Examples of using "Müsstest" in a sentence and their russian translations:
- Ты должен поблагодарить его.
- Вы должны поблагодарить его.
Вам бы следовало сохранить это в тайне.
Тебе нужно быть писателем.
- Вам следует начинать прямо сейчас.
- Вам следует начинать уже сейчас.
Ты уже давно должен быть в постели!
Я думаю, что ты должен подумать о будущем.
Ты вроде говорил, что тебе надо работать.
Вы должны были бы дать может быть, немного больше денег,
Тебе не за что себя винить.
Перед едой тебе надлежит вымыть руки.
- Тебе надо бы его поблагодарить.
- Тебе стоит его поблагодарить.
Почему ты не спишь? Ты давно должен быть в постели.
Если бы тебе было нужно охарактеризовать свою жену тремя словами, какие ты бы выбрал?
Здесь нечего стыдиться.
- Тебе давно пора спать.
- Вам давно пора спать.
- Тебе не о чем беспокоиться.
- Вам не о чем беспокоиться.
Ты сейчас разве не на работе должен быть?
- Если бы тебе пришлось провести остаток жизни на необитаемом острове, с кем бы ты её провёл?
- Если бы тебе пришлось провести остаток жизни на необитаемом острове, кого бы ты взял с собой?
Если бы тебе пришлось поселиться на необитаемом острове, и ты могла бы взять с собой только одну книгу, какую книгу бы ты выбрала?
Глядя тебе в глаза я подумал, что возможно ты обкурился, но потом понял, что ты персонаж аниме.
Ты ни о чём не должен беспокоиться.
- Извиняться не за что.
- Не за что просить прощения.