Translation of "Gäste" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Gäste" in a sentence and their russian translations:

- Erwarten Sie Gäste?
- Erwartest du Gäste?
- Erwartet ihr Gäste?

- Вы ждёте гостей?
- Ждёшь гостей?

Liebe Gäste!

Дорогие гости!

Deine Gäste warten.

Твои гости ждут.

Erwartet ihr Gäste?

Вы ждёте гостей?

Erwarten Sie Gäste?

Вы ждёте гостей?

Seid meine Gäste!

Будьте моими гостями!

Kommen viele Gäste?

Гостей будет много?

Die Gäste stimmen zu.

Гости согласны.

Haben die Gäste gegessen?

Гости уже поели?

Die Gäste trinken Champagner.

Гости пьют шампанское.

Die Kinder sind Gäste.

Эти дети - гости.

Ihr seid unsere Gäste.

Вы наши гости.

Ihr seid meine Gäste.

Вы мои гости.

Am Abend kamen Gäste.

Вечером пришли гости.

Waren viele Gäste da?

Гостей было много?

Die Gäste posten überall.

он гость повсюду.

Hast du Gäste zum Abendessen?

- Ты кого-нибудь пригласил на ужин?
- У тебя гости к ужину?

Lasst uns unsere Gäste begrüßen.

Давайте поприветствуем наших гостей.

Geh und rufe die Gäste!

Пойди позови гостей!

Unsere Gäste waren interessante Leute.

Наши гости были интересными людьми.

Morgen werden wichtige Gäste kommen.

Завтра придут важные гости.

Wir werden morgen Gäste haben.

- Завтра у нас гости.
- Завтра к нам придут гости.
- Завтра у нас будут гости.
- У нас завтра гости.

Das Café hat viele Gäste.

В кафе много посетителей.

Wie viele Gäste erwartet ihr?

Сколько гостей вы ждёте?

Wir haben heute Abend Gäste.

У нас вечером гости.

Wir warten auf die Gäste.

Мы ждём гостей.

Alle Gäste kamen mit Geschenken.

Все гости пришли с подарками.

Es waren viele Gäste im Saal.

В зале было много гостей.

Das Hotel kann 500 Gäste beherbergen.

- Этот отель может принять 500 гостей.
- Этот отель может вместить пятьсот постояльцев.

Die Gäste sind in der Küche.

Гости на кухне.

- Wir haben Gäste.
- Wir haben Besuch.

У нас гости.

Wie viele Gäste hast du eingeladen?

- Сколько гостей ты пригласил?
- Сколько гостей ты пригласила?
- Сколько гостей вы пригласили?

Die Gäste trinken Bier und Wein.

Гости пьют пиво и вино.

Wir hatten letzte Nacht ungebetene Gäste.

Вчера вечером у нас было несколько незваных гостей.

Tom führte die Gäste ins Wohnzimmer.

Том провёл гостей в гостиную.

Die Gäste schlafen in diesem Zimmer.

Гости спят в этой комнате.

Wir werden morgen einige Gäste haben.

У нас завтра будут гости.

Die Gäste haben alle Nüsse aufgegessen.

Гости съели все орехи.

Wir erwarten heute abend viele Gäste.

- Вечером мы ожидаем много гостей.
- Сегодня вечером мы ожидаем много гостей.

Tom erwartet heute Abend viele Gäste.

Том ждёт сегодня вечером много гостей.

Zur Hochzeit sind viele Gäste eingeladen.

На свадьбу приглашено много гостей.

- Unsere Gäste kommen in ein paar Minuten an.
- Unsere Gäste treffen in ein paar Minuten ein.

- Наши гости прибудут через пару минут.
- Наши гости соберутся через несколько минут.

Das Hotel kann sogar 400 Gäste beherbergen.

- Мотель может вместить в себя не менее четырёхсот гостей.
- Мотель может вместить в себя не менее четырёхсот постояльцев.

Wir haben heute Abend ein paar Gäste.

Сегодня вечером у нас гости.

Ich habe heute für Gäste keine Zeit.

Мне сегодня некогда гостей принимать.

Die Gäste haben sich nach Mitternacht verabschiedet.

Гости ушли после полуночи.

Ich würde gerne mit einem Ihrer Gäste reden.

