Translation of "Verdient" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Verdient" in a sentence and their russian translations:

- Tom verdient das.
- Tom hat das verdient.

Том этого заслуживает.

- Ihre Tat verdient Respekt.
- Seine Tat verdient Respekt.

- Его подвиг достоин уважения.
- Его подвиг заслуживает уважения.

- Du hast es verdient.
- Sie haben es verdient.

- Ты это заслужил.
- Ты это заслужила.
- Вы это заслужили.
- Вы заслужили это.
- Ты этого заслуживал.
- Ты этого заслуживала.

Sie verdient gut.

Она хорошо зарабатывает.

Er verdient mehr.

Он заслуживает большего.

Sie verdient mehr.

Она заслуживает большего.

Tom verdient mehr.

Том заслуживает большего.

Er verdient gut.

Он хорошо зарабатывает.

Tom verdient viel.

Том много зарабатывает.

Er verdient das.

Он этого заслуживает.

Sie verdient das.

Она этого заслуживает.

Maria verdient das.

Мэри этого заслуживает.

Er verdient es.

Он этого заслуживает.

Sie verdient es.

Она этого заслуживает.

Tom verdient gut.

Том хорошо зарабатывает.

Tom verdient Bewunderung.

Том заслуживает восхищения.

- Tom hat eine Belohnung verdient.
- Tom verdient eine Prämie.

Том заслуживает награды.

- Er ist vertrauenswürdig.
- Er hat das Vertrauen verdient.
- Er hat Vertrauen verdient.
- Er verdient Vertrauen.

Он заслуживает доверия.

- Du hast etwas Besseres verdient.
- Ihr habt etwas besseres verdient.
- Sie haben etwas Besseres verdient.

- Ты заслуживаешь лучшего.
- Вы заслуживаете лучшего.

- Er verdient eine Beförderung.
- Er hat sich eine Beförderung verdient.

Он заслуживает повышения.

- Womit habe ich das verdient?
- Warum habe ich das verdient?

Чем я это заслужил?

- Das hat er nicht verdient.
- Er hat das nicht verdient.

- Он этого не заслужил.
- Он этого не заслуживал.

Dieser Politiker verdient Respekt.

Этот политик заслуживает уважения.

Er verdient seinen Lebensunterhalt.

Он зарабатывает на жизнь.

Er verdient gutes Geld.

Он хорошо зарабатывает.

Seine Handeln verdient Respekt.

Его поступок заслуживает уважения.

Er verdient den Preis.

- Он заслуживает награды.
- Он заслуживает этот приз.

Er hat es verdient.

- Он этого заслуживал.
- Он это заслужил.

Ihr beide verdient einander.

Вы оба достойны друг друга.

Sie hat es verdient.

Она это заслужила.

Ich habe es verdient.

- Я это заслужил.
- Я это заслужила.

Sie haben es verdient.

- Они заслужили это.
- Они это заслужили.

Ich habe mehr verdient.

Я заслуживаю большего.

Du hast mehr verdient.

- Ты заслуживаешь большего.
- Вы заслуживаете большего.

Das hat niemand verdient.

- Никто этого не заслуживает.
- Такого никто не заслуживает.

Tom verdient viel Geld.

Том зарабатывает много денег.

Sein Verhalten verdient Respekt.

Его поведение заслуживает уважения.

Tom verdient eine Beförderung.

Том заслуживает повышения по службе.

Sie verdient eine Beförderung.

Она заслуживает повышения.

Maria verdient eine Beförderung.

Мэри заслуживает повышения.

Ich habe das verdient.

- Я заслужил это.
- Я заслужила это.

Das hast du verdient.

Ты это заслужил.

Tom verdient eine Medaille.

Том заслуживает медаль.

Tom hat das verdient.

- Том это заслужил.
- Том этого заслуживал.

Wie viel verdient Tom?

Сколько Том зарабатывает?

Tom hatte es verdient.

Том это заслужил.

Tom hat es verdient.

- Том этого заслуживает.
- Том заслуживает этого.

Maria hat es verdient.

Мэри этого заслуживает.

Dieses Buch verdient Beachtung.

- Эта книга достойна внимания.
- Эта книга заслуживает внимания.

Tom verdient den Preis.

- Том заслуживает этой награды.
- Том заслуживает этого приза.

Tom verdient nicht viel.

Том не очень много зарабатывает.

Er verdient eine Beförderung.

Он заслуживает повышения.

Er verdient eine Medaille.

Он заслуживает медали.

Seine Tat verdient Respekt.

Его подвиг достоин уважения.

Und es verdient Geld.

и он монетизирует.

- Ich habe deine Freundschaft nicht verdient.
- Ich habe Ihre Freundschaft nicht verdient.
- Ich habe eure Freundschaft nicht verdient.

- Я не заслуживаю твоей дружбы.
- Я не заслуживаю вашей дружбы.

- Jemand, der stiehlt, verdient es, bestraft zu werden.
- Wer stiehlt, verdient Bestrafung.

- Тот, кто крадёт, заслуживает наказания.
- Тот, кто ворует, заслуживает наказания.
- Человек, который ворует, заслуживает наказания.

- Sie verdient ihren Lebensunterhalt als Serviererin.
- Sie verdient ihren Lebensunterhalt als Kellnerin.

Она зарабатывает на жизнь официанткой.

„Wie verdient man bei Tatoeba Geld?“ – „Man verdient bei Tatoeba kein Geld.“

«Как Татоэба зарабатывает деньги?» — «Татоэба не зарабатывает никакие деньги».

Das Problem verdient keine Beachtung.

Проблема не заслуживает внимания.

Womit habe ich das verdient?

- Чем я это заслужила?
- Чем я это заслужил?

Tom verdient keine zweite Chance.

Том не заслуживает второго шанса.

Algerien verdient Vertrauen und Unterstützung.

Алжир заслуживает доверия и поддержки.

Das habe ich nicht verdient.

Я этого не заслужил.

Er hat viel Geld verdient.

Он заработал много денег.

Ich habe etwas Besseres verdient.

- Я заслуживаю большего.
- Я заслуживаю большего, чем это.

Tom verdient mehr als Maria.

Том зарабатывает больше Мэри.

Jeder verdient eine zweite Chance.

Все заслуживают второго шанса.

Tom hat das nicht verdient.

Том этого не заслуживает.

Er hat das Vertrauen verdient.

Он заслуживает доверия.

Ich habe eine Erklärung verdient.

Я заслуживаю объяснения.

Ich hätte was Besseres verdient.

Я заслуживал лучшего.

Si hat etwas Besseres verdient.

Она заслуживает лучшего.

Er hat etwas Besseres verdient.

Он заслуживает лучшего.