Examples of using "Erfahren" in a sentence and their french translations:
Personne ne saura.
- Nous avons de l'expérience.
- Nous disposons d'expérience.
- Tom a de l'expérience.
- Tom est expérimenté.
Il était rompu aux affaires.
Comment as-tu appris la nouvelle ?
- D'où connaissais-tu mon nom ?
- D'où connaissiez-vous mon nom ?
Je veux tout savoir sur toi.
- De qui avez-vous appris cela ?
- Par qui avez-vous appris cela ?
J'ai appris tout cela.
Nous ne le saurons jamais.
- Où ont-ils appris ça ?
- Où ont-elles appris ça ?
Je veux en entendre davantage à ce sujet.
Il est jeune mais a de l'expérience.
Je viens de le découvrir.
Quand l'as-tu découvert ?
- On ne le saura jamais.
- Nous ne le saurons jamais.
Puis-je savoir votre nom ?
Ils ne sauront jamais.
Comment as-tu appris la nouvelle ?
Je n'ai jamais su son vrai nom.
Je voudrais bien connaître ton opinion.
- De qui avez-vous appris cela ?
- De qui tenez-vous cela ?
- Par qui avez-vous appris cela ?
Tu n'es pas encore assez expérimenté.
J'ai appris ton mariage.
J'aimerais connaître la vérité.
J'aimerais en savoir plus sur Tom.
Comment étais-je supposé le savoir ?
- Où avez-vous appris tout ça ?
- Où as-tu appris tout ça ?
Je l'ai appris de toi.
- Tu as le droit de savoir.
- Vous avez le droit de savoir.
- Comment avez-vous appris la nouvelle ?
- Comment as-tu appris la nouvelle ?
- Comment as-tu appris cette nouvelle ?
D'où connaissiez-vous mon nom ?
- Il ne découvrit jamais la vérité.
- Il n'a jamais découvert la vérité.
Nous ne connaîtrons jamais la raison.
- De qui l'avez-vous appris ?
- Par qui l'avez-vous appris ?
Comment pouvons-nous apprendre la vérité ?
Pourrais-je, s'il vous plait, être informé de votre nom ?
Elle voulait tout connaître de moi.
Tom voulait tout savoir à mon sujet.
Ils ont faim, pas trop expérimentés
On a appris comment le gouvernement a historiquement
Je veux lui parler, car cette histoire
J'aimerais savoir l'heure exacte.
Tom veut en savoir davantage sur le passé de Marie.
- Tu vas le découvrir bien assez tôt.
- Vous allez le découvrir bien assez tôt.
Elle l'a appris à ses dépens.
Je l’ai appris de source sûre.
Elle a de l'expérience avec les enfants.
Je l'ai appris aux nouvelles.
Avant peu nous connaîtrons la vérité.
Ce n'est que depuis hier que j'ai appris son nom.
- Je veux en savoir plus sur toi, Tom.
- Je veux en savoir plus sur vous, Tom.
Quand avez-vous appris le divorce de Mary ?
Un jour tu apprendras la vérité.
Comment as-tu appris cette nouvelle ?
J'étais content d'apprendre ta réussite.
Meg est curieuse de tout connaître sur le Japon.
Il voulait aussi en savoir davantage sur les arbres.
- Il découvrira le secret tôt ou tard.
- Il saura ce secret tôt ou tard.
Les femmes ne s'attendent pas à apprendre quelque chose.
- Tu le sauras bien assez tôt.
- Vous le saurez bien assez tôt.
Il est expérimenté dans l'évaluation d'antiquités.
J'en veux que les gens sachent la vérité.
Il mérite de connaître la vérité.
Tom n'a jamais su que Mary était riche.
Je veux en savoir plus sur votre pays.
Tôt ou tard nous saurons la vérité.
Plus nous apprenons, plus nous oublions.
Il nous faut connaître les détails de cet acte terrible.
J'ai le droit de savoir la vérité.
Il faut que tu saches la vérité, une fois pour toutes !
« Qu'en penserait ta mère ? » « Elle ne va jamais le découvrir. »