Translation of "Uns" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Uns" in a sentence and their spanish translations:

- Hilf uns!
- Helft uns!
- Helfen Sie uns!

¡Ayúdanos!

- Beobachte uns.
- Beobachten Sie uns.
- Schau uns zu.
- Schaut uns zu.
- Schauen Sie uns zu.
- Beobachtet uns.

- Obsérvalos.
- Obsérvanos.

- Folge uns!
- Folgen Sie uns!

Síguenos.

- Du brauchst uns.
- Sie brauchen uns.
- Ihr braucht uns.

- Nos necesitas.
- Nos necesitáis.

- Kennst du uns?
- Kennt ihr uns?
- Kennen Sie uns?

¿Nos conoces?

- Lass uns in Ruhe!
- Lass uns in Frieden!
- Lass uns zufrieden!
- Lass uns allein.
- Lassen Sie uns allein.

- Déjanos solos.
- Déjanos solas.

- Vergiss uns nicht!
- Vergesst uns nicht!
- Vergessen Sie uns nicht!

- ¡No te olvides de nosotros!
- ¡No nos olvidéis!

- Kommt mit uns.
- Kommen Sie mit uns.
- Komm mit uns!

- Ven con nosotros.
- Ven con nosotras.
- Venga con nosotros.
- Venid con nosotros.
- Vengan con nosotras.
- Síguenos.
- Sígannos.
- Síganos.
- Vénganse.

- Iss mit uns.
- Essen Sie mit uns.
- Esst mit uns.

- Come con nosotros.
- Comed con nosotros.
- Come con nosotras.
- Comed con nosotras.

- Warte auf uns!
- Wartet auf uns!
- Warten Sie auf uns!

- Espera por nosotros.
- Espéranos.

- Unterschätze uns nicht.
- Unterschätzt uns nicht.
- Unterschätzen Sie uns nicht.

No nos subestimes.

- Lasst uns beginnen.
- Lassen Sie uns anfangen.
- Lassen Sie uns loslegen.
- Lasst uns loslegen.
- Lasst uns anfangen.
- Fangen wir an!
- Lass uns anfangen!

- ¡Empecemos!
- Comencemos.

Wenden wir uns uns selbst zu

Volvamos a nosotros mismos

Der Fahrer riet uns, uns anzugurten.

El conductor nos dijo que nos abrochemos el cinturón de seguridad.

- Lass uns reingehen.
- Lasst uns hineingehen!

Entremos.

- Vergiss uns nicht!
- Vergesst uns nicht!

- ¡No te olvides de nosotros!
- ¡No nos olvidéis!

Lasst uns uns bald wieder treffen.

Veámonos de nuevo pronto.

- Komm mit uns!
- Komm mit uns.

- Ven con nosotros.
- Ven con nosotras.

- Lass uns frühstücken!
- Lasst uns frühstücken!

¡Desayunemos!

- Suchen Sie uns?
- Sucht ihr uns?

¿Nos estáis buscando?

- Unterschätze uns nicht.
- Unterschätzt uns nicht.

¡No nos subestimen!

- Kommt mit uns.
- Komm mit uns!

Ven con nosotros.

- Lasset uns beten!
- Lasst uns beten!

Oremos.

- Lass uns losgehen.
- Lasst uns losgehen.

Vamos.

- Er hat uns belogen.
- Er belog uns.
- Er hat uns angelogen.
- Er log uns an.

Él nos mintió.

- Niemand hat uns geholfen.
- Keiner hat uns geholfen.
- Niemand half uns.

Nadie nos ayudaba.

uns selbst

Nosotros mismos

Vergib uns.

- Perdónanos.
- Perdónenos.

Hilf uns!

¡Ayúdanos!

- Sie sind entweder mit uns oder gegen uns.
- Du bist entweder für uns oder gegen uns.

- O estás con nosotros o contra nosotros.
- Está con nosotros o contra nosotros.

- Lasst es uns probieren!
- Lasst es uns versuchen!
- Lass es uns versuchen!
- Lass es uns probieren!

¡Intentémoslo!

- Kommt mit uns.
- Kommen Sie mit uns.

- Venga con nosotros.
- Venid con nosotros.

Was uns nicht umbringt, macht uns stärker.

- Lo que no nos mata nos hace más fuertes.
- Lo que no nos mata nos fortalece.

Unterbrich uns nicht, wenn wir uns unterhalten.

No nos interrumpas cuando hablamos.

- Erzähl uns was.
- Erzählen Sie uns was.

- Dinos algo.
- Díganos algo.
- Dígannos algo.

Schau uns an und hör uns zu!

Obsérvanos y escúchanos.

- Wählen Sie uns!
- Stimmen Sie für uns!

¡Vota por nosotros!

Lass uns das Geld unter uns aufteilen.

Dividamos el dinero entre nosotros dos.

- Verlasse uns nicht!
- Verlassen Sie uns nicht!

No nos deje.

- Küssen wir uns!
- Wollen wir uns küssen?

Besémonos.

- Es tut uns leid.
- Wir entschuldigen uns.

Pedimos disculpas.

