Translation of "Arbeiten" in Arabic

0.016 sec.

Examples of using "Arbeiten" in a sentence and their arabic translations:

- Geh arbeiten!
- Gehe arbeiten!

اذهب إلى العمل

Diesmal arbeiten

هذه المرة العمل

- Du musst fleißig arbeiten.
- Ihr solltet hart arbeiten.
- Sie sollten hart arbeiten.

عليك أن تعمل بجدّ.

Arbeiter mussten arbeiten

كان على العمال أن يعملوا

Wo arbeiten Sie?

أين تعمل؟

Arbeiten Sie heute?

هل تعمل اليوم؟

Ich will nicht arbeiten.

لا أريد العمل.

Du musst mehr arbeiten.

عليك أن تعمل بجهد أكبر.

- Musst du am Sonntag arbeiten?
- Hast du es nötig, sonntags zu arbeiten?

هل عليك أن تعمل يوم الأحد؟

Von Meeresdrohnen schwer am Arbeiten,

كان يعمل بجد في بحر (بيرنغ)

Ameisen arbeiten mit gerader Logik.

يعمل النمل بمنطق مستقيم.

Musst du am Sonntag arbeiten?

هل عليك أن تعمل يوم الأحد؟

Sie will im Krankenhaus arbeiten.

هي تريد أن تعمل في مستشفى.

Er braucht nicht zu arbeiten.

إنه لا يحتاج إلى أن يعمل.

Chris kann morgen nicht arbeiten.

كريس لا يمكنه العمل غداً.

Auf dem Feld arbeiten Bauern.

يعمل الفلاحون في الحقل.

Sie müssen heute nicht arbeiten.

لا يتوجب عليك العمل اليوم.

Wir arbeiten in einer Fabrik.

نعمل في مصنع.

Unter diesen schwierigen Umständen zu arbeiten,

العمل تحت ظروف صعبة،

Du solltest für die Uruguayer arbeiten,

يجدر بك العمل لصالح الأوروغوايين،

Und sie so unabhängig arbeiten können.

حتى يمكنهم العمل بشكل مستقل.

Unternehmen wie Gro arbeiten hart daran.

فالشركات مثل "جرو" تبذل جهدها لجعل هذا حقيقة واقعة.

Und es beginnt dafür zu arbeiten

ويبدأ العمل من أجله

Solange wir leben, müssen wir arbeiten.

طالما أننا نعيش، علينا أن نعمل.

- Wo arbeitest du?
- Wo arbeiten Sie?

أين تعمل؟

Dieses Faultier ist wirklich schwer am Arbeiten.

يكد فى العمل ذاك الكسلان، يكد فى العمل للغاية.

Begann in einer kleinen Werkstatt zu arbeiten

بدأت العمل في ورشة صغيرة

Du musst hart arbeiten, um nicht durchzufallen.

يجب أن تعمل بجد حتى لا تفشل.

- Arbeiten Sie weiter.
- Arbeite weiter!
- Arbeitet weiter.

واصِل العمل.

Sally und ich arbeiten im selben Büro.

أعمل مع سالي في المكتب نفسه.

Ich will unter diesen Bedingungen nicht arbeiten.

لا أريد أن أعمل في ظل هذه الظروف.

Du brauchst nicht so hart zu arbeiten.

لا يجب عليك العمل بجد.

Ich ziehe es vor, allein zu arbeiten.

أُفضل العمل وحدي.

- Wir arbeiten im Interesse des Friedens.
- Wir arbeiten um des Friedens willen.
- Unsere Arbeit gilt dem Frieden.

نحن نعمل لأجل السلام.

Wir arbeiten auch mit Gemeinden und Regionen zusammen.

نحن نعمل أيضاً مع مجالس محلية وأقاليم.

Und Sie können diese verbinden und damit arbeiten.

ويمكنكم جمع هذه الأفكار والعمل عليها.

Sie wollten nur 8 Stunden am Tag arbeiten

أرادوا فقط العمل 8 ساعات في اليوم

Sie arbeiten immer noch nicht hart an Kreaturen

لا يزالون لا يعملون مخلوقات صعبة بعد كل شيء

Denn zwei maßgebliche Faktoren arbeiten aktuell gegen uns.

لأن هناك شيئين رئيسين يعملان ضدنا الآن:

In die Stadt, um in Fabriken zu arbeiten.

إلى المدن للعمل في المصانع.

Leute, die nicht arbeiten, kriegen nichts zu essen.

لا طعام لمن لا يعمل.

Sodass Sie in beiden Sprachen arbeiten oder träumen könnten?

بحيث يمكنه الحصول على عمل أو أن يشاهد حلماً بكلتا اللغتين.

Es war immer schwieriger geworden, mit Murat zu arbeiten:

أصبح من الصعب التعامل مع مراد بشكل متزايد:

- Wo arbeitest du?
- Wo arbeitet ihr?
- Wo arbeiten Sie?

- أين تعمل؟
- أين تذهب للعمل؟
- أين مكان عملك؟
- أين تعملين؟

Und all das kann arbeiten, um diesen Schutzmantel aufzubrechen

كل هذه العوامل تعمل على تحطيم الطبقة الخارجية الرطبة،

- Arbeitest du heute?
- Arbeiten Sie heute?
- Arbeitet ihr heute?

