Translation of "Tat" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Tat" in a sentence and their polish translations:

Ihr tat alles weh.

Wszystko ją bolało.

Tom tat sich schwer.

Tom walczył.

Tom tat allen leid.

Wszyscy współczuli Tomowi.

Aber das tat ich nicht.

Nie zrobiłem tego.

Sie tat dies in Trunkenheit.

Zrobiła to, gdy był pijany.

Er tat alles für sie.

Zrobił dla nich wszystko.

Er tat es aus Freundlichkeit.

Uczynił to z uprzejmości.

Er tat es für seine Schwester.

Zrobił to dla swojej siostry.

Er tat, wie ich ihn hieß.

Zrobił tak, jak mu powiedziałem.

Er ist ein Mann der Tat.

Jest człowiekiem akcji.

Ihr tat der ganze Körper weh.

Boli ją całe ciało.

Tom wusste genau, was er tat.

Tom wiedział dokładnie co robił.

Tom wurde auf frischer Tat ertappt.

Tom został złapany na gorącym uczynku.

Dieser arme Hund tat mir leid.

Żal mi było biednej psiny.

Ich wusste nicht, was ich tat.

- Nie zdawałem sobie sprawy, co robiłem.
- Nie zdawałam sobie sprawy, co robiłam.
- Nie zdawałem sobie sprawy z tego, co robiłem.
- Nie zdawałam sobie sprawy z tego, co robiłam.

Tom tat so, als schliefe er.

Tom udawał, że śpi.

Was Tom tat, war ziemlich bemerkenswert.

To co zrobił Tom było godne uwagi.

- Er tat genau, was ich ihm gesagt hatte.
- Er tat genau, wie ich ihn geheißen hatte.

Zrobił dokładnie tak, jak mu powiedziałem.

Sie tat so, als wäre sie krank.

Udała, że jest chora.

Sie tat nichts anderes, als sich umzusehen.

Nie robiła nic poza rozglądaniem się.

Seine mutige Tat brachte ihm Respekt ein.

Jego odważny czyn zyskał mu szacunek.

Ich habe es in der Tat genossen.

Właściwie to mi się podobało.

Tom tat so, als schliefe er noch.

Tomek udawał, że jeszcze śpi.

Ich wusste nicht, was ich eigentlich tat.

Nie wiedziałem, co właściwie robiłem.

Sie tat, als wüsste sie nichts davon.

Zachowywała się, jakby nic o tym nie wiedziała.

Sie tat es auf ihre eigene Art.

Zrobiła to po swojemu.

Mein Bruder tat es in meinem Namen.

Mój brat zrobił to w moim imieniu.

Tom lachte über das, was Maria tat.

Tom śmiał się z tego, co zrobiła Mary.

Tom schämt sich dessen, was er tat.

Tom się wstydzi tego co zrobił.

- Er tat so, als kennte er mich nicht.
- Er tat so, als würde er mich nicht kennen.
- Er tat so, als ob er mich nicht kennen würde.

Udał, że mnie nie zna.

- Er tat es wegen des Geldes.
- Er hat es für Geld getan.
- Er tat es des Geldes wegen.

Zrobił to dla zysku.

Tom tat so, als dächte er angestrengt nach.

Tom udawał zamyślonego.

Tom tat so, als sähe er mich nicht.

Tom udawał, że mnie nie widzi.

Er tat so, als wäre es nie geschehen.

Udawał, że to się nigdy nie stało.

Das ist in der Tat ein guter natürlicher Unterschlupf.

To naprawdę całkiem dobre naturalne schronienie.

Er tat es nicht für mich, sondern für sich.

Zrobił to nie dla mnie, a dla siebie.

Er tat so, als wüsste er die Antwort nicht.

Udawał, że nie zna odpowiedzi.

Er tat es, und das sogar in ihrer Anwesenheit.

On to zrobił i to w jej obecności.

Die Zeit wird kommen, da du deine Tat bereuen wirst.

Nadejdzie czas, w którym pożałujesz swych czynów.

Sie wurde beim Stehlen einer Kette auf frischer Tat ertappt.

Została złapana na gorącym uczynku przy kradzieży naszyjnika.

Was tat deine Mutter gerade, als du nach Hause kamst?

Co robiła twoja matka kiedy wróciłeś do domu?

