Translation of "Tat" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "Tat" in a sentence and their dutch translations:

Ihr tat alles weh.

Ze had overal pijn.

Er tat sein Bestes.

Hij deed zijn best.

- In der Tat.
- Tatsächlich.

Ja, dat klopt.

Tom tat allen leid.

Iedereen had medelijden met Tom.

Sind in der Tat Stromatolithen.

zijn eigenlijk stromatolieten.

Aber er tat es nicht.

Maar hij deed het niet.

Aber das tat ich nicht.

Maar dat heb ik niet gedaan.

Er tat nichts außer Lachen.

Hij doet niks dan lachen.

Der andere Gast tat dies.

De andere gast heeft dat gedaan.

Tom tat uns allen leid.

Wij hadden allemaal medelijden met Tom.

Die Beleidigung tat ihr weh.

De belediging deed haar pijn.

Tom tat es stehenden Fußes.

Hij deed het op staande voet.

Er ist ein Mann der Tat.

Hij is een man van daden.

Manche glauben das in der Tat.

Sommigen denken er zo over.

Das ist in der Tat schrecklich.

Dit is inderdaad verschrikkelijk.

Eine gute Tat bleibt niemals ungestraft.

Een goede daad blijft nooit onbestraft.

Sprechen wir zunächst über Toms Tat!

Laten we eerst eens praten over wat Tom deed.

Ich wusste nicht, was ich tat.

Ik had niet door wat ik aan het doen was.

- Der Dieb wurde auf frischer Tat ertappt.
- Man hat den Dieb auf frischer Tat ertappt.

De dief werd op heterdaad betrapt.

- Sie tat so, als hörte sie mich nicht.
- Sie tat so, als höre sie mich nicht.

Ze deed alsof ze me niet hoorde.

In der Tat, du liegst ziemlich richtig.

De waarheid is dat het helemaal is zoals je zegt.

Seine mutige Tat brachte ihm Respekt ein.

Zijn dappere daad leverde hem respect op.

Er tat es zum Wohle der Gesellschaft.

Hij heeft dat gedaan voor het goed van de maatschappij.

Wir haben ihn auf frischer Tat ertappt.

We hebben hem op heterdaad betrapt.

- Niemand tat etwas.
- Niemand hat etwas getan.

Niemand heeft iets gedaan.

Tom tat so, als wäre er Arzt.

- Tom deed alsof hij een dokter was.
- Tom deed zich als een dokter voor.

Sie tat, als wüsste sie nichts davon.

Ze deed alsof ze er niets van afwist.

Tom ist in der Tat beinahe dreißig.

Tom is inderdaad bijna dertig.

- Wer hat es getan?
- Wer tat das?

- Wie heeft dat gedaan?
- Wie deed dat?

Der Mörder gab seine schreckliche Tat zu.

De moordenaar bekende zijn wandaad.

Der Dieb wurde auf frischer Tat ertappt.

De dief werd op heterdaad betrapt.

Ich tat so, als ob ich arbeitete.

Ik deed alsof ik werkte.

- Sie tat so, als hörte sie mich nicht.
- Sie tat so, als würde sie mich nicht hören.

Ze deed alsof ze me niet hoorde.

- Er tat es wegen des Geldes.
- Er hat es für Geld getan.
- Er tat es des Geldes wegen.

Hij deed het voor geld.

Ich tat was viele Mädchen und Frauen lernen.

Ik deed wat veel meisjes en vrouwen hebben geleerd te doen:

Sie tat so, als hörte sie ihn nicht.

Ze deed of ze hem niet hoorde.

- Er tat das Gegenteil.
- Er machte das Gegenteil.

- Hij deed het tegengestelde.
- Hij deed het tegenovergestelde.

Tom tat so, als sähe er es nicht.

Tom deed alsof hij het niet zag.

Ich tat, als ob ich sie nicht kannte.

Ik deed net alsof ik haar niet kende.

Er tat, als ob er mich nicht kannte.

Hij deed net alsof hij mij niet kende.

Sie tat, als ob sie mich nicht kannte.

Zij deed net alsof ze mij niet kende.

Tom tat so, als kennte er mich nicht.

Tom deed net alsof hij mij niet kende.

Ich tat so, als hätte ich nichts gehört.

Ik deed alsof ik het niet hoorde.

- Es tat mir leid.
- Ich fühlte mich schlecht.

Ik voelde me slecht.

