Translation of "Gehorchen" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Gehorchen" in a sentence and their russian translations:

- Tom wird dir gehorchen.
- Tom wird Ihnen gehorchen.
- Tom wird euch gehorchen.

- Том тебя послушается.
- Том вас послушается.

Ich werde gehorchen.

- Я подчинюсь.
- Я послушаюсь.

Wir werden gehorchen.

- Мы подчинимся.
- Мы будем слушаться.

Tom wird gehorchen.

- Том подчинится.
- Том послушается.

Wir müssen gehorchen.

Мы должны подчиниться.

Ich muss gehorchen.

Я должен послушаться.

Hören heißt gehorchen.

Слушаюсь и повинуюсь.

- Kinder müssen ihren Eltern gehorchen.
- Kinder sollen ihren Eltern gehorchen.
- Kinder sollten ihren Eltern gehorchen.

- Дети должны повиноваться родителям.
- Дети должны слушаться родителей.

- Kinder müssen ihren Eltern gehorchen.
- Kinder sollen ihren Eltern gehorchen.

- Детям следует слушаться родителей.
- Дети должны слушаться родителей.
- Дети должны слушаться своих родителей.

- Soldaten müssen ihren Kommandanten gehorchen.
- Soldaten müssen ihren Befehlshabern gehorchen.

Солдаты должны подчиняться своим командирам.

Warum gehorchen wir Tom?

Почему мы слушаем Тома?

Ich muss Tom gehorchen.

- Я должен подчиняться Тому.
- Я должен подчиниться Тому.

Ich muss ihm gehorchen.

- Я должен его слушаться.
- Я должен ему подчиняться.

Du musst mir gehorchen.

Ты должен меня слушаться.

Kinder müssen ihren Eltern gehorchen, und Eltern müssen ihren Arbeitgebern gehorchen.

Дети должны слушаться своих родителей, а родители должны слушаться своих работодателей.

- Er empfiehlt seiner Frau, zu gehorchen.
- Er empfiehlt seiner Frau zu gehorchen.

Он рекомендует своей жене слушаться.

- Sie gehorchen nicht immer ihren Eltern.
- Ihren Eltern gehorchen sie nicht immer.

Они не всегда слушаются родителей.

Wir sollten unseren Eltern gehorchen.

Мы должны слушаться родителей.

Kinder müssen ihren Eltern gehorchen.

Дети должны слушаться родителей.

Du musst deinen Eltern gehorchen.

Ты должен слушаться своих родителей.

Ich versprach, ihm zu gehorchen.

- Я обещал, что буду его слушаться.
- Я обещал ему слушаться.
- Я пообещал ему, что буду слушаться.
- Я обещала ему слушаться.

Wir sollten dem Gesetz gehorchen.

Мы должны подчиняться закону.

Kinder sollen ihren Eltern gehorchen.

Дети должны слушаться родителей.

Ich werde dir nicht gehorchen.

- Я не буду тебя слушаться.
- Я не буду вас слушаться.
- Я не буду тебе подчиняться.
- Я не буду вам подчиняться.

Ein Sohn muss dem Vater gehorchen.

Сын должен слушаться отца.

Ich hatte keine Wahl als zu gehorchen.

Мне ничего не оставалось, кроме как подчиниться.

Ich befehle dir, meinen Befehlen nicht zu gehorchen.

Приказываю тебе не подчиняться моим приказам.

Der Schüler weigerte sich, seinem Lehrer zu gehorchen.

Ученик отказался подчиняться учителю.

Wenn der Kapitän befiehlt, muss die Mannschaft gehorchen.

Когда капитан отдаёт приказ, команда должна подчиниться.

- Sie gehorchen nicht immer ihren Eltern.
- Ihren Eltern gehorchen sie nicht immer.
- Sie sind ihren Eltern nicht immer gehorsam.

Они не всегда слушаются родителей.

Es bleibt mir nichts anderes übrig, als dem Befehl zu gehorchen.

Мне ничего не остаётся, кроме как подчиниться приказу.

Tom meint, dass Kindern in Schulen beigebracht werden sollte, der Obrigkeit zu gehorchen.

Том считает, что в школах должны учить детей подчиняться властям.

Jugend will, dass man ihr befiehlt, damit sie die Möglichkeit hat, nicht zu gehorchen.

Молодость хочет, чтобы ей приказывали, чтобы у неё был повод ослушаться.

- Vor dem Befehlen musst du Gehorchen lernen.
- Ehe du Vorschriften machen kannst, musst du lernen, dich an Vorschriften zu halten.

Прежде чем отдавать приказы, нужно научиться подчиняться.

- Kinder sollten ihren Eltern gehorchen.
- Kinder sollten auf ihre Eltern hören.
- Kinder sollten ihren Eltern gehorsam sein.
- Kinder sollten ihren Eltern Gehorsam zeigen.

- Детям следует слушаться родителей.
- Дети должны слушаться родителей.
- Дети должны слушаться своих родителей.