が降り始めたんだ。
- 何事も思い通りにするわけにはいかない。
- 何でも好き勝手にはできないんだからね。
- 何でも思い通りには行かないよ。
- 何でもあなたの思い通りには行かない。
特に油田探査で顕著でした
何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
挙げ句の果てにクビになった。
何でも屋は何でも中途半端。
とりわけ、お年よりにはやさしくしなさい。
彼女はなんでも自分の思い通りにする。
彼は何事にも否定的な態度である。
さらに悪いことに雨が降り始めた。
私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。
- 何でも好きなものを召し上がって下さい。
- 何でもお好きなものを召し上がって下さい。
- なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
- なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
- さらに困ったことには、雨が降り出した。
- さらに悪いことに雨が降り始めた。
- さらに悪いことには雨がふりだした。
何はさておきもっと健康に注意するべきだ。
何事にせよ全力を尽くしてみなさい。
- 彼は私のしたことにいちいち文句を言う。
- 彼は何でも僕のすることに文句をつける。
とりわけ空腹に酒はいけない。
あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
他の地域 特に西欧では
そしてベビーブーム世代にいらつく人が ほとんどです
漁師たちが特に関心があるのは 貝柱です
あらゆる事を考慮に入れれば、彼はよい教師だ。
概してその結果は満足すべきものではなかった。
何でもするから。
ものには全て始めというのがあるはずだ。
トムは何事も楽しんでやるんだ。
どう見ても彼らは幸せな夫婦としか見えない。
そして更に困ったことは、彼自身交通事故に遭ってしまった。
彼女はすべてにおいて夫に頼っている。
彼女は何にでも誰にでも文句を付ける。
とりわけ、飲食物には気をつけなさい。
子供には多くのものが必要だが、まず第一に愛が要る。
君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。
とりわけ、飲食物には気をつけなさい。
その都市は自動車産業で最も有名です。
万事トントン拍子にいった。
彼女は何事もするのが早い。
彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。
彼は強くて勇敢で、とりわけ親切だ。
トムって、私がすることにいちいち目くじらを立ててくるのよ。
さらに悪いことに、彼の母が病気になった。
何でもちょっとずつ売っている よくある地元のお店です
そして何より大切なのは 感心させられるのを期待することです
「ソルトの性格は硬く、とりわけ自我主義的です」とある人は書い
心の底から 彼女のことを誇りに思う
- 規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなければならない。
- 規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。
まず第一に、あなたは正直でなければならない。
その店は必要なすべてのものを供給することができる。
彼はいつも何をするにしてもゆっくりやる。
私の知っている限りでは彼は勤勉な学生だ。
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。