هل تعمل اليوم؟

Hast du wirklich Zeit zu studieren und zu arbeiten?

هل لديك وقت حقاً للدراسة وللعمل ؟

Ich meldete mich freiwillig, um mit diesen Grafiken zu arbeiten.

تطوعت لشرح الرسومات التي كانت على الحائط،

Diese verlassene Mine wurde zu instabil, um hier zu arbeiten,

‫هذا المنجم المهجور‬ ‫حال عدم استقراره دون العمل فيه،‬

Und daran arbeiten, diesen wichtigen Teil des Ozeans zu verstehen.

ونعمل على فهم هذا الجزء المحوري من المحيط.

Oder werden wir daran arbeiten, neue Ansprüche geltend zu machen?

أم سنعمل على تقديم مطالبات جديدة؟

Wenn Sie also ein Unternehmen gründen , an persönlichen Beziehungen arbeiten,

لذلك إذا كنت تبدأ نشاطًا تجاريًا أو تعمل على علاقات شخصية أو

Mein Vater und mein Bruder arbeiten in dieser Fabrik hier.

يعمل أبي وأخي في هذا المصنع.

- Arbeitest du in dieser Klinik?
- Arbeiten Sie in dieser Klinik?

هل تعمل في هذه العيادة؟

Um bei einer großen staatlichen Öl-Firma in Italien zu arbeiten.

للانضمام إلى شركة نفط إيطالية كبيرة، ومملوكة من قبل الولاية.

Um zu lernen, wer sie wirklich sind, mit wem wir arbeiten,

ولتعلم هويتك ومع من تعمل،

Sie nutzten den Slogan: "Kommt für uns arbeiten. Wir sind 996."

" تعال لنعمل معاً لأننا 996."

Wir verdienen kein Geld, wir arbeiten nicht, wir gehen nicht aus.

نحن لا نجني المال ، ولا نعمل ، ولا نخرج.

Einige sagen, ich sei auf diese Welt gekommen, um zu arbeiten

يقول البعض جئت إلى هذا العالم للعمل

Man muss hart arbeiten und Glück haben, um Wohlstand zu erlangen.

يجب على المرء ان يعمل بجد وان يكون محظوظا للحصول على الرفاهية

Wenn du im Leben was erreichen willst, musst du hart arbeiten.

إن أردت النجاح في حياتك فاعمل بجد.

"Sind wir gezwungen, mit einem Kollegen zu arbeiten, den wir nicht mögen", --

"إذا أُجبرنا على العمل مع زميل لا يُعجبنا"

In der Arktis zu arbeiten, ist sehr schwierig, selbst für einen Roboter.

الآن، العمل في القطب الشمالي ليس بالشيء الهين، حتى بالنسبة لآلي.

Während dieser Zeit nahm er an so vielen verschiedenen Arbeiten teil, dass

خلال هذا الوقت شارك في العديد من الأعمال المختلفة التي

General Moreau, ermutigte Gerüchte, dass es unmöglich sei, mit Saint-Cyr zu arbeiten.

الجنرال مورو ، شجع الشائعات بأن Saint-Cyr كان من المستحيل التعامل معها.

In Kalifornien muss man frühkindliche Erziehung studieren, um in einer Kita zu arbeiten.

في ولاية كاليفورنيا، عليك دراسة تربية الأطفال الصّغار كي تعمل في روضة.

-Was taten Sie heute Morgen? -Arbeiten. Mit dem Traktor den Rasen gemäht. Ganz nervös.

- ماذا فعلت هذا الصباح؟ - عملت. قمت بجزّ العشب بجراري. أنا متوتّر جداً.

Mit so etwas kann man gut arbeiten. Ein natürlicher Überhang, um sich darunter niederzulassen.

‫يمكن لهذا الشيء أن يفيد جداً.‬ ‫بروز طبيعي يغطي المأوى بأسفله.‬

Aber wir arbeiten auch zusammen, weil wir Gesellschaften aufbauen müssen. Wir sind keine Robinson Crusoes.

لكنّنا نتعاون أيضاً، لأنّه علينا خلق مجتمعات. لأنّنا لا نعيش على جزيرة منعزلة.

Eine der anderen wichtigen Arbeiten, die er in dieser Zeit gemacht hat, ist die Skizze.

أحد الأعمال الهامة الأخرى التي قام بها في هذه الفترة هو الرسم.

Er bemüht sich sehr um die Arbeiten, die dem Direktor des Usak-Museums in der Türkei gebracht wurden

يعطي نضالا كبيرا في الأعمال التي جلبت إلى تركيا مدير متحف Usak

- Lieber kündige ich, als dass ich unter ihm arbeite.
- Ich würde eher kündigen, als für ihn zu arbeiten.

أفضل أن أستقيل بدلا من أن أعمل تحت إدارته.

Ich hasse es, wenn ich lange arbeiten muss und so eine Folge einer Serie verpasse, die ich mitverfolge.

أكره عندما أتأخر في العمل و يفوتني حلقة من المسلسل الذي أتابعه بسبب ذلك.

Maria gab Tom zu essen, ein Dach über dem Kopf und ein Lager für die Nacht. Im Gegenzug musste er auf dem Hof arbeiten.

أعطت ماريا توم شيئًا يأكله ، وسقفًا فوق رأسه ومخيمًا لليل. في المقابل ، كان عليه أن يعمل في الفناء.