- Wir erinnern uns.
- Wir erinnern uns daran.

- Nos acordamos.
- Nos recordamos.

- Wartet auf uns!
- Warten Sie auf uns!

¡Espérennos!

- Maria half uns.
- Maria hat uns geholfen.

María nos ayudó.

Lass uns dieses Geld unter uns aufteilen.

Compartamos este dinero entre nosotros.

- Wir haben uns gelangweilt.
- Uns war langweilig.

- Nos aburrimos.
- Nos resultó aburrido.
- Nos aburríamos.

- Wir verstecken uns.
- Wir verstecken uns gerade.

Nosotros estamos escondidos.

- Lass uns Fernsehen gucken.
- Lass uns fernsehen.

Veamos la televisión.

- Du verkaufst uns Fisch.
- Ihr verkauft uns Fisch.
- Sie verkaufen uns Fisch.

Nos vendéis pescado.

- Kannst du uns helfen?
- Können Sie uns helfen?
- Könnt ihr uns helfen?

- ¿Puede ayudarnos?
- ¿Pueden ayudarnos?
- ¿Puedes ayudarnos?

- Lass uns anfangen.
- Lasst uns beginnen.
- Lasst uns anfangen.
- Fangen wir an!

Comencemos.

- Du musst uns helfen.
- Ihr müsst uns helfen.
- Sie müssen uns helfen.

Tienes que ayudarnos.

- Wirst du uns helfen?
- Werdet ihr uns helfen?
- Werden Sie uns helfen?

¿Nos ayudarás?

- Du hast uns angelogen.
- Sie haben uns angelogen.
- Ihr habt uns angelogen.

Nos mentiste.

- Treffen wir uns um fünf.
- Lass uns uns um fünf Uhr treffen.

- Nos vemos a las cinco.
- Juntémonos a las cinco.

- Kommst du mit uns?
- Kommt ihr mit uns?
- Kommen Sie mit uns?

- ¿Vendrás con nosotros?
- ¿Vendrás con nosotras?
- ¿Vendréis con nosotros?
- ¿Vendréis con nosotras?

- Er hat uns belogen.
- Er hat uns angelogen.
- Er log uns an.

Él nos mintió.

- Es würde uns gefallen, wenn du dich uns anschließt.
- Es würde uns gefallen, wenn Sie sich uns anschließen.
- Es würde uns gefallen, wenn ihr euch uns anschließt.

Nos gustaría que te unieras a nuestra compañía.

- Los!
- Los geht's.
- Lass uns anfangen.
- Lasst uns beginnen.
- Lassen Sie uns anfangen.
- Lassen Sie uns loslegen.
- Lasst uns loslegen.
- Lasst uns anfangen.
- Fangen wir an!
- Auf geht's!

- ¡Empecemos!
- Comencemos.

- Lass uns gehen!
- Auf geht's!
- Gehen wir!
- Lasst uns gehen.
- Lass uns losgehen.
- Lasst uns losgehen.
- Auf, auf!

- Vámonos.
- Vamos.
- ¡Vámonos!
- ¡Órale!

- Wir sehen uns morgen!
- Wir sehen uns morgen.
- Wir sehen uns dann morgen!

- Hasta mañana.
- Te veo mañana.
- Los veo mañana.

- Lass uns saufen!
- Betrinken wir uns!
- Gießen wir uns einen auf die Glocke!

- Emborrachémonos.
- Embriaguémonos.
- Curémonos.

- Lass uns etwas versuchen!
- Lasst uns etwas ausprobieren!
- Lass uns mal was ausprobieren.

- ¡Intentemos algo!
- Intentemos algo.
- Permíteme hacer algo.
- Permíteme intentarlo.

- Gott sei mit uns.
- Möge Gott mit uns sein.
- Gott sei mit uns!

Que Dios esté con nosotros.

- Wir sehen uns morgen!
- Wir sehen uns morgen.
- Wir werden uns morgen sehen.

¡Nos vemos mañana!

- Lass uns draußen sprechen!
- Lasst uns draußen sprechen!
- Lassen Sie uns draußen sprechen!

Vamos a hablar afuera.

- Sag uns die Wahrheit!
- Sagt uns die Wahrheit!
- Sagen Sie uns die Wahrheit!

- Dinos la verdad.
- Cuéntanos la verdad.

Und oft entscheiden wir uns, uns damit abzufinden.

y muy a menudo, elegimos vivir con ello.

- Lass uns etwas spielen.
- Lasst uns etwas spielen.

- Vamos a jugar.
- Juguemos a algo.

- Lasst uns Karten spielen.
- Lass' uns Karten spielen.

- Juguemos a las cartas.
- Juguemos a la baraja.

- Komm und besuch uns!
- Kommen Sie uns besuchen!

Adelante, venga y visítenos.

- Wir haben uns gestritten.
- Wir haben uns gezankt.

- Nos hemos peleado.
- Nos peleamos.

Wer nicht für uns ist, ist gegen uns.

Quien no está con nosotros está en nuestra contra.

Es war für uns nicht leicht, uns anzupassen.

Para nosotros no ha sido fácil adaptarnos.