Translation of "Suche nach" in Portuguese

0.026 sec.

Examples of using "Suche nach" in a sentence and their portuguese translations:

Ich suche nach einem Haus.

- Estou procurando uma casa.
- Eu estou procurando uma casa.

Auf der Suche nach Ruhestand.

querendo se aposentar.

Ich suche nach einer einfacheren Lösung.

- Estou procurando uma solução mais simples.
- Estou a procurar uma solução mais simples.

Suche nach denen, die hoch sind.

procure os que forem altos.

Tom ist auf der Suche nach uns.

O Tom está em busca de nós.

Erdferkel graben auf der Suche nach Nahrung.

- Os aardvarks cavam em busca de comida.
- Os porcos-da-terra cavam em busca de comida.

Also suche nach Verkäufern das sind erfahrene.

Então procure vendedores que são experientes.

Suche nach ihrem Kontaktformular und maile ihnen.

procure o formulário de contato e envie um e-mail para eles.

Jeder ist auf der Suche nach dem Glück.

- Todo mundo busca a felicidade.
- Todos buscam a felicidade.

Tom ist immer auf der Suche nach Nervenkitzel.

Tom é um caçador de aventuras.

Wir waren auf der Suche nach einer Wohnung.

Nós fomos em busca de um apartamento.

Ich suche nach deiner Schwester. Wo ist sie?

Estou procurando a sua irmã. Onde está ela?

Ich bin auf der Suche nach der Parkstraße.

- Estou tentando encontrar a Park Street.
- Eu estou tentando encontrar a Park Street.

Eins, geh und suche nach allem die Wettbewerbsbedingungen,

Primeiro, vá procurar todos os termos competitivos

- Sie sind auf der Suche nach dir.
- Sie suchen dich gerade.
- Sie sind gerade auf der Suche nach dir.

- Eles estão te procurando.
- Elas estão te procurando.

Ich brauche Hilfe bei der Suche nach gruseligen Kriechtieren.

Preciso da sua ajuda a encontrar os bicharocos.

Ich bin auf der Suche nach der verlorengegangen Sprache.

Estou na busca do idioma perdido.

Tom bereist die Welt auf der Suche nach Abenteuer.

Tom viaja pelo mundo em busca de aventura.

Wir gehen weiter Richtung Osten auf der Suche nach Zivilisation.

Estamos a ir para leste, à procura da civilização.

Und vielleicht einen Skorpion auf der Suche nach Nahrung anlocken.

e talvez apareça um escorpião para comer os insetos.

Und vielleicht ein Skorpion auf der Suche nach Nahrung vorbeikommt?

e talvez apareça um escorpião para comer os insetos.

Ich brauche deine Hilfe bei der Suche nach gruseligen Kriechtieren.

Preciso da sua ajuda a encontrar os bicharocos.

Ich suche nach den Leuten die nicht gut verdient haben.

Eu estou procurando as pessoas que não monetizaram bem.

Ich brauche noch immer deine Hilfe auf der Suche nach Zivilisation.

Ainda preciso da sua ajuda para encontrar a civilização.

Was du tun willst, ist zu gehen Suche nach den beliebtesten

O que você deve fazer é procurar as páginas mais

Auf der Suche nach Nahrung im Wald darf man nicht wählerisch sein.

Ao procurar comida em zonas remotas, não podemos ser esquisitos!

Und dann kommt vielleicht ein Skorpion auf der Suche nach Nahrung vorbei.

E talvez um escorpião venha tentar alimentar-se dos insetos.

Das UV-Licht bei der Suche nach Skorpionen zu verwenden, ist schlau.

E é inteligente usar esta luz ultravioleta para apanhar escorpiões.

Ich bin auf der Suche nach Rezepten für eine Schokoladentorte ohne Schokolade.

Estou à procura de receitas para um bolo de chocolate sem chocolate.

Tom beendete seine Suche nach dem Schatz und ging nach Hause zurück.

Tom parou de procurar pelo tesouro e voltou para sua casa.

Suche nach dem gleichen genauen Begriff aber alle fangen an zu klicken

procuram pelo mesmo termo, mas todo mundo começa a clicar

Auf der Suche nach Nahrung in der Wildnis darf man nicht wählerisch sein.

Ao procurar comida em zonas remotas, não podemos ser esquisitos!

Ich bin auf der Suche nach jemandem, der das für mich erledigen kann.

- Estou procurando alguém que possa fazer isso para mim.
- Eu estou à procura de alguém que faça isso por mim.

Ich suche nach dem Hai, der das künstliche Gebiss meines Großvaters verschluckt hat.

Estou procurando o tubarão que engoliu a dentadura do meu avô.

Stell es dir vor, wenn du es tust eine Suche nach Apple MacBook,

Imagine só, se você fizer uma busca por MacBook da Apple,

Ist man auf der Suche nach Zivilisation, sollte man immer an einem Fluss bleiben.

E se procuramos a civilização, devemos seguir o rio.

Ich habe viele Kunden, die zu mir kommen auf der Suche nach einem YouTube-Kanal

Tenho muitos clientes que vêm a mim buscando criar

- Die Mutter ist auf der Suche nach einem Kindermädchen.
- Die Mutter sieht sich nach einem Babysitter um.

A mãe está procurando uma babá.

Ceres wurde am 1. Januar 1801 von dem Italiener Giuseppe Piazzi bei der Suche nach einem Stern entdeckt.

Ceres foi descoberto em 1º de janeiro de 1801 pelo italiano Giuseppe Piazzi. Ele o descobriu enquanto procurava por uma estrela.

- Ich suche Arbeit.
- Ich suche eine Arbeitsstelle.
- Ich bin auf der Suche nach einer Arbeitsstelle.
- Ich suche einen Job.

- Procuro um emprego.
- Estou à procura de trabalho.
- Estou procurando por um emprego.
- Estou procurando pelo um emprego.
- Estou procurando um trabalho.
- Estou atrás de um emprego.

- Ich suche Andy. Weißt du, wo der ist?
- Ich bin auf der Suche nach Andy. Wisst ihr, wo er ist?

Estou procurando Andy. Você sabe onde ele está?

Er stieg auf sein Pferd und zog mit seinem treuen Jagdhund auf der Suche nach weiteren Abenteuern durch die Welt.

Ele montou em seu cavalo e, com seu fiel cão de caça, partiu em busca de novas aventuras pelo mundo.

Willst du noch einmal von vorne beginnen und einen anderen Weg auf der Suche nach dem Wrack einschlagen, wähle 'Neu starten'.

Se quiser voltar ao início, escolher outro caminho e encontrar os destroços, selecione "repetir episódio".

Erwachsene fragen Kinder immer, was sie einmal werden wollen, wenn sie groß sind, weil sie selbst auf der Suche nach Ideen sind.

Os adultos sempre perguntam aos filhos o que eles querem ser quando crescerem, porque eles mesmos estão à procura de idéias.

Ich frage mich, ob ich stolz darauf sein sollte, dass auf den ersten fünf Seiten der Suche nach meinem Namen nichts über mich steht, oder ob ich mich dafür schämen sollte.

Eu me pergunto se eu deveria estar orgulhoso ou envergonhado de depois da quinta página de busca eu ainda não encontrar nada sobre mim.

- Ich suche Andy. Weißt du, wo er ist?
- Ich suche nach Andy. Wissen Sie, wo er ist?
- Ich suche Andy. Weißt du, wo der ist?
- Ich habe Andy gesucht. Weißt du, wo er ist?

Estava procurando Andy. Você sabe onde ele está?