Translation of "Posten" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Posten" in a sentence and their russian translations:

Sie müssen Gast posten

Вам нужно гостевой пост

Die Gäste posten überall.

он гость повсюду.

Gehen Sie auf ihre Posten.

Расходимся по местам.

Zwei, du musst Gast posten,

Два, вам нужно гостевой пост,

Apple-Anzeige vollständig von hier posten

Объявление от Apple полностью опубликовано здесь

Tom ist für den Posten ungeeignet.

- Том не годится для этой работы.
- Том не годится для такой работы.

Aber wenn Sie auf diesen Seiten posten,

Но когда вы публикуете сообщение на этих сайтах,

Ich rede über das Posten Kommentare konsistent,

Я говорю о публикации комментарии последовательно,

Tom ist nicht der Richtige für den Posten.

Том не подходит для этой работы.

Man bot ihm den Posten des Direktors an.

Ему предложили пост директора.

Auf ihren neuen Posten, aber Sie vergessen, zurückzugehen

на их новых должностях, но они забывают вернуться

Und sie posten typischerweise ein Bild pro Monat

И они обычно публикуют одна фотография в месяц

Davout auf seinem üblichen Posten auf dem rechten Flügel.

Даву был на своем обычном посту на правом фланге.

Wir müssen eine passende Person für jeden Posten auswählen.

Нам нужно выбрать подходящего человека на каждую должность.

Sie stellten eine andere Person für den Posten ein.

Они наняли другого человека.

Ich bin mir nicht sicher, ob ich den Posten will.

- Я не уверен, что хочу работу.
- Я не уверен, что хочу эту должность.

Ich bereue es nicht, dass ich meinen Posten aufgegeben habe.

Я не раскаиваюсь в том, что подал в отставку.

Ich wusste nicht, dass er beschlossen hatte, seinen Posten zu verlassen.

Я не знал, что он решил уйти с работы.

Ich glaube, dass er in seinem neuen Posten Erfolg haben wird.

Я верю, что он добьётся успеха на новой должности.

Tom hat sich nicht einmal einen Monat auf dem Posten gehalten.

Том продержался на работе меньше месяца.

Also wenn du das gleiche nimmst Posten und teilen Sie es, wie,

Итак, если вы возьмете тот же самый опубликовать и поделиться им, например,

Also habe ich aufgehört weiter zu posten Pinterest aus diesem einen Grund.

поэтому я прекратил публикацию По этой причине.

Schließlich erinnerte sich der preußische Staat an seine juristischen Fähigkeiten und gab ihm im Jahre 1816 einen guten Posten in Berlin.

В конце концов Прусское государство вспомнило о своих юридических возможностях и назначило его в 1816 году на хорошую должность в Берлине.