Я хотел бы поговорить с одним из ваших гостей.

- Er empfing die Eingeladenen.
- Er empfing die Gäste.

Он принимал гостей.

- Wir empfingen die Eingeladenen.
- Wir empfingen die Gäste.

Мы принимали гостей.

- Sie empfingen die Eingeladenen.
- Sie empfingen die Gäste.

Они принимали гостей.

Unsere chinesischen Gäste bestellten einen Hund zum Abendessen.

Наши китайские гости попросили на ужин собаку.

Susan hat ihre Gäste an der Tür begrüßt.

Сьюзен приветствовала гостей у двери.

Was soll ich morgen für die Gäste kochen?

- Что я буду готовить завтра гостям?
- Что мне приготовить завтра для гостей?

Alle Gäste waren gegangen; geblieben war nur Tom.

Все гости ушли, остался только Том.

Einige Gäste kamen mit dem Auto, andere zu Fuß.

Некоторые гости прибыли на машине, другие пешком.

Es waren mehr Gäste auf der Geburtstagsparty als erwartet.

На дне рождения было больше гостей, чем ожидалось.

Sie räumte ihr Zimmer auf, bevor ihre Gäste eintrafen.

Она прибралась в своей комнате к приходу гостей.

Wir standen am Eingang und hießen die Gäste willkommen.

Мы стояли у входа и встречали гостей.

Gäste und Fische beginnen am dritten Tag zu stinken.

Гости, как рыба, начинают дурно пахнуть на третий день.

- Es ist beinahe Zeit, dass die Gäste ankommen.
- Allmählich müssten die Gäste kommen.
- Es ist allmählich Zeit, dass die Kunden kommen.

Гости скоро прибудут.

Es sind mehr Gäste gekommen, als in den Saal passen.

Пришло больше гостей, чем может вместить зал.

Sie sagte, sie habe noch nie so angenehme Gäste gehabt.

Она сказала, что у неё никогда ещё не было таких приятных посетителей.

- Wir erwarten Besuch heute Abend.
- Wir erwarten Gäste heute Abend.

Этим вечером мы ожидаем компанию.

Am Ende der Party waren nur noch zwei Gäste übrig.

К концу вечеринки осталось всего два гостя.

Sie sind bei mir zu Gast – sie sind meine Gäste.

Они у меня в гостях, они мои гости.

Sie achtet darauf, wie sie sich auf die Gäste einstimmt.

Она заботится о том, как она принимает гостей.

Wenn es um Gäste geht Veröffentlichen Sie einen Kommentar unten

когда дело доходит до гостя публикация, оставить комментарий ниже

- Unsere Besucher sitzen im Wohnzimmer.
- Unsere Gäste sitzen in der Wohnung.

Наши гости сидят в общей комнате.

Endlich gingen die Gäste, und es wurde still in der Wohnung.

Наконец ушли гости, и в квартире стало тихо.

Gäste sind stets gern gesehn; wenn nicht beim Kommen, dann beim Gehn.

Гости всегда приносят радость; если не приходом, то уходом.

Als Daumenregel sollten Sie ein Pfund Rindfleisch für jeweils zwei Gäste rechnen.

Грубо говоря, ты должен исходить из расчёта фунт говядины на двух гостей.

Könntest du mit der Telefoniererei mal ein bisschen aufhören? Wir haben Gäste!

Ты не мог бы прекратить ненадолго телефонную болтовню? У нас гости!

„Darf ich etwas von dem Schokoladenpudding im Kühlschrank haben?“ – „Kommt nicht in Frage! Der ist für die Gäste morgen!“ – „Menno! Gäste sind doof! Die kriegen immer die besten Sachen!“

"Можно мне немного шоколадного пудинга из холодильника?" - "Ты можешь выкинуть эту затею из головы. Это на завтра для гостей". - "А, тупые гости! Им всегда достается лучшее!"

Das Hotel gibt sich besonders viel Mühe, damit sich seine Gäste zu Hause fühlen.

Гостиница и в самом деле прилагает все усилия, чтобы гости чувствовали себя как дома.

Auf der Party hat ihn einer seiner politischen Gegner vor den Augen zahlreicher Gäste gedemütigt.

На приёме один из его политических оппонентов унизил его в присутствии многих гостей.