Examples of using "Wecken" in a sentence and their russian translations:
Разбуди меня.
Пойди разбуди Мэри.
- Разбуди меня.
- Разбудите меня.
- Я не хотел тебя будить.
- Я не хотел вас будить.
- Тебе надо было меня разбудить.
- Вам надо было меня разбудить.
Вам надо было меня разбудить.
Мне надо разбудить Тома.
Не будите спящую собаку.
- Тогда вас никто не разбудит.
- Тогда тебя никто не разбудит.
Я лучше разбужу Тома.
- Я не хотел тебя разбудить.
- Я не хотел вас разбудить.
Вам надо было меня разбудить.
- Разбудите меня в шесть, пожалуйста.
- Разбудите меня, пожалуйста, в шесть.
- Не буди лихо, пока оно тихо.
- Не буди Лихо, пока оно тихо.
- Не будите спящую собаку.
Она боялась разбудить ребёнка.
Я не хочу пробуждать ложных надежд.
- Разбуди меня в шесть, пожалуйста.
- Разбудите меня в шесть, пожалуйста.
Я не хочу будить детей.
- Том спит. Мне его разбудить?
- Том спит. Разбудить его?
- Иди и разбуди Мэри.
- Иди разбуди Марию.
Он попросил меня разбудить его вовремя.
Ему удалось разбудить Гарри.
Том попросил меня разбудить его в шесть.
Разбудите меня в шесть часов, пожалуйста.
Прости, я забыл тебя разбудить.
- Ты не мог бы разбудить меня завтра в это же время?
- Вы не могли бы разбудить меня завтра в это же время?
- Том попросил Мэри, чтобы она разбудила его в полтретьего.
- Том попросил Мэри, чтобы она разбудила его в половине третьего.
- Том попросил Мэри разбудить его в полтретьего.
- Том попросил Мэри разбудить его в половине третьего.
Она попросила меня разбудить её в шесть часов.
Можешь разбудить меня в 7 часов утра?
Том попросил меня разбудить его полтретьего.
Она попросила меня разбудить её в шесть.
- Пожалуйста, не забудьте разбудить меня завтра в семь.
- Пожалуйста, не забудь разбудить меня завтра в семь.
- Мэри попросила меня разбудить её в половине третьего.
- Мэри попросила меня разбудить её полтретьего.
- Мэри просила меня разбудить её полтретьего.
Сегодня суббота. Незачем было меня будить.
Пожалуйста, не забудьте разбудить меня утром, в семь часов.
Он вошёл тихо, чтобы не разбудить спящих.
Сегодня суббота. Необязательно было меня будить.
Иди разбуди Тома и скажи ему, что завтрак готов.
Я тихонько закрыл дверь, чтобы не потревожить малыша.
- Разбуди нас к завтраку.
- Разбудите нас к завтраку.
- Я попросил маму разбудить меня в четыре.
- Я попросил маму разбудить меня в четыре часа.
Мы разговаривали тихо, чтобы не разбудить ребёнка.
Том и Мэри говорили тихо, чтобы не разбудить ребёнка.
Злая Мэри нарочно "забыла" меня разбудить сегодня утром.
Не орите так громко, соседей разбудите!
Уже семь часов. Пора будить Тома.
Не могли бы вы разбудить меня завтра утром без четверти семь?
Он напомнил жене, чтобы она разбудила его в семь утра.
Как я ни стараюсь разбудить Тома, у меня ничего не получается.
И для этого надо было меня будить посреди ночи?
«Я же просил разбудить меня в семь». — «Забыл, извини».
В межличностных отношениях нет ничего более важного, чем способность вызвать симпатию.
Мэри вылила Тому на лицо ведро холодной воды, чтобы его разбудить.
Разбудите меня в шесть тридцать, пожалуйста.
Наиболее ценное качество, которым она обладает, – это её способность возбуждать энтузиазм в людях.
Разбудите меня завтра в шесть утра, пожалуйста.
Когда Том пришёл домой в 4 часа ночи, он прошёл по дому на цыпочках, чтобы не разбудить Мэри.
- Пойди разбуди Тома и скажи ему, что завтрак готов.
- Иди разбуди Тома и скажи ему, что завтрак готов.