Translation of "Quelle" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Quelle" in a sentence and their portuguese translations:

Die Quelle versiegt.

A fonte secou.

Die Quelle des Lebens.

Fonte de vida.

Er trank aus der Quelle.

Ele bebeu da fonte.

Jeder Fluss hat seine Quelle.

Cada rio tem a sua fonte.

Sie müssen die Quelle angeben

você precisa citar a fonte

- Das habe ich aus zuverlässiger Quelle gehört.
- Ich habe das aus verlässlicher Quelle erfahren.

Ouvi de uma fonte confiável.

Ich kann meine Quelle nicht enthüllen.

Eu não posso revelar a minha fonte.

2 km entfernt ist eine Quelle.

A dois quilômetros de distância há uma fonte.

Ich erfuhr davon aus vertrauenswürdiger Quelle.

Eu obtive essa informação de fontes fidedignas.

Makaken verbringen Stunden in dieser heißen Quelle.

Os macacos passam horas nesta nascente termal.

Wenn Sie sich die fremde Quelle ansehen

quando você olha para a fonte estrangeira

Das Vergnügen ist die Quelle des Schmerzes.

O prazer é a raiz da dor.

Apfelsinen sind eine gute Vitamin-C-Quelle.

As laranjas são boas fontes de vitamina C.

Diese Information erhielt ich aus vertrauenswürdiger Quelle.

Eu obtive essa informação de fontes fidedignas.

Wo befindet sich die Quelle dieses Flusses?

Onde fica a nascente deste rio?

- Ich benutze das Internet als Quelle für meine Recherche.
- Ich benutze das Internet als Quelle für meine Forschungsarbeit.

Eu utilizo a Internet como recurso para minha pesquisa.

Unsere Religion ist nicht die Quelle des Korans

nossa religião não é a fonte do Alcorão

- Die Quelle ist versiegt.
- Der Brunnen ist trocken.

O poço está seco.

Der Ort, wo ein Fluss beginnt, ist seine Quelle.

O lugar onde começa o rio é a sua fonte.

- Wo befindet sich die Quelle dieses Flusses?
- Wo entspringt dieser Fluss?

Onde fica a nascente deste rio?

Und Forscher sagen, diese erste Person war die Quelle all dieser Infektionen...

Pesquisadores dizem que essa primeira pessoa foi a fonte de todas essas infecções...

Als sie versuchten, seinen Ursprung zu ermitteln, fanden sie die wahrscheinliche Quelle:

Quando tentaram rastrear a sua origem, encontraram uma fonte provável:

Unsere Quelle der Schande ist, dass wir unsere Geschichte aus Quellen anderer Länder lernen

nossa fonte de vergonha é que aprendemos nossa história com fontes de outros países

- Die einzige Quelle des Wissens ist die Erfahrung.
- Wissen kommt nur aus der Erfahrung.

A única fonte de conhecimento é a experiência.

- Tatoeba ist eine Quelle der Weisheit.
- Tatoeba ist eine Weisheitsquelle.
- Tatoeba ist ein Weisheitsquell.

Tatoeba é uma fonte de sabedoria.

Die Worte aus dem Mund eines Menschen sind wie ein tiefes Wasser, und die Quelle der Weisheit ist ein voller Strom.

As palavras de um homem são águas profundas, a fonte da sabedoria é manancial que jorra.

Zwischen den Steinen sprudelt eine kleine Quelle hervor. Ihr Wasser funkelt im Sonnenlicht, das einen Weg durch das dichte Laubwerk des Waldes gefunden hat.

Entre as pedras brota uma pequena fonte. Sua água borbulhante brilha sob a luz do sol, que encontrou um caminho entre a densa folhagem da floresta.

- Tatoeba ist ein Quell der Weisheit.
- Tatoeba ist eine Quelle der Weisheit.
- Tatoeba ist ein Brunnen der Weisheit.
- Tatoeba ist eine Weisheitsquelle.
- Tatoeba ist ein Weisheitsquell.

- Tatoeba é uma fonte de sabedoria.
- Tatoeba é uma fonte de saber.

Die vielen verfallenen Häuser, die sich zusammengetan hatten, als bildeten sie ein altes Wespennest, ließen mich vermuten, es müsse dort einst eine Quelle oder einen Brunnen gegeben haben.

As muitas casas ruinosas, que lembravam antiga colmeia, fizeram-me supor que ali devia ter existido uma fonte ou um poço.