Translation of "Seiten" in French

0.011 sec.

Examples of using "Seiten" in a sentence and their french translations:

- Such in den gelben Seiten!
- Suche auf den gelben Seiten!

Cherche dans les pages jaunes !

- Jede Medaille hat zwei Seiten.
- Jede Münze hat zwei Seiten.

Toute médaille a deux côtés.

Jede dieser Seiten hat

chacune de ces pages a,

- Jedes Ding hat seine zwei Seiten.
- Jede Medaille hat zwei Seiten.

Chaque médaille a son revers.

- Diesem Buch fehlen zwei Seiten.
- In diesem Buch fehlen zwei Seiten.

Il manque deux pages à ce livre.

Dieses Thema hat 2 Seiten

ce sujet a 2 faces

Such in den gelben Seiten!

Cherche dans les pages jaunes.

Das Buch hatte viele Seiten.

- Ce livre comptait de nombreuses pages.
- Ce livre avait beaucoup de pages.

Ein Quadrat hat vier Seiten.

Un carré a quatre côtés.

Suche auf den gelben Seiten!

Cherche dans les pages jaunes !

Ein Sechseck hat sechs Seiten.

Un hexagone a six côtés.

Diesem Buch fehlen zwei Seiten.

Il manque deux pages à ce livre.

Jede Medaille hat zwei Seiten.

Toute médaille a deux côtés.

Er hat zwei Facebook-Seiten,

Il a deux pages Facebook,

Die beiden Seiten verhandelten tagelang.

Les deux parties négocièrent durant des jours.

Alle sozialen Seiten da draußen.

tous les sites sociaux.

Wird nicht auf Seiten verteilt

ne se propage pas aux pages

20 Seiten zum selben Thema?

20 pages sur le même sujet?

Wenn ich diese Seiten kaufe,

quand je rachète ces sites,

Seiten mit den wenigsten Links.

pages qui a le moins de liens.

- Ein Quadrat hat vier gleiche Seiten.
- Ein Quadrat hat vier gleich lange Seiten.

Un carré a quatre côtés égaux.

Jeder hat gute und schlechte Seiten.

Tout le monde a des bons et des mauvais côtés.

Ein Quadrat hat vier gleiche Seiten.

Un carré a quatre côtés égaux.

Sie kommen von allen Seiten an.

Ils arrivent de tous côtés.

Warum nicht einfach diese Seiten kaufen?

Pourquoi ne pas simplement aller acheter ces sites

Es geht darum, Seiten zu erstellen

Il s'agit de créer des pages

Das heißt, das sind die Seiten

Cela signifie que ce sont les pages

Erst einmal sollte ich beide Seiten anhören.

- En premier lieu, je devrais entendre les deux parties.
- Pour commencer, je devrais entendre les deux partis.

Besieh dir den Schild von beiden Seiten.

Examine les deux côtés du panneau.

Alle hielten sich die Seiten vor Lachen.

Ils se tenaient tous les côtes de rire.

Bedenke, dass jedes Ding zwei Seiten hat.

Pense que toute chose a deux faces.

Es fehlen zwei Seiten in diesem Buch.

Il manque deux pages dans ce livre.

Sieh auf die schöne Seiten des Alters.

Regarde le bon côté des choses.

Ein Quadrat hat vier gleich lange Seiten.

Le carré a quatre côtés égaux.

Die Regierung wird von allen Seiten kritisiert.

Le gouvernement est critiqué de toutes parts.

Dieses Buch hat mehr als achtzig Seiten.

Ce livre a plus de quatre-vingts pages.

Sie können zu jeder dieser Seiten gehen,

Besonders für relativ kleine Seiten wie ihre.

surtout pour relativement petites pages comme les leurs.

Aber wenn Sie auf diesen Seiten posten,

Mais lorsque vous postez sur ces sites,

Sehen Sie sich die beliebtesten Seiten an.

Regardez les pages les plus populaires.

Und Sie sehen nur einige dieser Seiten,

et vous venez de voir certains de ces sites,

Wie du von den sozialen Seiten wirst,

comme vous le ferez des sites sociaux,

So, mein Inhalt Seiten ranken höher, stärker,

Donc, de cette façon, mon contenu les pages sont plus hautes, plus fortes,

Sie alle haben Partner Angebote und Seiten.

Ils ont tous des affiliés offres et pages.

Sie werden sehen, welche Seiten bekommen Rankings,

vous verrez quelles pages obtiennent des classements,

In verschiedene Kapitel, oder Unterabschnitte oder Seiten.

dans différents chapitres, ou des sous-sections, ou des pages.

Es ist schwer, ältere Seiten zu übertreffen.

Il est difficile de devancer les pages plus anciennes.

- Diese Maschine kann sechzig Seiten in der Minute drucken.
- Dieses Gerät kann 60 Seiten pro Minute drucken.

Cette machine arrive à imprimer 60 pages par minute.

Der Verfasser machte zehn Fehler auf ebensoviel Seiten.

L'auteur a fait dix fautes en tout autant de pages.

Tackere die Seiten zusammen und bring sie mir!

Agrafe ces papiers ensemble et apporte-les-moi.

Wenn ich jeden Tag jeweils fünfzehn Seiten lese ...

Si je lis chaque jour quinze pages...

Jemand hat zwei Seiten aus diesem Buch gerissen.

Quelqu'un a déchiré deux pages de ce livre.

Das Sechseck hat sechs Ecken und sechs Seiten.

L'hexagone a six côtés et six sommets.

Und geben Sie dann die Seiten-URL ein,

Puis entrez dans l'URL de la page

Aber du willst am Ende andere Seiten nehmen,

Mais tu veux finir par prendre d'autres pages,

Wenn Sie 500 Seiten auf Ihrer Website haben,

si vous avez 500 pages sur votre site,

Gehe auch und modifiziere deine auch ältere Seiten.

allez aussi et modifiez votre pages plus anciennes aussi bien.

Egal was du sagst, da sind polarisierende Seiten.

peu importe ce que tu dis, il y a des côtés polarisants.

Es geht nicht darum, 5.000 Seiten zu erstellen.

Il ne s'agit pas de créer 5 000 pages.

Sobald du es herausgefunden hast ihre beliebtesten Seiten,

Une fois que vous avez compris leurs pages les plus populaires,

Die Schlüsselwörter, die deine Seiten sind Verkehr bekommen,

les mots clés que vos pages obtiennent du trafic pour,

Wir sollten bei diesem Thema beiden Seiten gerecht werden.

Nous devrions rendre justice aux deux parties dans cette affaire.

Ich mag keine Bücher mit mehr als fünfhundert Seiten.

Je n'aime pas les livres de plus de cinq cents pages.

Ein langer Streit beweist, dass beide Seiten Unrecht haben.

Un différend qui s'éternise prouve que les deux parties ont tort.

Die einander gegenüber liegenden Seiten eines Parallelograms sind parallel.

Les côtés opposés d'un parallélogramme sont parallèles.

Ich habe zehn Fehler auf genauso vielen Seiten gefunden.

J'ai trouvé dix fautes en autant de pages.

Erstelle zwei Seiten von Ihr Produkt oder Ihre Dienstleistung

Créer deux pages de votre produit ou service

Zu ihren älteren Blog-Posts oder ihre älteren Seiten

à leurs anciens billets de blog ou leurs pages les plus anciennes

Also, tu es einfach nicht für deine neueren Seiten,

Donc, ne le faites pas pour vos nouvelles pages,