Translation of "Tat" in Finnish

0.072 sec.

Examples of using "Tat" in a sentence and their finnish translations:

In der Tat.

Itse asiassa.

Wer tat das?

Kuka tämän teki?

Tom tat seine Pflicht.

Tom teki velvollisuutensa.

Er tat sein Bestes.

Hän teki parhaansa.

Aber das tat ich nicht.

mutta en tehnyt niin.

Sie tat es aus Neugier.

Hän teki sen uteliaisuudesta.

John vollbrachte eine mutige Tat.

John teki rohkean teon.

Tom wusste, was er tat.

Tom tiesi mitä hän oli tekemässä.

Tom tat uns allen leid.

Me olimme kaikki pahoillamme Tomin puolesta.

Sie wusste, dass es falsch war, was sie tat, aber sie tat es trotzdem.

Hän tiesi että se, mitä hän oli tekemässä, oli väärin, mutta hän teki sen silti.

Tom wusste, dass es falsch war, was er tat, aber er tat es trotzdem.

Tom tiesi että se, mitä hän oli tekemässä, oli väärin, mutta hän teki sen joka tapauksessa.

Schließlich gestand der Mann die Tat.

Mies tunnusti lopulta mitä hän oli tehnyt.

Sie wurden auf frischer Tat gefasst.

He jäivät kiinni itse teossa.

Er wurde auf frischer Tat ertappt.

- Hän jäi kiinni rysän päältä.
- Hän jäi kiinni itse teossa.

Sie wurde auf frischer Tat ertappt.

- Hän jäi kiinni rysän päältä.
- Hän jäi kiinni itse teossa.

Sie tat so, als schlafe sie.

- Hän teeskenteli nukkuvansa.
- Hän teeskenteli olevansa unessa.

Er tat es nur mir zuliebe.

Hän teki sen vain minun mielikseni.

Sprechen wir zunächst über Toms Tat!

Puhutaan ensiksi siitä, mitä Tom teki.

Tom tat so, als schliefe er.

Tom teeskenteli nukkuvansa.

Tom tat das Gleiche wie Maria.

Tom teki saman kuin Mari.

Er tat, was ich ihm auftrug.

Hän teki, mitä käskin.

Sie tat es auf ihre eigene Art.

Hän teki sen omalla tavallaan.

Wir haben ihn auf frischer Tat ertappt.

- Saimme hänet kiinni rysän päältä.
- Saimme hänet kiinni itse teossa.
- Saimme hänet kiinni housut kintuissa.

Markku war in der Tat sehr energisch.

Markku oli tosiaan hyvin tarmokas.

Tom ist in der Tat beinahe dreißig.

Tom on itse asiassa melkein kolmenkymmenen.

Tom tat so, als wäre er taub.

- Tomi teeskenteli kuuroa.
- Tomi teeskenteli olevansa kuuro.

Tom kam in der Tat selber drauf.

Tom keksi sen itse asiassa itse.

Der Mörder gab seine schreckliche Tat zu.

Murhaaja tunnusti katalan tekonsa.

Tom tat so, als wäre er beleidigt.

Tomi teeskenteli, että häntä oli loukattu.

Wir haben sie auf frischer Tat verhaftet.

- Saimme hänet kiinni itse teossa.
- Otin hänet kiinni itse teossa.
- Pidätimme hänet verekseltään.

Das Kind tat so als würde es schlafen.

- Näytti aivan kuin lapsi nukkuisi.
- Lapsi näytti nukkuvalta.

Er tat so, als sähe er mich nicht.

Hän teeskenteli, ettei nähnyt minua.

Ich tat, als würde ich es nicht verstehen.

Teeskentelin, etten ymmärtänyt.

Tom wollte etwas fragen, tat es aber nicht.

Tom halusi esittää kysymyksiä, mutta hän ei tehnyt sitä.

Man hat den Dieb auf frischer Tat ertappt.

Varas saatiin kiinni rysän päältä.

Ich tat es, weil alle anderen es taten.

Tein niin, koska kaikki muutkin tekivät sitä.

Das ist in der Tat ein guter natürlicher Unterschlupf.

Tämä on erinomainen luonnollinen suoja.

Ich tat so, als hätte ich sie nicht gesehen.

Teeskentelin, etten nähnyt sitä.

Tom wollte eigentlich mehr sagen, als er letztlich tat.

Tom tahtoi sanoa enemmän kuin mitä hän sanoi.

Tom wusste, dass das, was er tat, falsch war.

Tom tiesi että se, mitä hän oli tekemässä, oli väärin.

Er tat nichts, außer sich über seine Arbeitsstelle zu beschweren.

Hän ei tehnyt muuta kuin valitti työstään.

- Tom stellte sich schlafend.
- Tom tat so, als schliefe er.

Tomi teeskenteli nukkuvansa.

So eine Stadt wäre in der Tat ein ziemlich guter Ort,

Tällainen kaupunki on hyvä paikka -

- Wer hat es getan?
- Wer hat es gemacht?
- Wer tat das?

Kuka teki sen?

Tom sagte Maria, er würde ihr helfen, tat es aber nicht.

Tom sanoi Marille, että hän auttaisi tätä, mutta hän ei auttanut.

- Ich habe ihr einen Gefallen getan.
- Ich tat ihr einen Gefallen.

- Minä tein hänelle palveluksen.
- Tein hänelle palveluksen.

Das Kind tat so, als weine es, um Mitleid zu erhaschen.

