Translation of "Leute" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Leute" in a sentence and their russian translations:

Leute, Leute --

Люди, люди...

- Hallo, Leute!
- He, Leute!

Привет, ребята!

Alte Leute mögen nicht viele Leute

старые люди не любят многих

Entschuldigung, Leute!

Простите, извините!

Vorsichtig, Leute.

Держитесь, ребята.

Danke, Leute!

Спасибо, ребята!

Leute... ernsthaft?

Ребята... Правда?

- Hallo Leute.

- Эй, ребята.

- Kennst du diese Leute?
- Kennt ihr diese Leute?
- Kennen Sie diese Leute?

- Ты знаешь этих людей?
- Вы знаете этих людей?

- Vierzig Leute waren anwesend.
- Vierzig Leute waren da.

Присутствовало сорок человек.

- Ich mag keine Leute.
- Ich mag Leute nicht.

Я не люблю людей.

Viele Leute, die ignorieren du und einige Leute

много людей, которые игнорируют вы и некоторые люди

- Hier gibt es viele Leute.
- Hier sind viele Leute.
- Es sind viele Leute hier.

- Здесь много народу.
- Тут много людей.

Diese schönen Leute

эти красивые люди

Nasas täuschende Leute

Дурачит людей наса

Kleider machen Leute.

- Одежда красит человека.
- Красивые птицы красивы своим оперением.

Beeilt euch, Leute!

Поторопитесь, ребята.

Die Leute reden.

Люди говорят.

Wie viele Leute?

Сколько человек?

Bis später, Leute!

- Ещё увидимся, ребята!
- Увидимся позже, ребята!

Die Leute zurückzahlen

окупить людей

Leute werden landen.

люди собираются приземлиться.

Weil Leute auschecken

Потому что люди проверяют

Leute lieben das.

Люди любят это.

- Wer sind diese Leute?
- Was sind das für Leute?

Кто эти люди?

- Nur fünfzig Leute kamen.
- Nur fünfzig Leute waren gekommen.

Пришло только пятьдесят человек.

- Siehst du Leute im Park?
- Seht ihr Leute im Park?
- Sehen Sie Leute im Park?

Видишь людей в парке?

- Ich hasse Leute wie dich.
- Ich hasse Leute wie euch.
- Ich hasse Leute wie Sie.

Ненавижу людей вроде тебя.

- Drei Leute warteten vor mir.
- Vor mir warteten drei Leute.

Передо мной было трое ожидающих.

- He Leute, wartet auf mich!
- He, Leute! Wartet auf mich!

- Эй, парни, подождите меня!
- Эй, люди, подождите меня!

- Viele Leute mögen es, zu reisen.
- Viele Leute reisen gerne.

Многие любят путешествовать.

Je mehr Leute ich treffe, desto mehr Leute mögen mich.

Чем больше я знакомлюсь с людьми, тем больше я людям нравлюсь.

- Ich kenne diese Leute nicht.
- Ich kenne die Leute nicht.

- Я не знаком с этими людьми.
- Я этих людей не знаю.
- Я не знаю этих людей.
- Я с этими людьми не знаком.

- Leute aus Madrid sind merkwürdig.
- Leute aus Madrid sind seltsam.

Люди, приехавшие из Мадрида, очень странные.

Viele Leute zu Hause

Дома много людей

Diese Leute ohne Angst

Эти люди без страха

Die wichtigen Leute sterben

Важные люди умирают

Viele Leute standen Schlange.

В очереди ждало много людей.

Die Leute spielen Baseball.

Люди играют в бейсбол.

Diese Leute schätzen Klarheit.

Те люди ценят ясность.

Wenige Leute denken so.

- Лишь немногие так думают.
- Мало кто так думает.

Er kennt viele Leute.

Он знает много людей.

Viele Leute bewundern Nikko.

Много людей восхищаются Никко.

Jeder mag höfliche Leute.

- Каждому нравятся вежливые люди.
- Всем нравятся вежливые люди.

Wer sind diese Leute?

Кто эти люди?

Alte Leute verdienen Respekt.

Старые люди заслуживают уважения.

Ich beobachte gern Leute.

Я люблю наблюдать за людьми.

Die Leute versammeln sich.

Люди собираются.

Die Leute sind verärgert.

- Люди злые.
- Люди злы.

Die Leute reden gern.

- Люди любят поговорить.
- Народ любит поговорить.

Narren sind auch Leute.

Дураки тоже люди.

Ich treffe viele Leute.

Я встречаю много людей.

Viele Leute machen das.

Многие люди делают это.

Wo sind deine Leute?

Где твои люди?

Was machen diese Leute?

Что делают эти люди?

Alte Leute gehen langsam.

Старики ходят медленно.

Ich achte ältere Leute.

Я уважаю старших.

Sie sind gute Leute.

Они хорошие люди.

Sogar wir sind Leute.

Даже мы - люди.

Viele Leute handeln so.

Многие так себя ведут.

Was denkt ihr Leute?

Что вы думаете, люди?

Ich kenne diese Leute.

Я знаю этих людей.

Alte Leute werden wunderlich.

Старики обрастают причудами.

Tom kennt viele Leute.

У Тома широкий круг знакомства.

Sind diese Leute Terroristen?

Эти люди террористы?

Die Leute erwarten zuviel.

Люди ожидают слишком многого.

Viele Leute sind weggegangen.

- Многие люди ушли.
- Многие ушли.
- Многие уехали.

Die Leute mögen Tom.

- Том нравится людям.
- Том людям нравится.
- Людям Том нравится.
- Людям нравится Том.
- Народ Тома любит.

Viele Leute sind Heuchler.

Многие люди лицемерны.

Manchmal lügen die Leute.

Иногда люди лгут.

Die Leute sind kompliziert.

Люди сложны.

Du kennst die Leute.

- Ты знаешь людей.
- Вы знаете людей.

Woher kommen diese Leute?

Откуда эти люди?

Starre keine Leute an.

Не глазей на людей.

Das überraschte viele Leute.

- Это удивило многих людей.
- Это многих удивило.