Translation of "Bezeichnung" in Russian

0.032 sec.

Examples of using "Bezeichnung" in a sentence and their russian translations:

Ich habe die Bezeichnung „Philosoph“ wahrscheinlich nicht verdient.

Я, вероятно, не заслужил того, чтобы меня называли "философ".

Ja, diese Bezeichnung muss man in Anführungszeichen setzen.

Да, это название следует взять в кавычки.

Der Schüler kennt die gebräuchliche Bezeichnung der Acetylsalicylsäure.

Этот ученик знает обиходное название ацетилсалициловой кислоты.

Er ist jemand, auf den die Bezeichnung Bücherwurm zutreffen würde.

Он то, что вы бы назвали книжным червём.

Pluto, der einst als Planet galt, trägt nun die Bezeichnung Zwergplanet.

Плутон, который когда-то называли планетой, теперь называется карликовой планетой.

Eine der Funktionen des Genitivs auf Russisch ist die Bezeichnung des Besitzes.

Одна из функций родительного падежа в русском языке - обозначать владение.

Wie lautet die Bezeichnung für einen Satz, der alle 26 Buchstaben des Alphabets enthält?

Как называется предложение, которое содержит все буквы алфавита?

In Norwegen werden Brötchen als „Rundstücke“ bezeichnet. Ich finde, dass das eine sehr gute Bezeichnung ist.

В Норвегии хлеб малых размеров называют "булки". Я считаю это название очень хорошим.

Schon im Jahre 1839 bezeichnete der französische Schriftsteller und Reisende Astolph de Custine das Russische Reich zum ersten Mal öffentlich als „Völkergefängnis“. Später wurde diese Bezeichnung auch von Wladimir Iljitsch Lenin in seinen Werken verwendet. Die Geschichte der letzten 175 Jahre hat am staatspolitischen Wesen Russlands nichts geändert.

Французский писатель и путешественник Астольф де Кюстин впервые открыто назвал Россию «тюрьмой народов» ещё в 1839 году. Применял позже этот фразеологизм в своих трудах и Владимир Ленин. Прошедшие 175 лет не изменили государственно-политическую суть России.