Translation of "Unterlaufen" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Unterlaufen" in a sentence and their portuguese translations:

Unglücklicherweise sind mir viele Fehler unterlaufen.

Infelizmente cometo muitos erros.

Tom sind bei dem Test einige Fehler unterlaufen.

- Tom cometeu alguns erros no teste.
- Tom errou algumas coisas na prova.

In meinen Berechnungen ist mir ein Fehler unterlaufen.

Errei no cálculo.‎

Ich denke, dass Ihnen ein Fehler unterlaufen ist.

- Acho que cometeste um erro.
- Eu penso que você cometeu um erro.

- Tom macht nahezu nie Fehler.
- Tom unterlaufen nahezu nie Fehler.

Tom quase nunca comete erros.

Ich habe gerade bemerkt, dass uns ein ernster Fehler unterlaufen ist.

Acabo de perceber que cometemos um erro grave.

Wird ein Tag kommen, an dem mir keine Tippfehler unterlaufen? Ich glaube nicht!

Será que vai chegar um dia em que eu não cometa erros de digitação? Acho que não!

- Tom macht nahezu nie Fehler.
- Tom unterlaufen nahezu nie Fehler.
- Tom macht selten Fehler.

- Tom raramente comete erros.
- Tom quase nunca comete erros.

- Jeder macht mal Fehler.
- Jeder macht Fehler.
- Jeder macht mal einen Fehler.
- Jedem unterlaufen Fehler.

- Todos cometem erros.
- Todos cometemos erros.
- Todo mundo erra.
- Ninguém é santo.

- Jeder macht mal Fehler.
- Jeder macht Fehler.
- Jeder macht mal einen Fehler.
- Jedem unterlaufen Fehler.
- Jeder Mensch macht Fehler.

- Todos cometem erros.
- Todos cometemos erros.
- Todo mundo erra.