Translation of "Unter" in Korean

0.022 sec.

Examples of using "Unter" in a sentence and their korean translations:

Die Sonne geht unter.

해가 지고 있어요

Waren tief unter der Erde,

깊은 지하에 있는,

Unter Druck wirkt sie müde.

압박감 때문인지 피곤해 보여요

Vielleicht ist unter diesem Gesicht

얼굴 밑에

Und mich unter einem Fels verkriechen.

그리고 바위 밑으로 기어 들어가고 싶은 심정입니다.

Es fällt unter die Rubrik Kunst.

예술의 한 영역이라 볼 수 있죠.

Unter diesen schwierigen Umständen zu arbeiten,

상황이 열악하다보니

Mal schauen, was unter diesem ist.

이 밑에 뭐가 있을까요?

Hier unter wird es ziemlich eng.

갈수록 정말 좁아집니다

Wir lernten, unter Stress zu üben.

저희는 스트레스를 받으며 연습했습니다.

Ich war schon lange unter Wasser,

‎저는 잠수 시간이 꽤 오래돼서

Doppelt so hoch wie unter Weißen.

백인에 비해 2배나 높습니다

unter denen Patienten unterschiedlicher Risikobewertungen litten.

만성 질환 수치를 살펴보면

Ich hielt ihn unter den Wasserhahn

물에 씻은 다음에

Sie erstrecken sich kilometerlang unter dem Berg.

산 밑으로 몇 km씩 갱도를 이었습니다

Ich kann unter uns den Wald sehen.

저 아래로 숲이 보입니다

Und sah unter sich einen Stachelrochen schwimmen.

가오리가 그의 발 아래에 떠 있는 것을 보았어요.

Ausbrechen, unter dem Gewicht des zusätzlichen Wassers?

늘어난 물의 무게 때문에 호수가 터지면 어떻게 하죠?

Wo Mark nackt unter einem Tuch lag,

마크가 시트 하나만 덮고 나체로 누워 있었습니다.

Das Robbenjunge sieht am besten unter Wasser.

‎새끼 물개의 눈은 ‎물속에서 가장 잘 보입니다

Die Temperaturen fallen regelmäßig unter -40 °C.

‎기온이 영하 40도 아래로 ‎떨어지는 날이 빈번합니다

Diese unglaublichen Geräusche der Buckelwale unter Wasser.

‎혹등고래가 물살을 가르며 ‎울부짖는 소리가 들렸어요

unter denen, die sich als weiß identifizieren

자신을 백인으로 규정하고

Die Geburtenrate bei Teenagern liegt unter 1 %.

10대 출산율도 1%가 안 돼요

Die unter einer schädlichen und ungesunden Arbeitsumwelt leiden.

수없이 많은 고용주들과 지도자들을 만났습니다.

Wird zuerst ein Blick unter die Motorhaube geworfen.

아마 후드를 맨 먼저 열어볼 거예요.

Unter den richtigen Bedingungen können wir Erinnerungen verändern.

적절한 조건 하에 기억을 편집할 수도 있습니다.

Hier kann die Temperatur unter -30 Grad sinken

이곳의 기온은 영하 30도까지 내려가고

Diese Dynamiken spitzen sich unter ärmlichen Bedingungen zu,

이런 현상은 빈곤한 지역에서 더 심하게 나타날 수 밖에 없죠.

Das offensichtlich unter Schwierigkeiten in ihrem Leben litt,

인생의 고난으로 고통받는 그 소녀를 말이죠.

Selten beobachtet und unter Wasser noch nie gefilmt.

‎목격 사례가 드물고 ‎수중에선 한 번도 촬영된 적 없죠

Wir hatten diesen kleinen Holzbungalow, unter der Hochwassergrenze.

‎저희가 살던 작은 목조 방갈로는 ‎최고 수위선보다 지대가 낮았어요

Und versteckte sich unter einer großen, giftigen Anemone.

