Translation of "Endes" in Spanish

0.018 sec.

Examples of using "Endes" in a sentence and their spanish translations:

Letzten Endes scheiterte ich.

Fallé después de todo.

Das Vorhaben scheiterte letzten Endes.

El intento terminó en fracaso.

Letzten Endes scheiterte der Plan.

Al fin y al cabo el plan falló.

Ich werde es letzten Endes herausbekommen.

- Yo averiguaré finalmente.
- Con el tiempo averiguaré.

Wer hat letzten Endes die Rechnung bezahlt?

¿Quién terminó pagando la cuenta?

Letzten Endes konnte keiner das Problem lösen.

A fin de cuentas, nadie pudo resolver el problema.

Letzten Endes wurde mir klar, dass ich alleine war.

Al final me quedó claro que estaba solo.

- Tom wird letzten Endes aufgeben.
- Tom wird schließlich aufgeben.

Al final Tom se rendirá.

Ich kann dir versichern, dass sich Ehrlichkeit letzten Endes auszahlt.

Te puedo asegurar que tu honestidad paga a la larga.

Letzten Endes entschied ich mich, nicht ins Kino zu gehen.

Decidí no ir al cine nada.

Danke, dass Sie mir letzten Endes erklärt haben, warum die Leute mich für einen Idioten halten.

Gracias por explicarme por fin por qué la gente me toma por un idiota.

Takeshi versprach, mir bei den Hausaufgaben zu helfen, aber letzten Endes ließ er mich im Stich.

Takeshi me prometió ayudarme con los deberes, pero al final me dejó tirado.

Habe einfach Geduld Tom gegenüber! Ich bin sicher, dass er letzten Endes die richtige Entscheidung treffen wird.

Solo ten paciencia con Tom, estoy segura de que al final tomará la decisión adecuada.

Tom wollte seinen alten Videorekorder verkaufen, statt ihn wegzuwerfen, doch da ihn niemand kaufte, warf er ihn letzten Endes weg.

Tom trató de vender su viejo reproductor de vídeo en lugar de tirarlo a la basura, pero nadie lo compró, por lo que terminó tirándolo a la basura.

Lösen einer taktischen Übung, Verstehen eines schwierigen Endes, Verfolgen eines Live-Spiels und Versuchen, die zu spielenden Züge zu "erraten". Das alles macht Spaß.

Resolver un ejercicio táctico, comprender un final difícil, seguir un juego en vivo y tratar de "adivinar" los movimientos que se jugarán. Todo esto es divertido.

- Die Geschäftsleitung unterlag letztlich der Forderung der Arbeiter und gab ihnen die Zulage.
- Die Unternehmensführung gab letzten Endes der Forderung der Arbeiter nach und gewährte ihnen den Zuschuss.

La gestión finalmente sucumbió a la demanda de los trabajadores y les dio un aumento.

- Danke, dass Sie mir letzten Endes erklärt haben, warum die Leute mich für einen Idioten halten.
- Danke, dass Sie mir endlich erklärt haben, warum die Leute mich für einen Idioten halten.

Gracias por explicarme por fin por qué la gente me toma por un idiota.

- Mit Tatoeba bauen wir also nur das Fundament, um das Netz zu einem besseren Ort zum Sprachenlernen zu machen.
- Mit Tatoeba schaffen wir also letzten Endes nur die Grundlagen dafür, dass man im Netz besser Sprachen lernen kann.

Así que por último, con Tatoeba estamos estableciendo los cimientos ... para hacer de Internet un lugar mejor para aprender idiomas.

- Ich bin daran gewöhnt, dass mich niemand mag, und wenn mich jemand mag, dann weiß ich nicht, wie ich mich verhalten soll, und mache es letztendlich kaputt.
- Ich bin daran gewöhnt, von niemandem gemocht zu werden, und wenn es da doch jemanden gibt, weiß ich nicht, wie ich mich verhalten soll, und vermassele es letzten Endes.

Estoy acostumbrada a no gustarle a nadie y cuando le gusto a alguien no sé como actuar y lo acabo estropeando.