Translation of "Nahrung" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Nahrung" in a sentence and their japanese translations:

Nahrung transportiert, Nahrung darin im Baum versteckt.

食料も運んだ 下着に食料を入れつるした

Tom brauchte Nahrung.

トムは食べ物が欲しかった。

- Dies ist Essen.
- Dies ist Nahrung.
- Es ist Nahrung.

これは食べ物です。

Lass dir Nahrung deine Medizin sein und Medizin deine Nahrung.

汝の食事を薬とし、汝の薬は食事とせよ。

Um Nahrung herzustellen (Autotroph).

「栄養」を得る「生物」です

Wärme, Nahrung und Sicherheit.

‎暖かさ 食べ物 ‎安全

Es gibt reichlich Nahrung.

‎餌にも困らない

Die Hühner suchten Nahrung.

にわとりが食べ物をさがしていました。

Ich gab ihm Nahrung.

彼に食物をあてがった。

- Wie findest du Nahrung im Weltraum?
- Wie findet man Nahrung im Weltraum?

宇宙でどうやって食べ物をみつけるの?

Sie versorgten uns mit Nahrung.

彼らは私たちに食料を供給してくれた。

Nahrung wird im Magen verdaut.

食物は胃の中で消化される。

Sie suchen hauptsächlich nachts nach Nahrung.

餌を求め 夜だけ出てきます

Nahrung ist auf jeder Mission wichtig.

食べ物はいつでも重要(じゅうよう)だ

Das bedeutet Nahrung. Das bedeutet Energie.

食料だぞ エネルギーだ

Ich sehe mich nach Nahrung um.

食べ物を探すよ

Es ist Zeit, Nahrung zu finden.

‎食べ物を探しに行く

Bücher sind Nahrung für den Geist.

- 本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
- 食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。

Er musste tagelang ohne Nahrung auskommen.

彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。

Wir brauchen Nahrung für die Seele.

我々は精神を養わなければならない。

- Tom brauchte Nahrung.
- Tom benötigte Lebensmittel.

トムは食べ物が欲しかった。

Wie findest du Nahrung im Weltraum?

宇宙でどうやって食べ物をみつけるの?

Sie versorgten die Dorfbewohner mit Nahrung.

彼らは村人たちに食料を供給した。

Weil unser Gehirn Nahrung zum wachsen braucht,

食べ物の入手を中心に 脳の発達が起こるので

Mit der Nase spürt er Nahrung auf.

‎さらに嗅覚で餌を探す

Sie machen ein Viertel ihrer Nahrung aus.

‎食糧の4分の1はサケだ

Vermeiden Sie für eine Weile gebratene Nahrung.

揚げ物はしばらく避けなさい。

Die Löwen haben miteinander um Nahrung gekämpft.

ライオンは餌を求めて相争った。

Die Organisation versorgte die Flüchtlinge mit Nahrung.

その団体は難民たちに食物を供給した。

Gibt es dort genügend Nahrung für alle?

- 皆に食物は足るかい。
- 全員に十分な食事はありますか?

Die beste Chance auf Ressourcen, Nahrung und Wasser,

資源が見つけられる 食料や水をね

Oder er hat tagsüber nicht genug Nahrung gefunden.

‎または昼に食べた分では ‎足りなかったのかも

Tausende von Arten konkurrieren um Nahrung und Lebensraum.

‎多種多様な生物が ‎食べ物と住みかを奪い合う

Ohne die Sonne können sie keine Nahrung produzieren.

‎もう日光から ‎養分を得られない

Diese Chance auf Nahrung ist einfach zu verlockend.

‎食べ物があれば我慢できない

Das dicke Mädchen verzehrt zu viel zuckerhaltige Nahrung.

その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。

Sie versorgte den Reisenden mit Nahrung und Kleidung.

彼女はその旅行者に食べ物と着るものを与えた。

- Essen ist lebenswichtig.
- Nahrung ist für Lebewesen unerlässlich.

食べ物は生物にとって必要なものです。

- Die Hühner suchten Nahrung.
- Hühner waren auf Futtersuche.

にわとりが食べ物をさがしていました。

- Uns ging das Essen aus.
- Uns ging die Nahrung aus.
- Uns ist das Essen ausgegangen.
- Uns ist die Nahrung ausgegangen.

食糧が尽きた。

Meine Großmutter kann nur weiche Nahrung zu sich nehmen.

祖母はやわらかい物しか食べられない。

Sie versorgten die Soldaten mit ausreichend Nahrung und Wasser.

- 彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
- 彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。

Zum Leben brauchen wir Kleidung, Nahrung und eine Wohnung.

私達が生きていくためには衣食住が必要です。

Kleidung, Nahrung und Wohnung sind die Grundlagen der Existenz.

衣食住が生活の基本です。

- Tom hatte nichts zu essen.
- Tom hatte keine Nahrung.

トムさんは食べ物を持っていなかったんです。

Findet man eine Wasserquelle, findet man sehr wahrscheinlich auch Nahrung.

水を見つけたなら 食べ物が見つかる

Das ist tolle Nahrung, um in der Wildnis zu überleben.

サバイバルには いい食料だよ

Und vielleicht einen Skorpion auf der Suche nach Nahrung anlocken.

