Translation of "Denn" in Spanish

0.154 sec.

Examples of using "Denn" in a sentence and their spanish translations:

Denn dieser Kampf...

Porque esta batalla,

Denn beim Trinkwasser

Porque mientras bebe agua

- Wo warst du denn?
- Wo warst du denn dann?

¿Entonces dónde estabas?

- Was hast du denn erwartet?
- Was haben Sie denn erwartet?
- Was habt ihr denn erwartet?

¿Qué esperabas?

- Willst du es denn nicht wissen?
- Willst du’s denn nicht wissen?
- Wollen Sie’s denn nicht wissen?
- Wollen Sie es denn nicht wissen?

¿No quieres saberlo?

denn wir können Menschen

como no podemos controlar

denn das verdiene ich.

porque merezco serlo.

Denn ich kann Chinesisch.

Porque sé hablar chino.

Wo warst du denn?

¿Entonces dónde estabas?

Wo sind denn alle?

- ¿Dónde están todos?
- ¿Dónde está todo el mundo?

So sei es denn!

Entonces, que así sea.

Was wollen sie denn?

¿Qué quieren?

Was ist denn das?

¿Qué es esta mierda?

Was hat Tom denn?

¿Qué pasa con Tom?

Was willst du denn?

- ¿Entonces qué quieres?
- ¿Qué quieres entonces?

Ona­nie­ren denn Mädchen auch?

¿Las chicas también se masturban?

Wer schreit denn da?

¿Quién está gritando?

Hört denn keiner zu?

- ¿Alguno escucha?
- ¿Nadie escucha?

Wen nehme ich denn?

¿A quién elijo?

- Aber was ist das denn?
- Aber was soll das denn sein?

¿Pero esto qué es?

- Wem wolltest du das denn verkaufen?
- Wem wollten Sie das denn verkaufen?
- Wem wolltet ihr das denn verkaufen?

¿A quién se lo ibas a vender?

- Wo hast du das denn her?
- Wo hast du die denn her?
- Wo hast du den denn her?

¿Dónde obtuviste eso?

- Was machst du denn da oben?
- Was macht ihr denn da oben?
- Was machen Sie denn da oben?

- ¿Qué hacés ahí arriba?
- ¿Qué estás haciendo ahí arriba?

- Was machst du denn da unten?
- Was macht ihr denn da unten?
- Was machen Sie denn da unten?

- ¿Qué hacés ahí abajo?
- ¿Qué estás haciendo ahí abajo?

- Wozu willst du das denn haben?
- Wozu wollt ihr das denn haben?
- Wozu wollen Sie das denn haben?

¿Para qué quieres eso?

- Was ist denn mit Ihren Augen?
- Was ist denn mit deinen Augen?

- ¿Qué te pasa en los ojos?
- ¿Qué onda tus ojos?

- Hilft dir niemand?
- Hilft dir gar nichts?
- Hilft dir denn keiner?
- Hilft dir denn niemand?
- Hilft dir denn gar nichts?

¿Y no os ha ayudado nadie?

Denn solange wir das tun,

Así que, mientras hagamos esto,

Denn wir werden alle nervös.

Porque, como ven, todos nos ponemos nerviosos.

Denn Kreativität ist wie Atmen:

Porque la creatividad es como respirar.

denn Lärm ist überall verbreitet,

porque el ruido es tan ubicuo,

Worüber sollen wir denn reden?

entonces de qué deberíamos hablar?

Wo kommt der denn her?

¿De dónde cayó eso?

Denn wenn ich das mache,

Porque al hacerlo

Einige Länder, geschweige denn Schaden

algunos países, mucho menos dañar

denn die Welt ist rund

ya que el mundo es redondo

denn Fake News zerstören es.

porque las noticias falsas la destruyen.

"Gott, was ist denn los?"

Pensé: "Cielos, ¿qué pasa?".

Sprechen Sie denn nicht tatoebanisch?

- ¿Entonces no habláis tatoebo?
- ¿Entonces usted no habla tatoebo?

- Wer dann?
- Wer denn dann?

¿Entonces quién?

Kann das denn möglich sein?

¿Entonces eso puede ser posible?

Was macht denn John gerade?

¿Qué está haciendo John ahora mismo?

Was mache ich denn jetzt?

¿Entonces qué hago ahora?

Wo muss ich denn hingucken?

¿Hacia dónde tengo que mirar?

Woher kennst du denn Tom?

¿Cómo conoces a Tom?

Wo sind denn alle hin?

¿Adónde han ido todos?

Warum? Was stimmt denn nicht?

¿Por qué? ¿Qué hay de malo?

Wo wohnt denn dieser Tom?

¿Dónde vive ese tal Tom?

Wer hat euch denn eingeladen?

¿Quién los invitó?

Wer spielt denn da Gitarre?

- ¿Quién es el que está tocando guitarra?
- ¿Quién es la que está tocando guitarra?

Denn mit diesem neuen Wissen,

Porque con este nuevo conocimiento,

Was tue ich denn jetzt?

¿Entonces ahora qué hago?

Wer wird denn gleich weinen?

¿Quién va a llorar, pues?

Wie isst man das denn?

- ¿Cómo es que se debe comer esto?
- ¿Cómo podría comer esto?
- ¿Cómo debería comer esto?

Was habt ihr denn erwartet?

¿Entonces qué os esperabais?

Wer hat dich denn gefragt?

¿Quién te preguntó?

Hast du denn keine Freundin?

- ¿No tienes novia?
- ¿No tiene novia?

Was glotzt du denn so?

¿A quién estás mirando?

Was macht ihr denn hier?

¿Qué están haciendo ustedes acá?

Wo sind denn deine Manieren?

¿Dónde están tus modales?

Wann stehst du denn auf?

Entonces, ¿a qué hora te levantas?

Was führt dich denn hierher?

¿Qué te trae por aquí?

Was machst du denn hier?

- ¿Qué haces aquí?
- ¿Qué estás haciendo acá?

Wo ist denn das Nudelsieb?

- ¿Dónde está el colador de la pasta?
- ¿Dónde está el colador para la pasta?

Warum isst denn niemand etwas?

¿Por qué nadie está comiendo?

Wo wohnen Sie denn jetzt?

Entonces, ¿dónde vive ahora?

Gold ist schwerer denn Eisen.

- El oro pesa más que el fierro.
- El oro es más pesado que el hierro.

Sie war verwirrter denn je.

Estaba más confundida que nunca.

Denn wenn Sie kontinuierlich testen

Porque sicontinuamentepruebas

Denn das ist einfach überwältigend,

porque eso es abrumador

- Wirst du denn nicht mit uns essen?
- Werden Sie denn nicht mit uns essen?
- Werdet ihr denn nicht mit uns essen?

¿No vas a comer con nosotros?

Denn die Stärke südamerikanischer Frauen ist bewundernswert. Denn die Stärke südamerikanischer Frauen ist bewundernswert.

Porque la fortaleza de las mujeres latinas es admirable

- Er spricht kein Englisch, geschweige denn Deutsch.
- Er kann kein Englisch, geschweige denn Deutsch.

Él no sabe hablar inglés, mucho menos alemán.

denn er wollte mich weiter schlagen.

porque quería golpearme más.