‎독성이 있는 커다란 아네모네 아래 ‎몸을 숨겼습니다

Mehr als 75 % der Schwarzen leiden unter Bluthochdruck,

미국에서 흑인의 75% 이상이 고혈압인 반면

Skorpione lieben kleine Büsche und verstecken sich unter Steinen.

전갈은 덤불이나 돌 밑에 숨기를 좋아하죠

Skorpione verstecken sich gerne in Büschen und unter Steinen.

전갈은 덤불이나 돌 밑에 숨기를 좋아하죠

Siehst du den Unterschied unter dem UV-Licht? Bumm.

자외선을 비췄을 때 어떻게 다른지 알 수 있죠 짠

Aber irgendetwas tief unter der Erde filterte es heraus.

하지만 깊은 땅 속의 무언가가 이산화탄소를 걸러내고 있었죠.

Wärmebildaufnahmen zeigen ein Netz von Blutgefäßen unter der Haut.

‎열화상 카메라에 ‎코끼리 피부 아래의 ‎모세혈관 망이 드러납니다

Das Sehvermögen des Schlangenhalsvogels dient der Fischjagd unter Wasser.

‎뱀목가마우지의 시력은 ‎물고기를 잡는 데 적응됐습니다

Ich gehe unter die Erde so wie ich bin,

원래의 모습으로 땅속으로 들어갑니다.

Ich denke: "Er ist sicher, direkt unter dem Felsen."

‎문어가 돌 밑에 숨어서 ‎다행이다 싶었어요

Zwischen 2003 und 2007 umgezont, unter der Bloomberg-Regierung.

약 20만 개 부동산의 구역을 재편했어요

Dann wird es für uns, sogar unter sehr günstigen Umständen,

우리가 아주 좋은 상황에 있더라도

Oder wir suchen uns etwas Schatten unter einem dieser Überhänge...

아니면 이 커다란 바위 밑 그늘에 들어가 볼 수도 있습니다

Für diejenigen unter Ihnen, die vielleicht etwas zart besaitet sind,

여러분 중 몇분은 아마 비위가 좀 상하실 수도 있습니다.

Ich hatte unter dem Druck der mich bewertenden Augen versagt.

저를 평가하는 시선 때문에 압박감에 억눌렸습니다.

Wenn sie gestresst oder unter Druck sind oder bedroht werden...

표범은 스트레스나 압박 위협을 받으면

Warum Skorpione unter UV-Licht leuchten, ist noch nicht bekannt.

‎왜 전갈이 자외선에 빛나는지는 ‎지금도 알 수 없습니다

Unter dem Blätterdach erreichen nur 2 % des Mondlichts den Waldboden.

‎캐노피 아래로 ‎오직 2%의 달빛만이 ‎숲 바닥에 다다릅니다

Tief unter der Erde oder in den Ozeanen zu speichern.

땅이나 지하 깊은 밑, 혹은 바닷 속에 저장하게 되겠죠.

Ein paar Tage später fiel die Temperatur unter den Nullpunkt.

그리고 며칠 후, 기온이 동결 온도 아래로 떨어졌다.

Aber unter allem ist dieser unglaubliche Stolz für dieses Tier,

‎하지만 속으로는 ‎이 암컷 문어가 ‎무척 자랑스러웠어요

Da der Mount Everest die Göttin unter den Bergen ist,

에베레스트 산은 '산의 여신'이라고 불리우는 만큼

Wir hoffen, dass die Vorträge spannende Gespräche unter Ihnen entfachen.

TEDx의 강연이 여러분의 대화에 활기를 불어넣길 바랍니다

Und ich möchte, dass ihr mir postet; unter @ScottCJones, #fuckitlist.

제 계정, @ScottCJone 에 #fuckitlist로 트윗 해주세요.

So dass wir wissen, was unter der Oberfläche vor sich geht.

수면 아래에서 무슨 일이 일어나고 있는지 알려줍니다.

Viel von Spaniens zerklüftetem Umland fiel unter die Kontrolle der Guerillas.

스페인의 농촌 지역 대부분이 게릴라들의 손에 들어갔다

Unter seinen vielen Bedenken war die Sicherheit seiner langen, exponierten Flanken.