サソリもその虫を 食べに来るかも

Und vielleicht ein Skorpion auf der Suche nach Nahrung vorbeikommt?

サソリもその虫を 食べに来るかも

Vergiss nicht, diese Nahrung ist nur für den absoluten Notfall geeignet!

どうしても食料が 必要な時だけにしてくれ

Das Garnelenmännchen muss Nahrung finden, bevor der Sauerstoff zur Neige geht.

‎酸素が尽きる前に ‎食べ物を見つける必要がある

In der Wildnis wird die Nahrung knapp, wenn der Winter naht.

‎特に冬は ‎自然界で食べ物が不足する

Die meisten Tiere kommen nur der Nahrung wegen in die Stadt.

‎動物たちは食べ物を求めて ‎都会へ来る

Ihre nächste Chance auf Nahrung könnte über 100 km entfernt sein.

‎餌にありつくまで ‎100キロも飛ぶこともある

Die Nahrung muss gut gekaut werden, damit sie richtig verdaut wird.

よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。

Auf der Suche nach Nahrung im Wald darf man nicht wählerisch sein.

荒野での食料探しで 好き嫌いは禁物

Und dann kommt vielleicht ein Skorpion auf der Suche nach Nahrung vorbei.

サソリも寄ってきて― 虫を食べるかも

Jeder Wagen war mit so viel Nahrung und Beute wie möglich beladen.

全ての荷車には食糧と略奪品を積めるだけ積んでいた

So wie die Nahrung den Körper nährt, nährt die Lektüre den Geist.

ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。

Auf der Suche nach Nahrung in der Wildnis darf man nicht wählerisch sein.

荒野の中での食料探しで 好き嫌いは禁物

Aber dieses Leuchten ist kaum Hilfe für Tiere, die am Boden Nahrung suchen.

‎しかしオーロラの光では ‎餌を探すには暗い

Tagsüber wandeln Algen, die in den Korallen leben, die Sonnenenergie in Nahrung um.

‎サンゴの中の藻類が ‎太陽光から栄養分を生み出す

Die Kinder sind von ihren Eltern abhängig, um Nahrung und Kleidung zu erhalten.

子供たちは衣食を親に頼っている。

Lesen ist für den Geist das, was die Nahrung für den Körper ist.

読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。

Gebt Wasser denen, die da dürstet, und Nahrung denen, die da Hunger leiden.

渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。

Essen wir den Froschlaich oder gehen wir speerfischen? Nahrung ist auf jeder Mission wichtig.

カエルの卵? 魚をとる? 食べ物はいつでも重要(じゅうよう)だ

Dieses Weibchen legt pro Nacht bis zu 40 km zurück, um Nahrung zu suchen.

‎一晩に40キロも移動し ‎餌を探すことも

Überall auf der Welt werden wilde Tiere immer kreativer darin, an Nahrung zu gelangen.

‎世界中で‎― ‎動物たちが巧みに ‎食べ物を盗むようになった

Mond zu schicken, während jeder fünfte Amerikaner keine angemessene Nahrung, Unterkunft und Gesundheitsversorgung hatte.

アメリカ人の5人に1人が適切な食糧、避難所、医療を欠いている間、月に 男性を送るために数十億ドルを費やすことは非人道的 でした。

Die Eisbärenmutter kann bis zu 80 km in 24 Stunden zurücklegen, um Nahrung zu suchen.

‎母親は1日に80キロ歩き‎― ‎獲物を探すこともある

Sehen Sie, er hebt die Hände hoch, als ob er ein Stück Nahrung zu sich nimmt,

まるで食べているかのように 手を口に持っていきますが

Menschen können bis zu 40 Tage ohne Nahrung überleben, aber nicht mehr als 7 Tage ohne Wasser.

人間は食べ物がなくても40日まで生きられるが、水がないと7日間しか生きられない。

Die Vorräte, die sie im Herbst anlegte, sind erschöpft. Sie muss in der kalten Nacht nach Nahrung suchen.

‎秋に蓄えた食べ物は ‎底をついた ‎寒い夜に食べ物を探しに出る

- Versichere dich, dass deine Haustiere genug Nahrung haben, bevor du das Haus verlässt.
- Bevor du das Haus verlässt, stelle sicher, dass deine Haustiere genug Nahrung haben.
- Sorge dafür, ehe du das Haus verlässt, dass deine Haustiere genug zu fressen haben.

家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。

- Denkst du, dass es gefährlich ist genetisch verändertes Essen zu essen?
- Denken Sie, dass es gefährlich ist genetisch veränderte Nahrung zu essen?

遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?

Morgen früh um neun Uhr haben Sie eine Magenspiegelung, nehmen Sie darum bitte von neun Uhr heute Abend an keine feste oder flüssige Nahrung mehr zu sich.

- 明日の午前9時から消化管内視鏡検査を行いますので、今夜9時以降は絶飲食してください。
- 明日の朝9時から胃カメラをとりますので、今夜9時以降は食べたり飲んだりしないでくださいね。

Denkt man über den Zweck des Winterschlafes nach, so stellt man fest, dass es eine Anpassung der Lebewesen ist, die winterliche Jahreszeit, die wenig Nahrung bietet, irgendwie zu überstehen.

冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。