Translation of "Politischen" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Politischen" in a sentence and their spanish translations:

Er hat keine politischen Ambitionen.

Él no tiene ninguna ambición política.

Ich sah darin einen politischen Akt.

Vi un truco político.

Geld bedeutet in politischen Kreisen viel.

El dinero es muy importante en los círculos políticos.

Irgendwann nicht mehr der politischen Zeit entspricht.

en la incongruencia en la medida en que pasa el tiempo,

Statt uns hinter politischen Maßnahmen zu verstecken,

En lugar de refugiarnos solo en medidas policiales,

Als zu moralischen, politischen und ideologischen Problemen.

que en lo moral, la política y cuestiones ideológicas.

Diese politischen Ideen kamen in Indien auf.

Esas ideas políticas surgieron en la India.

Er übernahm die Führung der politischen Partei.

Él asumió el liderazgo del partido político.

Unsere sozialen, politischen und ökonomischen Systeme der Ausbeutung

Nuestros sistemas de extracción sociales, políticos y económicos

Entschlossen, sich aus den politischen Streitigkeiten Frankreichs herauszuhalten.

decidido a mantenerse al margen de las disputas políticas de Francia.

- Bist du zufrieden mit der politischen Situation in deinem Land?
- Sind Sie zufrieden mit der politischen Situation in Ihrem Land?
- Seid ihr zufrieden mit der politischen Situation in eurem Land?

¿Está satisfecho con la situación política en su país?

- Er hat sich in politischen Kreisen einen guten Ruf erworben.
- Sie hat sich in politischen Kreisen einen guten Ruf erworben.

Se ganó buena reputación en los círculos políticos.

Denn diese politischen Bewegungen gründen ihren Erfolg auf Pläne,

Es decir, estos movimientos políticos han construido su éxito con ideas

Erfahren als Masséna, aber mit weitaus besseren politischen Beziehungen.

experimentado que Masséna, pero con mejores conexiones políticas.

Die Organisation steht mit keiner politischen Partei in Verbindung.

La organización no está conectada con ningún partido político.

Fast zwei Wochen später, sah ich einen weiteren politischen Akt.

A los dos meses, vi otro truco político.

Die öffentliche Meinung spielt im politischen Bereich eine wichtige Rolle.

La opinión pública juega un rol importante en el mundo de la política.

Ob zuhause, in der Schule, auf der Arbeit, der politischen Arena,

Ya sea en casa, en la escuela, en el trabajo o en la escena política,

Sondern einzig damit, in welchen Teil des politischen Spektrums wir fallen.

sino simplemente con donde estemos en el espectro político.

Als Republikaner widersetzte sich Augereau zunächst Napoleons Übernahme der politischen Macht,

Como republicano, Augereau inicialmente se opuso a la toma del poder político por parte de Napoleón,

Nach seinen politischen Maßnahmen gefragt, gab der Kandidat nur vage Antworten.

Siendo cuestionado por sus políticas, el candidato solo dio respuestas vagas.

Die beiden Länder kamen zu einer politischen Übereinkunft hinsichtlich des Streits.

Los dos países llegaron a un acuerdo político sobre esta disputa.

Was ist der Prempter war schon in politischen Ereignissen auf der Tagesordnung

¿Cuál es el prempter que ha estado en la agenda en eventos políticos antes?

Zum Redner und zum Vermittler der Ideen, die wir in unserer politischen Organisation

en primer término un comunicador de las ideas que siempre se discutían en colectivo

Oder noch besser, dass das Recht der starre Ausdruck einer politischen Zeit ist.

O mejor dicho, que lo jurídico es la expresión congelada de un tiempo político.

Die politischen Fragen sind viel zu ernst, um sie den Politikern zu überlassen.

Las cuestiones políticas son demasiado importantes para dejárselas a los políticos.

Die politischen Experten begannen ihre Meinungen zu der Rede des Präsidenten zu äußern.

Los expertos políticos han empezado a opinar sobre el discurso del presidente.

Man sagt von ihm, dass er etwas mit dem politischen Skandal zu tun hat.

Se dice que él tuvo algo que ver con el escándalo político.

Seine politischen Ansichten kosteten ihn viel Geld: Saint-Cyr stand mehrere Jahre lang auf der Seite,

Sus puntos de vista políticos le costaron caro: Saint-Cyr estuvo al margen durante varios años,

Da er ein politischer Revolutionär war, benutzte er ökonomische Untersuchungen als Waffe in der politischen Auseinandersetzung.

Como él era un político revolucionario, ocupó estudios económicos como armas en el debate político.

Obgleich er nicht mehr Präsident ist, hat er immer noch beachtlichen Einfluss innerhalb der politischen Elite.

Aunque ya no es presidente, aún ejerce mucha influencia entre el elite político.

- Sie merken nicht, dass man sie als Bauernopfer zur Erreichung eines weiter gefassten politischen Ziels benutzt.
- Sie machen sich nicht bewusst, dass sie als Bauern geopfert werden sollen, um ein weiterreichendes politisches Ziel zu erlangen.

No se dan cuanta de que los están utilizando para lograr un objetivo político más amplio.

Im Namen des brasilianischen Präsidenten Luiz Inácio Lula da Silva drückte Cláudio Soares Rocha Bewunderung für die Bemühung der Esperantosprecher der ganzen Welt aus, die auf die stärker werdende Ausbreitung des Esperanto abzielen. Er schrieb unter anderem: „Wir wissen, dass es in der Menschheitsgeschichte Sprachen gab, die sich als Folge der politischen Vorherrschaft aufdrängten, wie das Latein, oder bis zu einem gewissen Maße das Französische und später das Englische. Wir wünschen uns sehr, dass Esperanto tatsächlich eines Tages von der Mehrzahl der Nationen anerkannt wird, als Sprache, die eingesetzt wird um die Kommunikation ohne Sprachprivilegien zu erleichtern.“

En nombre del presidente brasileño Luiz Inácio Lula da Silva, Cláudio Soares Rocha expresó admiración por los esfuerzos que los esperantistas de todo el mundo realizan con el fin de lograr una difusión cada vez mayor del esperanto. Entre otras cosas, escribió: “Sabemos que en la historia de la humanidad han existido lenguas que se impusieron como consecuencia de la hegemonía política, como el latín, o en cierto grado el francés y después el inglés. Nuestro mayor deseo es que, en efecto, el esperanto llegue a ser aceptado por la mayoría de las naciones como una lengua adoptada para facilitar la comunicación sin privilegios lingüísticos.”