Translation of "Tat" in Hungarian

0.027 sec.

Examples of using "Tat" in a sentence and their hungarian translations:

- Ich tat nichts Ungewöhnliches.
- Ich tat nichts Außergewöhnliches.

Nem tettem semmi szokatlant.

Wer tat das?

Ezt ki tette?

Ihr tat alles weh.

- Mindene fájt neki.
- Mindene fájt.

Er tat sein Bestes.

Minden tőle telhetőt elkövetett.

Sie tat es trotzdem.

Mégis megtette.

Er tat schreckliche Dinge.

Borzalmas dolgokat tett.

Tom tat sich schwer.

- Tom küzdött.
- Tom küszködött.

Tom tat allen leid.

Mindenki sajnálta Tomot.

Warum tat niemand etwas?

- Miért nem tett senki semmit?
- Miért nem csinált senki semmit?

Au, das tat weh!

Jaj, ez fájt!

- Ich tat diese Arbeit wider Willen.
- Ich tat diese Arbeit widerwillig.

Akaratom ellenére végeztem ezt a munkát.

- Tom tat, was ihm gesagt wurde.
- Tom tat, wie ihm geheißen war.

Tom azt csinálta, amit mondtak neki.

- Er tat so, als schliefe er.
- Er tat so, als schlafe er.

Úgy tett, mintha aludna.

Sind in der Tat Stromatolithen.

azok valójában sztromatolitok.

Aber das tat ich nicht.

De nem tettem.

Sie tat alles für mich.

Mindent megtett értem.

Tom wusste, was er tat.

Tudta Tom, hogy mit tesz.

Er hat die Tat gestanden.

Bevallotta a bűntettet.

Tom tat uns allen leid.

Mindannyian sajnálatot éreztünk Tom iránt.

Er tat so, als schlafe er.

- Úgy tett, mintha aludna.
- Úgy tett, mint aki alszik.
- Eljátszotta, hogy alszik.

Sie tat so, als schlafe sie.

Úgy tett, mintha aludna.

Das ist in der Tat schrecklich.

Ez tényleg szörnyű.

Mir ist in der Tat kalt.

Én valóban fázom.

Ihr tat der ganze Körper weh.

Az egész teste fájt.

Sprechen wir zunächst über Toms Tat!

Először is beszéljünk arról, mit tett Tom.

Tom tat so, als schliefe er.

Tom úgy tett, mintha aludna.

Ich tat, was getan werden musste.

Tettem, amit tenni kellett.

Was Tom tat, war nicht illegal.

- Nem volt illegális, amit Tom művelt.
- Nem volt törvénybe ütköző, amit Tom csinált.

Ein guter Soldat erwägt seine Tat.

A jó katona megfontolja a cselekedeteit.

Tom tat es aus reiner Herzensgüte.

Tom ezt szívjóságból tette.

Ich tat, als wäre ich erschrocken.

Úgy tettem, mint aki megijedt.

Tat ich etwas, das dich beleidigte?

Tettem valamit, amivel megbántottalak?

Ich wusste nicht, was ich tat.

Nem voltam tudatában, mit csinálok.

Der arme Hund tat mir leid.

Megsajnáltam azt a szegény kutyát.

Sie tat es gegen ihren Willen.

Saját akarata ellenére tette.

Tom tat, was ich ihm auftrug.

Tom azt tette, amit mondtam neki.

Maria ertappt Tom auf frischer Tat.

Mária rajtakapta Tomit.

Sie tat alles Menschenmögliche für ihn.

Megtett érte mindent, amit csak lehet.

- Er tat genau, was ich ihm gesagt hatte.
- Er tat genau, wie ich ihn geheißen hatte.

Pontosan azt tette, amit mondtam neki.

Man ertappte den Dieb auf frischer Tat.

- Rajtakapták a tolvajt.
- Tetten érték a tolvajt.

- Niemand tat etwas.
- Niemand hat etwas getan.

Senki nem tett semmit.

Er tat das alles nur für sich.

Mindezt csak magáért tette.

Und dann tat Tom etwas vollkommen Unerwartetes.

És akkor Tom valami teljesen váratlan dolgot tett.

- Wer hat es getan?
- Wer tat das?

Ki tette?

Tom tat so, als schliefe er noch.

Tom úgy tett, mintha még aludna.

Sie tat, als wär es ihr egal.

Úgy tett, mintha mindegy lenne neki.

Tom tat genau, was man ihm sagte.

Tomi pontosan azt csinálta, amit mondtak neki.

Ich tat so, als verstünde ich nichts.

- Úgy tettem, mint aki nem érti.
- Úgy tettem, mintha nem érteném.

Es tat not, meinen Onkel zu unterrichten.

- Szükséges, hogy a nagybátyám informálva legyen.
- Értesíteni kell a bácsikámat is.

Der Mörder gab seine schreckliche Tat zu.

A gyilkos beismerte szörnyű tettét.

Er tat es zum Wohle der Gesellschaft.

- Ő a közösség javára cselekedte ezt.
- Ő a társadalom javára tette ezt.
- Ő a kollektíva javára tette ezt.

Ich tat so, als würde ich mitspielen.

Úgy tettem, mintha én is részt vennék a játékban.

Lisa tat so, als hörte sie nicht.

- Úgy tett Liza, mintha nem hallaná.
- Úgy tett Liza, mint, aki nem hallja.
- Úgy tett Liza, mintha nem hallotta volna.

Tom tat sich Salat auf den Teller.

Tom salátát szedett a tányérjára.

