Translation of "Gefasst" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Gefasst" in a sentence and their spanish translations:

- Du solltest aufs Schlimmste gefasst sein.
- Ihr solltet aufs Schlimmste gefasst sein.
- Sie sollten aufs Schlimmste gefasst sein.

Te deberías preparar para lo peor.

Wir haben den Dieb gefasst.

Agarramos al ladrón.

Ich bin aufs Äußerste gefasst.

Estoy preparada para lo peor.

Sie wurden auf frischer Tat gefasst.

- Les pillaron con las manos en la masa.
- Les pillaron infraganti.

Mach dich auf das Schlimmste gefasst.

Debes estar preparado para lo peor.

Du solltest aufs Schlimmste gefasst sein.

Te deberías preparar para lo peor.

- Ich habe eine Entscheidung getroffen.
- Ich habe einen Entschluss gefasst.
- Ich habe einen Beschluss gefasst.

Tomé una decisión.

Du solltest auf das Schlimmste gefasst sein.

Deberías estar preparado para lo peor.

Wir müssen stets auf Katastrophen gefasst sein.

Debemos estar siempre preparados para los desastres.

Er ist von einem verdeckten Ermittler gefasst.

- Fue capturado por un policía encubierto.
- Fue capturado por un policía de incógnito.

Jacob Coxey war auf das Schlimmste gefasst.

Jacob Coxey estaba listo para lo peor.

Ich bin allzeit auf den Tod gefasst.

Siempre estoy preparado para la muerte.

Der entflohene Täter ist noch immer nicht gefasst.

El criminal fugado aún no ha sido atrapado.

Man muss immer auf das Schlimmste gefasst sein.

Siempre debes tener previsto el peor de los escenarios posibles.

Hast du dich auf das Schlimmste gefasst gemacht?

¿Estás listo para lo peor?

- Die Polizei hat ihn geschnappt.
- Die Polizei hat ihn gefasst.

- La policía le ha cogido.
- Le ha cogido la policía.

- Sie hat meinen Hintern begrapscht!
- Sie hat mir an den Arsch gefasst!

- ¡Ella me agarró el trasero!
- ¡Me tocó el culo!

- Wir müssen auf alles gefasst sein.
- Wir müssen auf alles vorbereitet sein.

Debemos estar preparados para todo.

- Du musst dich auf das Schlimmste vorbereiten.
- Mach dich auf das Schlimmste gefasst.

- Debes prepararte para lo peor.
- Debes estar preparado para lo peor.

- Du musst auf alles vorbereitet sein.
- Du musst auf alles gefasst sein.
- Sie müssen auf alles vorbereitet sein.
- Sie müssen auf alles gefasst sein.
- Man muss auf alles vorbereitet sein.

Tienes que estar preparado para todo.

Das Leben gehört den Lebenden an, und wer lebt, muss auf Wechsel gefasst sein.

La vida pertenece a aquellos que están vivos, y los que están vivos deben estar preparados para los cambios.

- Wir haben den Dieb geschnappt.
- Wir haben den Dieb gefangen.
- Wir haben den Dieb gefasst.

- Cogimos al ladrón.
- Agarramos al ladrón.
- Capturamos al ladrón.

Die ukrainischen Behörden haben den Beschluss gefasst, die Militäroperation im Osten des Landes nicht zu stoppen.

Las autoridades ucranianas tomaron la decisión de no detener la operación militar en el oriente del país.

- Letztes Jahr habe ich mich entschieden, nach Japan zu kommen.
- Ich habe letztes Jahr den Entschluss gefasst, nach Japan zu kommen.

- El año pasado me decidí a venir a Japón.
- El año pasado decidí venirme a Japón.