Translation of "Erfahren" in Finnish

0.013 sec.

Examples of using "Erfahren" in a sentence and their finnish translations:

Niemand wird's erfahren.

- Kukaan ei saa tietää.
- Ei kukaan saa tietää.

- Wie hast du meinen Namen erfahren?
- Wie haben Sie meinen Namen erfahren?
- Wie habt ihr meinen Namen erfahren?

Miten tiedät mun nimen?

- Hast du das von Tom erfahren?
- Habt ihr das von Tom erfahren?
- Haben Sie das von Tom erfahren?

Opitko tuon Tomilta?

Darf ich Ihren Namen erfahren?

- Saisinko nimenne?
- Sopiiko tiedustella nimeänne?
- Saanko tiedustella nimeänne?
- Saisinko nimesi?
- Sopiiko tiedustella nimiänne?
- Saanko tiedustella nimiänne?

Ich möchte mehr über Tom erfahren.

Haluaisin tietää lisää Tomista.

Du wirst die Wahrheit nie erfahren.

Et koskaan tule tietämään totuutta.

- Niemand wird's erfahren.
- Keiner wird dahinterkommen.

Ei kukaan saa tietää.

Er hat es am eigenen Leib erfahren.

Hän oppi sen vaikean kautta.

Ich habe es am eigenen Leib erfahren.

Sen minä opin kantapään kautta.

Sie ist im Umgang mit Kindern erfahren.

Hänellä on kokemusta lastenhoidosta.

Ich möchte alles über deine Reise erfahren.

Haluan kuulla kaiken matkastasi.

Ich möchte mehr über dich erfahren, Tom.

- Haluan saada tietää lisää Tomista.
- Tom, haluan saada tietää sinusta lisää.

Tom will mehr über Marys Vergangenheit erfahren.

Tomi haluaa tietää lisää Marin menneisyydestä.

Eines Tages wirst du die Wahrheit erfahren.

Jonain päivänä sinä tiedät totuuden.

Sie brannten darauf, zu erfahren, was geschehen war.

- He hinkuvat saada tietää mitä tapahtui.
- He palavat halusta tietää mitä tapahtui.

Ich habe von Maria viel über Tom erfahren.

Sain tietää paljon Tomista Marilta.

Wäre nett zu erfahren, wie alt du bist.

Tahtoisinpa tietää miten vanha sinä olet.

- Möchtest du nicht erfahren, warum ich das nicht getan habe?
- Möchten Sie nicht erfahren, warum ich das nicht getan habe?

Haluatko tietää, miksen tehnyt sitä?

Ich verlange zu erfahren, was hier vor sich geht!

Vaadin saada tietää mitä täällä oikein tapahtuu.

Ich denke, ich habe ein Recht, es zu erfahren.

Minusta minulla on oikeus tietää.

Wir erfahren vielleicht nie, was mit Tom geschehen ist.

Voi olla, että emme saa koskaan tietää mitä Tomille tapahtui.

Tom hat es verdient zu erfahren, was passiert ist.

Tom ansaitsee tietää mitä tapahtui.

Es war der größte Schmerz, den ich je erfahren habe.

Ehdottomasti pahin kipu, mitä olen kokenut.

Tom teilte Maria mit, was er von Johannes erfahren hatte.

Tom kertoi Marille, mitä Joni oli kertonut hänelle.

Der Chirurg, der Tom operierte, ist sehr erfahren und hoch angesehen.

Tomin operoinut kirurgi on hyvin kokenut ja erittäin arvostettu.

- Darf ich den Grund erfahren?
- Darf ich nach dem Grund fragen?

- Voinks mä kysyy syyt siihe?
- Voinks mä kysyy miks?

Es wäre interessant zu erfahren, wo er so gut Russisch gelernt hat.

Kiinnostaisi tietää, missä hän on oppinut niin hyvin puhumaan venäjää?

- Niemand wird's erfahren.
- Das weiß niemand.
- Das hat bisher noch keiner verstanden.

- Kukapa tietäisi?
- Ken tietää?

Ich habe erfahren, dass Tom inzwischen dreimal wegen Trunkenheit am Steuer vorgeladen wurde.

Huomasin että Tomilla on nyt kolme merkintää humalassa ajamisesta.

- Tom hat die Wahrheit von Maria erfahren.
- Tom erfuhr die Wahrheit von Maria.

- Tom sai selville totuuden Marilta.
- Tom sai tietää totuuden Marilta.

- Das habe ich aus zuverlässiger Quelle gehört.
- Ich habe das aus verlässlicher Quelle erfahren.

Kuulin sen luotettavasta lähteestä.

- Frau Wood war eine sehr gute Köchin.
- Frau Wood war sehr erfahren beim Kochen.

Rouva Woods oli todella hyvä laittamaan ruokaa.

Die Geschichte handelt von einem Mann, der stirbt, ohne je richtige Liebe erfahren zu haben.

Se on tarina miehestä, joka kuolee löytämättä ikinä tosirakkautta.

- Eines Tages wirst du die Wahrheit erfahren.
- Eines Tages wirst du die Wahrheit kennen.
- Eines Tages werden Sie die Wahrheit kennen.

Jonain päivänä sinä tiedät totuuden.

Wir erfahren und verstehen die Welt durch Signale, die von den Sinnesorganen empfangen und vom Gehirn interpretiert werden - und beide Etappen dieses Prozesses sind Verzerrungen unterworfen.

Me koemme ja ymmärrämme maailman signaalien välityksellä, jotka aistit vastaanottavat ja aivot tulkitsevat - ja molemmat vaiheet ovat alttiita vääristymille.

- Ich wüsste zu gern, was du gerade denkst.
- Ich wüsste zu gern, was ihr gerade denkt.
- Ich wüsste zu gern, was Sie gerade denken.
- Ich würde unheimlich gern erfahren, woran du gerade denkst!

Mitä ajattelet juuri nyt?

- In der heutigen Welt ist die Kenntnis mehrerer Sprachen der Schlüssel, um viele gute Seiten des Leben zu erfahren. Sie eröffnet Ihnen die Möglichkeit, Freundschaften mit Menschen aus anderen Ländern zu schließen, versetzt Sie in die Lage, im Ausland zu studieren oder Urlaub zu machen, und kann Ihnen sogar zu Ihrem Traumjob verhelfen.
- In der heutigen Welt ist die Kenntnis mehrerer Sprachen der Schlüssel um viele gute Seiten des Leben zu erfahren. Sie eröffnet dir die Möglichkeit, Freundschaften mit Menschen aus anderen Ländern zu schließen, versetzt dich in die Lage, im Ausland zu studieren oder Urlaub zu machen, und kann dir sogar zu deinem Traumjob verhelfen.

- Nykymaailmassa useiden kielten osaaminen on avain elämän monien hyvien puolten kokemiseen. Se antaa mahdollisuuden ystävysten vierasmaalaisten kanssa, opiskella ja lomailla ulkomailla, ja voihan se antaa unelmatyöpaikankin.
- Nykymaailmassa monikielisyys on avain elämän monien hyvien puolten kokemiseen. Se antaa mahdollisuuden ystävysten vierasmaalaisten kanssa, opiskella ja lomailla ulkomailla, ja voihan se antaa unelmatyöpaikankin.