Translation of "Irgendwohin" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Irgendwohin" in a sentence and their russian translations:

Er ging irgendwohin.

- Он куда-то пошёл.
- Он куда-то поехал.

Sollen wir irgendwohin gehen?

Мы куда-то идём?

Gehst Du irgendwohin aus?

Ты куда-нибудь выходишь?

Gehen Sie irgendwohin aus?

Вы куда-нибудь выходите?

Gehen wir heute abend irgendwohin?

- Мы сегодня вечером куда-нибудь идём?
- Мы вечером куда-нибудь идём?

Ich will irgendwohin in Europa.

Я хочу поехать куда-нибудь в Европу.

Stell es irgendwohin, wo Platz ist.

Поставь его где-нибудь, где есть место.

Warum gehen wir nicht zusammen irgendwohin?

Почему бы нам не сходить куда-нибудь вместе?

- Du kannst es überall hinstellen.
- Sie können es irgendwohin stellen.
- Ihr könnt es irgendwohin abstellen.

Можешь положить это куда угодно.

Wir gehen irgendwohin und finden Weber -- überall.

Где бы мы ни искали, мы находим ткачей повсеместно.

- Gehst du irgendwo hin?
- Willst du irgendwohin?

- Ты куда-то идёшь?
- Вы куда-то идёте?

Ich denke nicht, dass Tom irgendwohin geht.

Я не думаю, что Том куда-нибудь пойдёт.

Tom ist mit seinem Fahrrad irgendwohin gefahren.

Том уехал куда-то на своём велосипеде.

Tom ist auf seinem Motorrad irgendwohin weggefahren.

Том уехал куда-то на своём мотоцикле.

Ich gehe irgendwohin, wo es warm ist.

Я отправляюсь куда-нибудь, где тепло.

Ich denke nicht, dass Tom irgendwohin fahren wird.

Я не думаю, что Том куда-нибудь поедет.

„Wohin gehst du?“ – „Irgendwohin, nur weit weg von hier.“

"Куда ты идёшь?" - "Всё равно куда, лишь бы подальше отсюда".

Wenn ein Stück, das Sie nicht sehen können, irgendwohin geht

Когда кусок, который вы не видите, идет куда-то

Es ist schon viel zu spät, um noch irgendwohin zu gehen.

Уже слишком поздно, чтобы куда-то идти.

Es tut mir leid, aber ich habe heute keine Lust, irgendwohin zu gehen.

Прости, но мне не хочется сегодня никуда идти.

Weil es seit heute Morgen in Strömen regnet, habe ich keine Lust irgendwohin zu gehen.

С утра льёт дождь, никуда не хочу идти.

- Es ist schon viel zu spät, um noch irgendwohin zu gehen.
- Es ist zu spät, um jetzt noch auszugehen.

Уже слишком поздно, чтобы куда-то идти.

- Wenn die Eltern irgendwo hinfahren, bleiben die Kinder bei den Großeltern.
- Fahren die Eltern irgendwohin, bleiben die Kinder bei Omi und Opi.

Если родители куда-то уезжают, дети остаются с бабушкой и дедушкой.