- Lapsi teeskenteli itkevänsä kerätäkseen sympatiaa.
- Lapsi itki krokotiilinkyyneliä kerätäkseen sympatiaa.

- Ich habe ihm einen Gefallen getan.
- Ich tat ihm einen Gefallen.

- Minä tein hänelle palveluksen.
- Tein hänelle palveluksen.

- Es war falsch, was er getan hat.
- Was er tat, war falsch.

Se mitä hän teki, oli väärin.

- Ich tat so, als ob ich arbeitete.
- Ich gab vor zu arbeiten.

- Olin tekevinäni työtä.
- Teeskentelin tekeväni töitä.

Höflich tat Tom so, als bemerke er nicht, dass Maria geweint hatte.

Tom teeskenteli kohteliaasti, ettei huomannut Marin itkeneen.

Aber das tat er nicht. Er ritt auf meiner Hand an die Oberfläche.

Niin ei käynyt. Se tuli pinnalle kanssani.

- Ich bedauere nicht, was ich getan habe.
- Ich bereue nicht, was ich tat.

En kadu mitä olen tehnyt.

- Ihr Freund tat es für sie.
- Das hat ihr Freund für sie getan.

Hänen poikaystävänsä teki sen hänen puolestaan.

Tom hätte mit Maria zum Ball gehen können, aber er tat es nicht.

Tom olisi voinut mennä tanssimaan Maryn kanssa, mutta hän ei mennyt.

Tom hätte nie gedacht, dass er das, was er soeben tat, vollbringen könnte.

Tom ei ollut koskaan ajatellut, että hän pystyisi tekemään sen, mitä hän juuri teki.

Sie wurde auf frischer Tat ertappt, als sie versuchte, eine Halskette zu stehlen.

Hän jäi kiinni rysän päältä kun hän yritti varastaa kaulakorua.

- Tom tat so, als wäre er Kanadier.
- Tom gab vor, Kanadier zu sein.

Tom teeskenteli olevansa kanadalainen.

Tom bezahlte für das Hemd, und die Verkäuferin tat es in eine Tüte.

Tom maksoi paidan ja myyjätär laittoi sen pakettiin.

Oft ist es leichter, Pläne zu machen, als sie in die Tat umzusetzen.

Usein on helpompi tehdä suunnitelmia kuin toteuttaa ne.

Dann nahm ich meine Kamera und tat, was ich liebe und was ich kenne.

Tartuin kameraani - ja ryhdyin mielipuuhaani.

Die Sonne – in der Tat unser ganzes Sonnensystem – kreist um das Zentrum der Milchstraßengalaxie.

Aurinkomme - itse asiassa koko aurinkokuntamme - kiertää Linnunrata-galaksin keskustaa.

- Ich tat das zum Wohle meiner Gesundheit.
- Ich habe das um meiner Gesundheit willen gemacht.

Tein niin terveyteni vuoksi.

Ich wollte nicht blöde erscheinen, also tat ich, als wüsste ich, was vor sich ging.

- En halunnut näyttää tyhmältä, joten teeskentelin ymmärtäväni, mitä oli tapahtumassa.
- Mä en halunnu näyttää tyhmältä, joten mä teeskentelin, et mä ymmärsin, mitä oli tapahtumassa.
- En halunnut näyttää tyhmältä, joten teeskentelin ymmärtäväni, mistä oli kyse.

- Tom hat das absichtlich getan.
- Tom hat das mit Absicht gemacht.
- Tom tat es mit Absicht.

Tomi teki sen tahallaan.

- Tom schloss die Augen und tat so, als schliefe er.
- Tom schloss die Augen und stellte sich schlafend.

Tomi sulki silmänsä ja teeskenteli nukkuvansa.

- Er tat dies in Trunkenheit.
- Er hat es getan, als er betrunken war.
- Er hat es im Alkoholrausch getan.

- Hän teki sen ollessaan juopunut.
- Hän teki sen humalassa.

Das größte Vergnügen, das ich kenne, ist es, heimlich eine gute Tat zu tun, die dann zufällig entdeckt wird.

Suurin nautinto, minkä tiedän, on tehdä salaa jotain hyvää, ja se kun joku saa sen selvillle vahingossa.

Als ich in den Nachrichten hörte, dass Eltern unachtsamerweise ihr eigenes Kind überfahren hätten, tat mir das sehr leid.

Minulle tuli ahdistava olo kuullessani uutisen, että vanhemmat olivat vahingossa ajaneet oman lapsensa päälle.

- Er gab vor, Arzt zu sein.
- Er täuschte vor, Arzt zu sein.
- Er tat so, als sei er Arzt.

Hän teeskenteli olevansa lääkäri.

- Um nicht zur Schule gehen zu müssen, spielte Maria krank.
- Um nicht zur Schule gehen zu müssen, tat Maria so, als wäre sie krank.

Mary teeskenteli sairasta välttääkseen kouluun menemisen.

Als Kind tat Tom gerne so, als spiele er Schlagzeug, indem er mit den Fingern auf den Küchentisch schlug. Seinem Vater gefiel das gar nicht.

- Kun Tom oli lapsi, hänellä oli tapana leikkiä, että hän soittaa rumpuja naputtamalla sormillaan keittiönpöytää, isänsä suureksi ärsytykseksi.
- Lapsena Tom leikki usein rummuilla soittamista naputtamalla sormiaan ruokapöytää vasten. Hänen isäänsä se ärsytti suuresti.