많은 깊어가는 걱정거리들은 그의 길고 노출된 측면의 안전에 관한 것이었다.

Einer Stadt, in der fast 8 % der Kinder unter sieben Jahren

납 중독으로 인해 고통받는 도시

Der erste Mann, der einen Marathon in unter zwei Stunden läuft.

2시간 이내에 마라톤을 뛴 최초의 사람입니다

Ihre Augen sind unter Haut und Fell verborgen. Sie ist völlig blind.

‎눈은 피부와 털로 덮여 ‎아예 앞이 보이지 않습니다

Nach der Paarung begibt sie sich unter die Erde, um Eier abzulegen.

‎짝짓기가 끝나고 ‎암컷은 알을 낳기 위해 ‎땅속으로 향합니다

Unter Hautmembranen kann sie es sicher verstecken, hoch oben in den Baumkronen.

‎피막 덕분에 나무 꼭대기에서도 ‎새끼를 안전하게 보호합니다

Ich dachte: "Ich frage mich, ob das jemand unter Wasser tun könnte?"

‎이런 의문이 들더군요 ‎'물속에서 ‎추적하는 게 가능할까?'

Mein Sohn war zu diesem Zeitpunkt sehr an allem unter Wasser interessiert.

‎당시 제 아들 톰은 ‎물속 세계에 관심이 많았어요

Produziert in Zusammenarbeit mit dem Jane Goodall Institute. Weitere Informationen unter JaneGoodall.org

Jane Goodall 연구소와 협력 제작 자세한 내용은 JaneGoodall.org를 방문하세요.

Unter Großfürst Vasilli III wurde Moskau immer größer und gewann an Macht.

대공 바실리 3세 치세에 모스크바는 영토와 국력이 계속 커졌다.

Wir könnten auch in diese Richtung gehen und unter den Bäumen Schutz suchen.

숲으로 갈 수도 있죠 나무 아래에서 피난처를 찾아보는 겁니다

Das hast du heute gut gemacht. Du hast auch unter Druck richtig entschieden.

오늘 잘하셨습니다 부담감에도 불구하고 좋은 결정들을 내리셨어요

Ich drehte mich um und schaute in zwei wunderschöne grüne Augen unter mir.

뒤돌아보니 아래로 두 개의 초록색 눈이 보이더군요

Unter dem hellen Vollmond wagt er sich weiter von den Eltern weg als sonst.

‎밝은 보름달 아래에서 ‎녀석은 부모에게서 ‎평소보다 멀리 떠나봅니다

Doch ein Teil des Gifts blieb unter seiner Haut. Es reagierte und brannte immer wieder.

독의 일부는 피하에 남아 계속해서 고통을 주었습니다

Oder nisten wir uns unter diesem Baum ein und nutzen, was die Natur uns anbietet?

아니면 이 나무 뒤에서 자연물을 그대로 이용할까요?

Dass sie ein Pheromon-Molekül unter Millionen erkennen können. Zickzackflug hilft ihm, ihre Position zu bestimmen.

‎페로몬 입자 수백만 개 중 ‎하나도 감지할 수 있습니다 ‎갈지자로 나는 건 암컷의 위치를 ‎정확히 찾는 데 도움이 되죠

Aber hier finden sich entfernte Verwandte und völlig Fremde zum Trinken und Baden unter den Sternen ein.

‎하지만 이곳에서는 먼 친척과 ‎완전한 남도 별빛 아래 ‎함께 마시고 몸을 씻습니다

Bei einer Gemeinen Sandrasselotter tritt die Wirkung so schnell ein, dass ihr Gift in unter einer Stunde töten kann.

톱니비늘 살모사의 독은 혈액 내에서 아주 빨리 퍼져서 1시간 안에 사망할 수 있습니다

Wir könnten uns unter diesem Felsvorsprung niederlassen. Mehr brauchen wir nicht, nur einen Ort, der nicht direkt in der Sonne liegt.

여기 튀어나온 바위 아래를 피난처로 삼을 수 있겠네요 햇볕을 피할 그늘로 저 바위면 충분합니다