Translation of "Unter" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Unter" in a sentence and their polish translations:

- Komm unter meinen Regenschirm.
- Komm unter meinen Schirm.
- Kommen Sie unter meinen Regenschirm.
- Kommen Sie unter meinen Schirm.

Schowaj się pod mój parasol.

- Tom saß unter einem Baum.
- Tom saß unter dem Baum.

Tom usiadł pod drzewem.

Die Sonne geht unter.

Słońce zachodzi.

Er fuhr unter Alkoholeinfluss.

Prowadził pod wpływem alkoholu.

Stand Tom unter Drogen?

Czy Tom był na prochach?

Sie antwortete unter Tränen.

Odpowiedziała cała we łzach.

Alles ist unter Kontrolle.

Wszystko pod kontrolą.

Ich leide unter Bauchschmerzen.

Boli mnie żołądek.

Sind wir unter uns?

Czy jesteśmy sami?

- Wir haben einen Verräter unter uns.
- Unter uns ist ein Verräter.

Mamy wśród nas zdrajcę.

- Unter der Couch liegt eine Fernbedienung.
- Unter dem Sofa liegt eine Fernbedienung.

Jest pilot do telewizora pod kanapą.

- Unter meinem Bett ist ein Monster.
- Da ist ein Ungeheuer unter meinem Bett.
- Da ist ein Monster unter meinem Bett.

Pod moim łóżkiem jest potwór.

Sie saß unter einem Baum.

Siedziała pod drzewem.

Er wurde unter Narkose gesetzt.

Poddano go narkozie.

Ich stehe unter dem Baum.

Stoję pod drzewem.

Es liegt unter dem Stuhl.

To leży pod krzesłem.

Fahr nicht unter Alkoholeinfluss Auto.

Nie prowadź pod wpływem alkoholu.

Komm unter dem Tisch hervor!

Wyłaź spod stołu.

Tom schaute unter den Tisch.

Tom zerknął pod stół.

Unter anderem mochte er Geschichte.

Między innymi lubi historię.

Es ist unter dem Stuhl.

Jest pod krzesłem.

Der Soldat stöhnte unter Schmerz.

Żołnierz jęknął z bólu.

Das bleibt aber unter uns.

Ale to pozostanie między nami.

Er schlief unter einem Baum.

Spał pod drzewem.

Tom saß unter dem Baum.

Tom usiadł pod drzewem.

Die Sonne geht bald unter.

Niedługo zajdzie słońce.

Sie haben alles unter Kontrolle.

Oni mają wszystko pod kontrolą.

- Tom versteckte sich unter dem Tisch.
- Tom hat sich unter dem Tisch versteckt.

Tom schował się pod stołem.

- Unter dem Baum ist eine Bank.
- Unter dem Baum befindet sich eine Bank.

Pod drzewem znajduje się ławka.

- Die Stühle befinden sich unter dem Baum.
- Die Stühle stehen unter dem Baum.

Krzesła stoją pod drzewem.

- Es ist eine Katze unter dem Bett.
- Unter dem Bett ist eine Katze.

Pod łóżkiem jest kot.

- Da ist ein Ungeheuer unter meinem Bett.
- Da ist ein Scheusal unter meinem Bett.
- Da ist ein Monster unter meinem Bett.

Pod moim łóżkiem jest potwór.

- Sie fand den Geldbeutel unter dem Tisch.
- Sie fand ihr Porte­mon­naie unter dem Schreibtisch.

Znalazła portfel pod biurkiem.

- Wir wollen dich nicht unter Druck setzen.
- Wir möchten Sie nicht unter Druck setzen.

Nie chcemy wywierać na tobie presji.

Mal schauen, was unter diesem ist.

Zobaczę, co jest pod tym.

Hier unter wird es ziemlich eng.

Jest tu naprawdę ciasno.

Ich war schon lange unter Wasser,

Długo byłem pod wodą,

Das Eis zerbrach unter dem Gewicht.

Lód załamał się pod ciężarem.

Unter dem Bett ist eine Katze.

- Tutaj jest kot pod łóżkiem.
- Pod łóżkiem jest kot.

Ganz unter uns, sie war krank.

Mówiąc między nami, była chora.

Warum bist du unter dem Schreibtisch?

Czemu siedzisz pod biurkiem?

Unter dem Baum ist eine Bank.