Ich tat nur, worum Tom mich gebeten hatte.

Ik deed gewoon wat Tom me vroeg.

Das ist in der Tat ein guter natürlicher Unterschlupf.

Dit is best 'n goede natuurlijke schuilplaats.

Er tat es, und das sogar in ihrer Anwesenheit.

Hij deed het en zelfs in haar aanwezigheid.

Die Polizei verhaftete den auf frischer Tat ertappten Taschendieb.

De politie arresteerde de zakkenroller op heterdaad.

Er tat so, als wüsste er die Antwort nicht.

Hij deed alsof hij het antwoord niet wist.

Ich wollte ihm etwas sagen, tat es aber nicht.

Ik wilde iets tegen hem zeggen, maar ik zei het niet.

Er tat so, als ob er mich nicht sah.

Hij deed alsof hij mij niet zag.

Er tat so, als hätte er mich nicht bemerkt.

- Hij deed alsof hij me niet had opgemerkt.
- Hij deed alsof hij me niet opmerkte.

- Tom tat dies oft.
- Tom hat das viel gemacht.

Tom deed dat vaak.

Sie wurde beim Stehlen einer Kette auf frischer Tat ertappt.

Ze is op heterdaad betrapt op het stelen van een ketting.

Es könnte sich in der Tat um einen Fehler handeln.

Het zou, inderdaad, een vergissing kunnen zijn.

Ich wollte ja durch meine Tat noch größeres Blutvergießen verhindern.

Ik wilde door mijn daad nog verder bloedvergieten voorkomen.

Also tat ich, was ich normalerweise tue, wenn ich wütend bin:

Dus ik deed wat ik meestal doe als ik boos ben:

So eine Stadt wäre in der Tat ein ziemlich guter Ort,

Zo'n stadje is een goede plek...

Wie klein die Anzahl tatsächlich war, war in der Tat überraschend.

Hun kleine aantal was eigenlijk een grote verrassing.

Und dem, was ich im Sinne einer werteorientierten Tat tue, verinnerlichen,

en hoe ik reageer met mijn waarden als uitgangspunt,

- Wer hat es getan?
- Wer hat es gemacht?
- Wer tat das?

- Wie heeft het gedaan?
- Wie deed het?

Mir tat es sehr leid, so viel Zeit verloren zu haben.

Het speet mij dat ik zoveel tijd verloren had.

Er versteckte seine Gefühle und tat so, als sei er enthusiastisch.

Hij verborg zijn emoties en deed alsof hij enthousiast was.

- Ich habe es für sie getan.
- Ich tat es für sie.

Ik deed het voor haar.

Zwischen Worten und der Tat steht ein Berg mit steilem Grat.

- Tussen woord en daad staat een hoge berg.
- Zeggen en doen is twee.
- Zeggen en doen verschilt wel tien roen.
- Tussen doen en zeggen lange mijlen leggen.

- Markus hat es aus Liebe getan.
- Marco tat es aus Liebe.

Marco deed dat uit liefde.

Der Schuldige bekannte sich zu seiner Tat ohne rot zu werden.

De schuldige bekende zijn daad zonder blozen.

- Tom sah, dass Maria das tat.
- Tom sah Maria das tun.

- Tom heeft Mary dat zien doen.
- Dat heeft Tom Mary zien doen.

- Er tat so, als würde er nicht zuhören.
- Er hat so getan, als würde er nicht zuhören.
- Er tat so, als hörte er nicht zu.

Hij deed alsof hij niet luisterde.

Ich tat so als wäre ich stark, wenn ich mich schwach fühlte,

Ik deed alsof ik sterk was als ik me niet zo voelde,

- Taten sagen mehr als Worte.
- Die Tat wirkt mächtiger als das Wort.

Daden spreken luider dan woorden.

- Tatsächlich liegst du absolut richtig.
- In der Tat, du liegst ziemlich richtig.

Je hebt het inderdaad juist voor.

Tom bückte sich und tat so, als schnürte er einen seiner Schuhe.

Tom bukte en deed alsof hij een van zijn schoenen aan het strikken was.

Das ist eine sehr gute, jedoch schwer in die Tat umzusetzende Idee.

Dat is een erg goed idee dat echter moeilijk in de praktijk te brengen is.

Aber das tat er nicht. Er ritt auf meiner Hand an die Oberfläche.

Maar dat deed ze niet. Ze reed op mijn hand naar de oppervlakte.