Translation of "Regelmäßig" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Regelmäßig" in a sentence and their portuguese translations:

Tom spendet regelmäßig Blut.

O Tomás é um dador regular de sangue.

Und Google aktualisiert dies regelmäßig.

E o Google atualiza isso periodicamente.

Du solltest regelmäßig Klavier üben.

Você deveria praticar piano regularmente.

Sie hat mich regelmäßig besucht.

- Ela me visitava sempre.
- Ela me visitava regularmente.

Liest du regelmäßig in der Bibel?

Você lê regularmente a Bíblia?

Ich gehe regelmäßig im Park laufen.

Eu corro regularmente no parque.

Die Temperaturen fallen regelmäßig unter -40 °C.

A temperatura, muitas vezes, fica abaixo de -40 graus Celsius.

Jeder sollte sich regelmäßig ärztlich untersuchen lassen.

Todo mundo deveria ser submetido a um exame físico periodicamente.

Nicht nur im monatlichen berichten, aber regelmäßig.

não apenas no relatório mensal, mas regularmente.

Es taucht regelmäßig in einer bestimmten Algoraitma-Reihenfolge auf.

emerge regularmente em uma determinada ordem de algoraitma.

Neunzig Prozent der Menschen dieses Landes trainieren regelmäßig nicht.

Noventa por cento das pessoas desse país não fazem exercícios físicos regularmente.

Weil Mary eine Hypochonderin ist, besucht sie regelmäßig ihren Arzt.

Como Mary é hipocondríaca, visita frequentemente o seu médico.

Wir haben es uns zur Gewohnheit gemacht, uns regelmäßig zu versammeln.

Criamos o hábito de nos reunir regularmente.

Tritt der Fehler regelmäßig oder sporadisch auf? Ist der Fehler reproduzierbar?

O erro é recorrente ou esporádico? O erro pode ser reproduzido?

Wusstest du, dass Männer, die regelmäßig die Pille nehmen, nicht schwanger werden?

Você sabia que os homens que tomam a pílula regularmente não ficam grávidos?

Schostakowitsch schickte sich regelmäßig selbst Postkarten, um zu überprüfen, wie zuverlässig die Post war.

Shostakovich gostava de mandar cartões postais para si mesmo, a fim de testar se o serviço postal estava funcionando bem.

Die Sprache Esperanto ist sehr praktisch; sie ist einfach und stets regelmäßig und ihre Grammatik ist klar.

A língua esperanto é muito útil; ela é fácil e sempre regular e sua gramática é clara.

Der Maler malt eigentlich mit dem Auge; seine Kunst ist die Kunst, regelmäßig und schön zu sehen.

A bem da verdade, é com os olhos que o pintor pinta; sua arte consiste em enxergar a harmonia e a beleza.