Pod drzewem jest ławka.

Tom versteckt sich unter dem Bett.

Tom chowa się pod łóżkiem.

Unter dem Tisch ist ein Keks.

Ciastko jest pod stołem.

Es ist etwas unter dem Bett.

Coś jest pod łóżkiem.

Sie nahm mich unter ihre Fittiche.

Wzięła mnie pod swoje skrzydła.

Tom kroch unter dem Stacheldraht hindurch.

Tom wczołgał się pod drut kolczasty.

Es sind sechs Grad unter Null.

Jest sześć stopni poniżej zera.

U-Bahnen fahren unter der Erde.

Metro jeździ pod ziemią.

Unter dem Schreibtisch sind keine Bücher.

Pod biurkiem nie ma książek.

Versteck dich nicht unter dem Bett.

Nie chowaj się pod łóżkiem.

Ist eine Katze unter dem Tisch?

Czy pod stołem jest kot?

Wir sprachen unter anderem übers Wetter.

Rozmawialiśmy między innymi o pogodzie.

Unter dem Weihnachtsbaum liegen viele Geschenke.

Pod choinką leży wiele prezentów.

Ich stehe noch immer unter Schock.

Nadal jestem w szoku.

Die Fernbedienung liegt unter dem Sofa.

Jest pilot do telewizora pod kanapą.

Unter dem Tisch sitzt eine Katze.

Pod stołem siedzi kot.

Können wir unter vier Augen sprechen?

Możemy porozmawiać sam na sam?

War jemand unter deinen Angehörigen krebskrank?

Czy wśród członków twojej rodziny był ktoś chory na raka?

Es war dunkel unter der Brücke.

Pod mostem było ciemno.

Tom ist unter mysteriösen Umständen gestorben.

Tom zmarł w tajemniczych okolicznościach.

- Unter eintausend Yen kannst du es nicht kaufen.
- Unter tausend Yen kannst du es nicht bekommen.

Nie kupisz tego za mniej niż 1000 jenów.

Sie erstrecken sich kilometerlang unter dem Berg.

Rozciągają się na wiele mil pod górą.

Ich kann unter uns den Wald sehen.

Widzę las poniżej.

Das Robbenjunge sieht am besten unter Wasser.

Oczy młodych najlepiej funkcjonują pod wodą.

Die Temperaturen fallen regelmäßig unter -40 °C.

Temperatury regularnie spadają poniżej -40°C.

Diese unglaublichen Geräusche der Buckelwale unter Wasser.

Niesamowite odgłosy wielorybów dochodziły do mnie przez wodę.

Eine Katze kam unter dem Auto hervor.

Kot wyszedł spod samochodu.

Unter dem Tisch war eine schwarze Katze.

Pod stołem był czarny kot.

Wir teilten das Geld unter uns auf.

Podzieliliśmy się pieniędzmi pomiędzy sobą.

Ich will Sie nicht unter Druck setzen.

Nie chcę na pana naciskać.

Der Dieb mischte sich unter die Menschenmenge.

Złodziej zniknął w tłumie ludzi.

Sie fand einen Geldbeutel unter dem Tisch.

Znalazła portfel pod biurkiem.

Sie fand den Geldbeutel unter dem Tisch.

Znalazła portfel pod biurkiem.

- Ich habe Höhenangst.
- Ich leide unter Akrophobie.

Boję się wysokości.

Das Wasser fließt unter der Brücke durch.

Woda płynie pod mostem.

- Tom duscht.
- Tom steht unter der Dusche.

Tom jest pod prysznicem.

Ich habe mich unter dem Bett versteckt.

Schowałem się pod łóżkiem.

- Ich leide unter Bauchschmerzen.
- Mein Bauch schmerzt.

Boli mnie brzuch.

Die Interessanteste unter meinen Freunden ist Jessie.

Najciekawszym z moich przyjaciół jest Jessie.

Es ist eine Fernbedienung unter dem Sessel.

Pod fotelem jest pilot do telewizora.

Ich habe mich unter dem Tisch versteckt.

- Schowałem się pod stołem.
- Schowałam się pod stołem.

Das Eis wird unter deinem Gewicht brechen.

Lód pęknie pod twoim ciężarem.

Sie hat ihren Gemütszustand nicht unter Kontrolle.

Ona nie kontroluje swoich emocji.