Tom tat so, als wäre er beleidigt.

Tom úgy tett, mintha megsértődött volna.

Tom tat sein Spielzeug in die Spielzeugkiste.

Tomi belerakta a játékait a játékos dobozba.

Ich tat so, als ob ich schliefe.

- Úgy tettem, mintha aludnék.
- Úgy tettem, mint aki alszik.
- Eljátszottam azt, hogy alszom.

Das ist keine Erklärung für seine Tat.

Ez nem magyarázat a tettére.

Ich tat was viele Mädchen und Frauen lernen.

A tanult mintát követtem.

- Er tat das Gegenteil.
- Er machte das Gegenteil.

- Az ellenkezőjét tette.
- Az ellenkezőjét csinálta.

- Er hatte Kopfschmerzen.
- Ihm tat der Kopf weh.

Fájt a feje.

Ich tat so, als wäre es mir egal.

Úgy tettem, mintha mindegy volna.

Das Kind tat so als würde es schlafen.

A gyerek úgy tett, mintha aludna.

Er tat genau, wie ich ihn geheißen hatte.

Pontosan azt tette, amit mondtam neki.

Sie tat so, als sähe sie mich nicht.

Úgy tett, mintha nem látott volna engem.

Mein kleiner Bruder tat es an meiner Statt.

Az öcsém csinált nekem helyet.

Tom tat so, als kennte er mich nicht.

Tom úgy tett, mintha nem ismerne.

Ich tat, als würde ich es nicht verstehen.

- Úgy tettem, mintha nem értettem volna meg.
- Úgy tettem, mint, aki nem érti.
- Úgy tettem, mint, aki nem értette meg.

Tom hätte nicht tun sollen, was er tat.

Tomnak nem kellett volna azt tennie, amit tett.

- Es tat mir leid.
- Ich fühlte mich schlecht.

Rosszul éreztem magam.

Ich freue mich in der Tat, Sie kennenzulernen!

Valóban örülök, hogy megismerhettem önt.

Ja, das hat Tom in der Tat gesagt.

Igen, tényleg ezt mondta Tomi.

Tom tat nur so, als würde er schlafen.

- Úgy tett Tomi, mintha aludna.
- Tomi úgy csinált, mint aki alszik.
- Tomi csak megjátszotta, hogy alszik.

Sie müssen Ihre Pläne in die Tat umsetzen.

A terveit át kell ültetnie a gyakorlatba.

- In der Tat ist es deine Schuld.
- Es ist in der Tat Ihre Schuld.
- Es ist tatsächlich eure Schuld.

- Valójában a te hibád.
- Lényegében a ti hibátok.

Er tat so, als wüsste er die Antwort nicht.

Úgy tett, mintha nem tudta volna a választ.

Sie tat, was sie konnte, um mir zu schaden.

- Lehetőleg mindent az én rovásomra tett.
- Lehetőleg mindent megtett, ami hátrányos volt nekem.

Tom wusste, dass es falsch war, was er tat.

Tamás tudta, hogy amit csinált, az rossz.

Das kleine Mädchen tat nichts anderes, außer zu weinen.

A kislány semmi mást nem csinált, csak sírt.

Tom tat so, als hätte er Maria nicht gehört.

Tom tettette, hogy nem hallotta Maryt.

Wenn auch krank, so tat ich doch mein Bestes.

Bár beteg voltam, minden tőlem telhetőt megtettem.

Tom tat es den Eichhörnchen gleich und aß Nüsse.

Tom ugyanazt csinálta, mint a mókus és mogyorót evett.

Er sah, was sie machten, trotzdem tat er nichts.

Látta, mit csinálnak, mégsem tett semmit.

Die Dame dort ist in der Tat ein Mann.

Az a hölgy valójában egy férfi.

- In der Tat, du hattest Recht.
- Du hattest tatsächlich Recht.

Csakugyan igazad volt.

Tom wartete darauf, dass Maria spräche, doch tat sie’s nicht.

- Tomi arra várt, hogy Mari megszólaljon, de ő ezt nem tette.
- Tomi várta, hogy Mari beszéljen, de nem tette ő ezt.

Was tat deine Mutter gerade, als du nach Hause kamst?

Mit csinált édesanyád, midőn hazatértél.

- Ich tat es ohne dich.
- Ich machte es ohne dich.

Nélküled csináltam.

- Tom muss jetzt zur Tat schreiten.
- Tom muss jetzt handeln.

Tominak most cselekednie kell.

Ich wollte ja durch meine Tat noch größeres Blutvergießen verhindern.

A cselekedetemmel egy nagyobb vérontást akartam megakadályozni.

Tom tat sich schwerer als Maria damit, Freundschaften zu schließen.

Tomi nem barátkozott olyan könnyen, mint Mari.

Ich tat so, als glaubte ich, was Tom mir erzählte.

- Úgy tettem, mintha elhinném, amit mond Tomi.
- Úgy tettem, mint aki elhiszi, amit Tomi mond.

Er tat nichts, außer sich über seine Arbeitsstelle zu beschweren.

Mást sem csinál, csak a munkája miatt panaszkodik.

Also tat ich, was ich normalerweise tue, wenn ich wütend bin:

Azt tettem, amit mérgesen szoktam:

Wie klein die Anzahl tatsächlich war, war in der Tat überraschend.

Hogy mennyire kevés, az meglepő volt.

Und dem, was ich im Sinne einer werteorientierten Tat tue, verinnerlichen,

és aközött, amit értékeinkkel összhangban teszünk,