So eine Stadt wäre in der Tat ein ziemlich guter Ort,

Taka osada to rzeczywiście całkiem dobre miejsce,

Wie klein die Anzahl tatsächlich war, war in der Tat überraschend.

Jak małej? Było to właściwie wielką niespodzianką.

Und dem, was ich im Sinne einer werteorientierten Tat tue, verinnerlichen,

a tym, jakie działania podejmujemy zgodnie z wartościami,

- Wer hat es getan?
- Wer hat es gemacht?
- Wer tat das?

Kto to zrobił?

Tom tat etwas, wovon er nicht wollte, dass Maria es erfuhr.

Tom zrobił coś, o czym nie chciał, żeby Mary się dowiedziała.

- Er tat so, als würde er nicht zuhören.
- Er hat so getan, als würde er nicht zuhören.
- Er tat so, als hörte er nicht zu.

Udawał, że nie słucha.

Ich hätte es der Polizei melden sollen, aber ich tat es nicht.

Powinienem był to zgłosić na policję, ale tego nie zrobiłem.

Tom erkannte plötzlich, dass das, was er da tat, sehr gefährlich war.

Tom nagle zdał sobie sprawę z tego, że to, co robił było bardzo niebezpieczne

Tom bückte sich und tat so, als schnürte er einen seiner Schuhe.

Tom schylił się i udał, że wiąże któregoś buta.

- Taten sagen mehr als Worte.
- Die Tat wirkt mächtiger als das Wort.

Czyny są głośniejsze niż słowa.

Aber das tat er nicht. Er ritt auf meiner Hand an die Oberfläche.

Ale nie zrobiła tego. Wypłynęła na mojej ręce na powierzchnię.

Die Polizist wies mich an, meinen Wagen umzuparken, was ich dann auch tat.

Policjant powiedzial, żebym przestawił samochód, i tak zrobiłem.

- Tom gab vor, nichts zu hören.
- Tom tat so, als höre er nichts.

Tom udawał, że nic nie słyszy.

Dann nahm ich meine Kamera und tat, was ich liebe und was ich kenne.

Znowu wziąłem aparat i zacząłem robić to, co kocham i co umiem.

Gorillas verfügen in der Tat über viele Gefühle, wie sie auch die Menschen haben.

Goryle w rzeczywistości odczuwają wiele z tych samych uczuć co ludzie.

- Tom findet keinen Gefallen daran, was Maria machte.
- Tom schätzt es nicht, was Maria tat.

Tom nie pochwala tego, co zrobiła Mary.

- Nicht immer entsprach sein Verhalten seinen Worten.
- Bei ihm stimmten Wort und Tat nicht immer überein.

Nie zawsze ich zachowanie odpowiada ich słowom.

Niemand beging einen größeren Fehler als jener, der nichts tat, weil er nur wenig tun konnte.

Nikt nie popełnił większego błędu, niż ten. który nie zrobił nic z powodu tego, że mógł zrobić tylko trochę.

- Er hat seinen Traum, Künstler zu werden, in die Tat umgesetzt.
- Er verwirklichte seinen Traum, Künstler zu werden.

- Zrealizował marzenia, by zostać artystą.
- Urzeczywistnił marzenie o zostaniu artystą.

Schockiert durch die Ereignisse des 11. September, verurteilten Politiker in der ganzen Welt die Terroristen für ihre verwerfliche Tat.

Politycy całego świata, zaszokowani atakami na USA z 11 września, ostro potępili bezprzykładne barbarzyństwo terrorystów.

- Ich gab vor, nicht zu verstehen, was er sagte.
- Ich tat so, als ob ich nicht verstünde was er sagte.

Udałem, że nie rozumiem, o czym mówi.

- Tom weiß alles, was Mary für ihn getan hat, zu schätzen.
- Tom ist Maria dankbar für alles, was sie für ihn tat.

Tom docenia wszystko, co Mary dla niego zrobiła.

- Oft ist es leichter, Pläne zu machen, als sie in die Tat umzusetzen.
- Der Plan ist oft leichter als die Ausführung.
- Pläne sind oft leichter geschmiedet als ausgeführt.
- Pläne schmieden ist oft leichter, als sie auszuführen.

Łatwiej snuć plany niż je realizować.