Translation of "Hinter" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Hinter" in a sentence and their spanish translations:

- Tom ist hinter dir.
- Tom ist hinter euch.
- Tom ist hinter Ihnen.

Tom está detrás de ti.

Tom, hinter dir!

¡Tom, detrás de ti!

Schau hinter dich.

- Mira atrás.
- Mire atrás.
- Mirad atrás.

- Schließen Sie die Tür hinter sich.
- Mach die Tür hinter dir zu.
- Schließ die Tür hinter dir.
- Schließe die Türe hinter dir.

Cierra la puerta detrás de ti.

- Mach die Tür hinter dir zu.
- Schließ die Tür hinter dir.
- Schließe die Türe hinter dir.

Cierra la puerta detrás de ti.

Aber hinter den Tränen,

Pero más allá de las lágrimas,

Er stand hinter mir.

Él estaba de pie detrás de mí.

Ich bin hinter ihm.

- Está detrás de él.
- Voy tras él.

Geh hinter ihm her!

¡Síguelo!

Ich bin hinter dir.

- Estoy detrás tuyo.
- Estoy detrás de ti.

Er saß hinter Gittern.

Él estaba tras las rejas.

Tom war hinter mir.

Tom estaba detrás de mí.

Ich stehe hinter dir.

Estoy contigo.

Sie sind hinter dir.

Ellas están detrás de ti.

- Mach die Tür hinter dir zu.
- Schließe die Türe hinter dir.

Cierra la puerta detrás de ti.

- Ich bin gleich hinter ihm.
- Ich befinde mich direkt hinter ihm.

Estoy justo detrás de él.

- Ich befand mich unmittelbar hinter Tom.
- Ich war genau hinter Tom.

Estaba justo detrás de Tom.

- Hinter dem Haus spielen Kinder.
- Die Kinder spielen hinter dem Haus.

- Los niños están jugando detrás de la casa.
- Los niños juegan detrás de la casa.

Alle Hürden liegen hinter uns.

Todas las barreras están detrás nuestro.

Die Gefahrenzone liegt hinter ihr.

Superó la zona de peligro.

Bringen wir es hinter uns!

Hagámoslo de una vez.

Er war direkt hinter mir.

Él estaba justo detrás de mí.

Er stand hinter der Tür.

Estaba parado detrás de la puerta.

Er stand hinter dem Stuhl.

Se paró detrás de la silla.

Jemand steht hinter der Wand.

Hay alguien parado detrás de la pared.

Ich bin gleich hinter ihr.

Estoy justo detrás de ella.

Er steht hinter der Mauer.

Él está parado detrás de la muralla.

Ich bin gleich hinter dir.

Estoy justo detrás de ti.

Sie ist gleich hinter dir.

- Ella está justo detrás tuyo.
- Ella está justo detrás de ti.

Er ist gleich hinter dir.

- Él está justo detrás tuyo.
- Él está justo detrás de ti.

Sie sind gleich hinter dir.

- Están justo detrás de ti.
- Están justo detrás de vosotros.

Er ist gleich hinter mir.

Está justo detrás de mí.

Sie ist gleich hinter mir.

Está justo detrás de mí.

Sie sind gleich hinter mir.

Están justo detrás de mí.

Schließe die Türe hinter dir.

Cierra la puerta detrás de ti.

Schließ die Tür hinter dir.

Cierra la puerta detrás de ti.

Tom sah etwas hinter Maria.

Tomás vio algo detrás de María.

Du bist hinter mir her.

Estás después de mí.

Er ist hinter dem Treppengeländer.

Él estaba tras las rejas.

Tom verbrachte Weihnachten hinter Gittern.

Tom pasó la Navidad tras las rejas.

Bringen wir es hinter uns.

Vamos a terminar con esto.

Tom ist direkt hinter dir!

Tom está justo detrás de ti.

- Hinter unserem Haus liegt ein Garten.
- Es liegt ein Garten hinter unserem Haus.

Hay un jardín detrás de nuestra casa.

- Tom sitzt im Französischunterricht hinter Maria.
- Tom sitzt in der Französischstunde hinter Maria.

Tom se sienta detrás de María en la clase de francés.

- Wir haben einen langen Weg hinter uns.
- Wir haben eine weite Reise hinter uns.

Hemos hecho un largo viaje.

- Eine große Spinne lebt hinter der Kommode.
- Hinter der Kommode wohnt eine große Spinne.

Una gran araña vive detrás de la cómoda.

- Das Kaninchen versteckte sich hinter dem Baum.
- Der Hase versteckte sich hinter einem Baum.

- El conejo se ocultó detrás del árbol.
- La liebre se escondió detrás del árbol.

Was war hinter dem Afton Mountain?

¿Qué habría más allá del Monte Afton?

Was trägt die Person hinter Ihnen?

¿Qué está usando la persona detrás?

Der Mond versinkt hinter den Bergen.

Mientras la luna se hunde bajo las montañas,

Ein Mann erschien hinter der Tür.

Apareció un hombre detrás de la puerta.

Hinter meinem Haus ist ein Garten.

- Detrás de mi casa hay un jardín.
- Hay un jardín detrás de mi casa.

Es blieb hinter meinen Erwartungen zurück.

Quedó por debajo de mis expectativas.

Das Schiff verschwand hinter dem Horizont.

El barco desapareció más allá del horizonte.

Der Mann hinter ihnen spielt Klavier.

El hombre detrás de ellos está tocando el piano.

Erzähle es nicht hinter meinem Rücken.

No lo digas a mis espaldas.

Er schloss die Tür hinter sich.

Él cerró la puerta detrás de él.

Er versteckte sich hinter der Tür.

- Él se escondió detrás de la puerta.
- Se escondió detrás de la puerta.

Alle Prüfungen liegen jetzt hinter uns.

Todos los exámenes han quedado atrás.

Die Sonne verschwand hinter einer Wolke.

El sol desapareció tras una nube.

Die Sonne verschwand hinter dem Berg.

El sol se ocultó detrás de una montaña.

Hinter meinem Haus ist eine Kirche.

Hay una iglesia detrás de mi casa.

Der Hund schläft hinter der Türe.

El perro está durmiendo detrás de la puerta.

Tom versteckte sich hinter dem Vorhang.

Tom se ocultó detrás de la cortina.

Die Kinder spielen hinter dem Haus.

Los niños están jugando detrás de la casa.

Ich bin schon hinter dem Zeitplan.

Voy con retraso sobre lo previsto.

Er kam hinter dem Vorhang hervor.

Él salió de detrás de la cortina.

Etwas bewegt sich hinter dem Busch.

Algo se está moviendo detrás del arbusto.